Литмир - Электронная Библиотека

— Герми, пойдём подкрепимся, — отвлек Гарри подругу от книг, и двое гриффиндорцев отправились в Большой зал.

Комментарий к 2

* Да простят меня поклонники канона, если это не так.

** Чарли перечислял породы Хагриду.

*** Не правьте это слово.

**** А вот так.

========== 3 ==========

По дороге к Большому залу Гермиона не замолкала ни на минуту, она щедро делилась с Гарри прочитанной информацией, практически зачитывая наизусть куски текста из книг.

«Всегда поражался её памяти, если бы у меня была такая…» — начал было Том, и тут же прикусил язык, мало ли какие выводы сделает носитель, но тот его уже услышал.

Парень сейчас был сосредоточен на себе, а не на словах подруги, ведь всё то, что она рассказывала, он вообще-то тоже прочитал и даже мог пересказать. Правда в более сжатой форме и без некоторых подробностей, но зачем ему знать, сколько обычно яиц в кладке Зеленого Валлийского?

«У тебя? Твоя память и так вполне неплоха», — фыркнул юноша в ответ второму.

Реддл промолчал, ведь его память ничем не отличалась от Поттеровской, мозг-то был у них общий, вот только крестраж умел пользоваться этим органом, в отличие от носителя. Более того, внимание крестража на отдельных моментах могло создать новые нейронные связи в мозгу подростка. А ещё Том мог концентрироваться и выудить из хаоса воспоминаний Гарри нужные фрагменты. Правда, крестраж с удовольствием отмечал этот факт, с начала их общения память носителя становилась всё более структурированной. «Глядишь, и ЖАБА сдаст на отлично», — хихикал наедине с собой бывший лорд.

— Гарри, ты меня вообще слушаешь? Я для кого распинаюсь? — возмутилась Грейнджер, на подходе к залу она наконец заметила отсутствующее выражение лица друга.

— Да, слушаю, — тот кивнул головой.

— Тогда расскажи, что запомнил, — требовательно проговорила девушка.

«Опять раскомандовалась, — возмутился голос разума, — пошли её, а то строит из себя лектора, почище Макгонагалл», — но Гарри проигнорировал его слова и стал отвечать подруге. Парню хотелось продемонстрировать свои знания и услышать похвалу от Гермионы. «Какой же Поттер всё-таки дурной, — уже сам с собой начал общаться Том, — любым путём старается доказать окружению, что он хороший. Слава Мерлину, что сейчас это только Грейнджер. Когда подстраивался под Уизли — это было поистине ужасно. Рыжему дураку только и важны были квиддич, шахматы и еда. Теперь вон за ум взялся. Вишь как рассказывает».

— Но, Гарри, это же совсем немного, — в отличие от Реддла гриффиндорка была недовольна сжатым рассказом друга.

«Не слушай её, ты красавчик», — подбодрил носителя крестраж. Юноша и вправду верно всё сказал: Валлийский — легко подвергается ментальным атакам, флегматичен; Шведский — осторожный и медлительный, тяжело меняет выбранную тактику поведения; Китайский — юркий и подвижный, легко переключается с объекта на объект; Венгерская — адская тварь, агрессивно реагирует на малейшую угрозу в зоне видимости. «Ты изложил всё то, что тебе собственно и понадобится для этапа, остальное оставь своей подруге-заучке», — добавил внутренний голос, чувствуя неуверенность носителя.

— Герми, я сосредоточен сейчас на том, что важно для Турнира, — повторил слова крестража парень.

— Гарри, но ты же не знаешь, когда и какая мелочь тебе понадобится, — гнула свою линию девушка.

— Мелочь? Ты имеешь ввиду подгузник? — манерно растягивая слова, прозвучал сзади противный голос Малфоя, ребята как раз заходили в Большой зал.

— Скорее горшок, — вторила своему кумиру хихикающая Паркинсон.

— Не обращай на них внимание, — проговорила Грейнджер и устремилась к гриффиндорскому столу.

«Легко ей говорить, — буркнул Поттер, — по-моему, значков* стало ещё больше», — отметил подросток, разглядывая обедающих школьников. Грустные мысли носителя не понравились Реддлу — опять гриффиндорец будет весь вечер переживать из-за мнения студентов, хотя, казалось бы, после событий на первых курсах ему вообще должно быть наплевать на остальных учеников.

«Ага, — гениальная мысль пришла в голову Тома, поэтому крестраж согласился с парнем, — а главное — посмотри, сколько этих надписей за хаффлпаффским столом», — Гарри пристально посмотрел в сторону барсучьего факультета, там и вправду каждый второй светил красной надписью. «И кажется, Диггори вполне доволен происходящим», — подлил масла в огонь крестраж.

«Почему ты так думаешь?» — Поттер легко повёлся на провокацию.

«Я считаю, что староста и любимец факультета мог бы легко прекратить выпады в твою сторону среди барсуков. А там и слизеринцы заткнулись бы», — начал Том, настраивая носителя против другого чемпиона Хогвартса. Крестраж считал, что Седрику знать о драконах совсем необязательно. Во-первых, мерзкий барсук и вправду ничего не делал в поддержку Гарри. Во-вторых, гриффиндорца из Поттера надо было вытравливать. В-третьих, если Диггори провалит испытание, то рейтинг носителя среди студентов поднимется, а там в окружении авось появятся нормальные люди. Но это при условии, что парень собирается-таки выполнять задание первого этапа. Вдруг этот идиот поймёт наконец-то, как ценна жизнь.

«Ну, может, и мог бы… — юноша задумался над словами внутреннего голоса, — но всё равно, это же нечестно», — Реддл побился бы головой о стол, если бы мог. Лучше бы носитель вспоминал о честности, когда делал домашние задания: сидел бы и самостоятельно писал рефераты, а не скатывал бы у Грейнджер. Но затем заметил то, чего не увидел Поттер.

«Ого, с кем это разговаривает твоя возлюбленная?» — с вредным хихиканьем задал он вопрос парню.

Гарри тут же бросил взгляд на стол Рейвенкло и покраснел от злости, рядом с Чжоу стоял Седрик и с улыбкой о чём-то беседовал с ней.

«Я уверен, после первого испытания, которое Седрик точно не провалит благодаря одному гриффиндорцу, прекрасная мисс Чанг согласится стать его девушкой», — проговорил крестраж с лёгким сочувствием, бедный подросток и вправду испытывал чувства к пятикурснице, но почему это должно остановить Реддла от манипуляций?

Юноша со злостью принялся пилить ножом кусок мяса, кидая гневные взгляды на чемпиона Хогвартса, а Том подкидывал воспоминания в его мысли. Вот Диггори с недовольством смотрит на него сразу же после объявления имен чемпионов, вот Седрик хвалебно описывается в статье Скиттер (на фото в газете он также вполне удался), вот множество хаффлпафцев ходит с дурацкими значками и в заключение хаффлпафец, под ручку гуляющий с Чжоу в Хогсмиде.

«Пожалуй, ты прав, — наконец подал голос Гарри, когда парочка покинула Большой зал, — Седрик большой мальчик, самолично решивший участвовать в Турнире, так пусть же полностью насладится им».

«Вот-вот, к тому же, если даже Уизли после стольких лет дружбы не сообщил тебе о драконах, то ты уж точно не должен ничего Диггори», — решил воспользоваться своим успехом крестраж: «Пока у Гарри плохое настроение, закрепим негативную реакцию и на шестого Уизли».

4
{"b":"660119","o":1}