— Тихо.
— Я не могу… Нет! Не надо! — Арден замотал головой, не позволяя заткнуть себе рот. Он сел, и сам принялся расстегивать на графе одежду. — Я хочу целовать тебя, Йорген. Ты такой красивый, мой демон…
Фон Кролок скептически выгнул бровь. Прежде Арден не выражал желания ласкать любовника. Он приходил совсем за другим.
— И это тоже тебе, — Арден снял с себя золотой медальон и повесил на шею фон Кролока. — Он для защиты. Не снимай ни в коем случае. Я не хочу потерять тебя еще раз.
— Можно подумать, не ты был виноват в этой потере!
— Я помню, — Арден поцеловал его подрагивающими губами. — Именно поэтому.
— Даже так? — фон Кролок запустил пальцы в золотистые локоны и заставил Ардена поднять голову. — Неужели ветреный и бессердечный король эльфов полюбил?
Глаза Ардена потемнели.
— Если ты еще веришь в богов, Йорген, молись, чтобы это было не так. Хотя, пожалуй, уже поздно.
— Вставай, Берти, хватит валяться!
Герберт с трудом разлепил глаза.
— Джарет? Это действительно ты или сон?
Король гоблинов встряхнул его, разом прогнав остатки сонливости и все сомнения.
— Джарет! — Герберт кинулся на него так, что они оба потеряли равновесие и упали на трон. Что-то мелкое с металлическим звоном покатилось по ступеням.
— Да отцепись ты! — Джарет оттолкнул вампира и отряхнулся. — О боги, у меня теперь на запах полыни аллергия будет.
— А как же Лабиринт?.. Я слышал, но не всё, а потом почему-то уснул и пропустил самое интересное, — затараторил Герберт, пристраиваясь на краешке трона.
— Лабиринт успокоился и уснул. И я ему завидую, — Джарет лег головой на колени Герберта. Король гоблинов выглядел не просто усталым, но изможденным.
Герберт осторожно погладил его по плечу.
— Теперь всё хорошо, да?
— Всё хорошо не бывает, Берти, — Джарет присмотрелся к чему-то у подножия трона. Протянул руку. Небольшой ключ тут же подлетел к нему.
— Что это? — заинтересовался Герберт.
— Понятия не имею, — Джарет повертел находку. — А, понятно, Алиас оставил.
— Значит он действительно здесь был? Я думал, что мне приснилось, — Герберт потер виски. — Я совсем запутался. А где он сейчас?
— В каземате.
— Это Лабиринт его туда закинул?
— Нет, — Джарет хмыкнул, — это мое заклинание сработало. Я его в прошлый раз поставил, а отменить не успел. Так что иди, освобождай узника. Минус третий этаж, ты там бывал, я знаю.
Герберт не двинулся с места.
— Джарет, мы зря открыли Эринию?
— Нет, не зря. И если возникнет серьезная необходимость, я восстановлю портал. А туристы мне всё равно уже осточертели.
— Но там же Алан, — судя по тону, Герберт сомневался, так ли уж необходимо открывать портал ради повелителя Лесного края.
— Мда… — Джарет мечтательно улыбнулся, но тут же с сожалением вздохнул. — Нет, придется его выпустить. Но это уже завтра. Всё, иди за Алиасом.
Он сел. Герберт спрыгнул на пол, обогнул трон и вышел через потайную дверь. Джарет положил ключ в карман жилета. Отыскал глазами нож Алиаса, поманил, и нож послушно лег к нему на ладонь. Джарет провел пальцем по лезвию. Когда-то фейри боялись любого железа. Да и сейчас этот металл трудно заколдовать.
Джарет отложил нож и сосредоточился, нащупывая паутину силовых нитей Лабиринта. Они снова подчинялись ему. Джарет щелкнул пальцами. Его запыленная одежда сменилась на парадный костюм. Кожаный доспех привычно охватил тело. Искры вспыхнули в складках мантии. Всё хорошо? Да, если сравнивать с тем, что могло случиться. Джарет снял перчатку с левой руки. По золотому кольцу расползлись уродливые пятна ржавчины. «Отныне и пока на заржавеет это золото, ты моя жена…»
Из-за двери донесся радостный топот гоблинов. Джарет быстро натянул перчатку. Он ещё подумает об этом.
Руки уже затекли. Алиас сначала шипел сквозь стиснутые зубы, потом принялся ругаться в голос. В такую непонятную ситуацию он еще не попадал. Постепенно глаза привыкли к темноте. Алиас начал различать каменные стены и многочисленные неприятные на вид приспособления, стоящие повсюду. Теперь он понял, где оказался. Джарет как-то похвастался, что собирает коллекцию орудий пыток. И даже продемонстрировал. Боль в плечах вдруг показалась совершенно незначительной. Алиас закрыл глаза, но это не помогло. Ему приходилось видеть, как пытают людей. Однажды ему самому довелось оказаться «клиентом» палача. Но тогда ему удалось выкрутиться. Алиас напрягся и пробормотал самое сильное заклинание освобождения, какое только знал. Ничего не произошло. Что ж, это было ожидаемо. В Лабиринте его магия срабатывала редко. Сзади послышался скрип. Судя по движению воздуха, кто-то отворил дверь. В каземате посветлело.
— О, mon cheri, мне так жаль!
Сочувственный тон Герберта никак не вязался с опасным блеском в глазах. Над вампиром парил небольшой светящийся шар.
— Что происходит? — Алиас настороженно следил за приближающимся Гербертом. Тот двигался как огромный кот — мягко и плавно.
— Всё уже произошло и закончилось, — промурлыкал Герберт, — Джарет вернулся и хочет тебя видеть.
От облегчения Алиас даже ослабел.
— Но у него сейчас так много дел, — Герберт обошел Алиаса и крепко обнял сзади за талию. — Я думаю, он даже не заметит, если мы немного задержимся.
— Ты что делаешь?! Герберт, отпусти! Нашел место!
— А мне здесь нравится.
Длинные пальцы вампира пробежались по груди Алиаса, по животу и сжались на бедрах.
— Прекрати, Герберт, я не любитель таких развлечений. Герберт, я не шучу! Отпусти или пожалеешь!
— Я хочу тебя, — Герберт потерся носом о его шею. — Нет, так неудобно. Нужно немного опустить цепь. Жаль, что тебя не приковало к дыбе.
Герберт отстранился, Алиас резко развернулся. Маг его профиля обязан владеть некоторыми приемами. Герберт взвыл, получив коленом в живот. От второго удара он уклонился, но не удержался на ногах и врезался в «железную деву».
— Ах вот как ты меня любишь! — вампир ощерился. — Только как ты хочешь, и когда ты хочешь, да? Ну вот что, Алиас, с меня хватит. Больше не смей ко мне подходить, слышишь?
Он рванул какой-то рычаг на стене. Раздался скрежет, и цепь поехала вниз. Теперь Алиас мог освободиться сам. Помогать ему Герберт не стал.
— Береги своего ученика, некромант, — он обернулся в дверном проеме и демонстративно облизнул клыки. — Даже если Джарет позволит ему вернуться, я его не прощу. Au revoir, господин Драккони.
Ториус сидел на своем каменном троне и слушал. Он как никто умел слушать Подземелье — его воздух, землю, воду. Лабиринт успокоился, это хорошо. Но в него вернулся Джарет, а это уже хуже. Ториус тяжко вздохнул. Верность Алиаса достойна всяческих похвал. Вот только оценит ли ее по достоинству король гоблинов?
Ториус продолжал слушать. Алан всё еще в Эринии. И что-то произошло с Кинтой. Король троллей задумался. Он редко вмешивался в дела эльфов. Но ему очень не хотелось новой войны. Когда Алан вернется, они поговорят.
Джарет обнаружился в столовой. Сияющие гоблины чуть ли не на руках доставили туда Алиаса.
— Присоединяйся, — стол перед Джаретом был заставлен блюдами. — Я голоден, как стая вервольфов. И ты, полагаю, тоже.
Алиас сглотнул слюну.
— Да уж, признаться, я даже не помню, когда ел в последний раз.
Он сел за стол. Гоблины тут же поднесли ему чашу для мытья рук и полотенце. Алиас поморщился, растирая запястья.
— Сильно болит? — Джарет прищурился.
— Ты мне руку чуть не вывихнул.
— Лучше жить с вывихнутой рукой, чем умереть с перерезанным горлом, — нравоучительно произнес Джарет.
Драккони не ответил — рот был слишком занят. Некоторое время они ели молча. Алиас украдкой поглядывал на Джарета, отмечая, как тот похудел. Резче обозначились скулы, глаза впали. Кожа приобрела нездоровый перламутровый оттенок.