Литмир - Электронная Библиотека

«Она пыталась поговорить с тобой?»

«Нет. Не похоже, что у нее есть на это силы или желание».

«Что она делала?»

«Просто грустно смотрела на меня в зеркало, когда я мыла руки. Она стояла сзади. Я оставила ей конфетку. Положила так, чтобы конфета отражалась в стекле».

«Не стоило. Ты не знаешь, что это, и какие у этого существа могут быть намерения».

«Это призрак девочки, задушенной каким-то больным ублюдком, и ей просто ужасно. Может быть, так ей станет немножко легче».

Аптекарь поджал губы. Женская жалостливость иногда превосходит здравый смысл.

«Ты сможешь ей помочь? Пока она не стала настоящим кошмаром?»

«Теоретически — да. Я проводил обряды и такого рода. Но, пока я в Окинаве, я не буду об этом думать».

«Что ты там делаешь?»

«Вызов по охоте»

«Успешно?»

«Думаю, да. Подробности по приезду».

«А когда ты вернешься?»

«Завтра, поздно вечером»

«Здорово тебе. Я бы сама была непрочь поплавать в море»

Аптекарь задумался.

«Зачем ты положила конфету так, чтобы она отражалась в зеркале?»

«Я не видела ее материально, только как отражение в зеркале. Поэтому, я решила, что, скорее всего, она там живет. И призраки скорее заберут отражение, чем такой предмет».

«Сумбурно. Но, некоторая логика есть. Случай не запущенный, к счастью».

Он видел, что Минако прочла сообщение. И несколько раз порывалась написать ответ.

Видимо, она не нашла ничего в меру колкого и остроумного.

« В следующий раз – не оставляй ничего незнакомым существам. Мне стоит более детально заняться твоим обучением, осталось только выделить на это время. Иначе ты можешь причинить себе вред, а я этого не хочу».

«Как скажете, Изаму-сэмпай».

Мужчина слабо улыбнулся.

Сэмпай может учить своего кохая так, как ему вздумается. Не стоит делать то, что заведомо не нравится твоему наставнику, Минако - сан

Комментарий к

*– один из самых престижных и дорогих районов Токио. Негласная мекка токийской моды.

**– согласно японской мифологии, гротескный, одетый в лохмотья, призрак тощего монаха, который по ночам бродит среди руин заброшенных храмов, звоня в колокола. Разжалован из-за грехов.

*** – лепешки из рисового теста

****– в японской мифологии, странная женщина, которая любила облизывать своих любовников.

***** – Минако думает о песне “The Saints are coming” в исполнении Green Day и U2

****** – речь идет о традиционной японской легенде, когда кицуне-самка влюбляется в человека, становится его женой, но, вынужденна его покинуть, т.к принимает истинную форму, испугавшись собаки.

******* – самец кицуне.

******** – в японской мифологии - любая вещь, существующая достаточно долго, чтобы приобрести душу.

********** – во времена эпохи Эдо актеры-оннагата и странствующие аптекари считались низшим классом людей. Поэтому, меч испытал своеобразную депрессию.

********** – имя переводится как “храбрый воин”

**********– суффиксы “сэмпай” и “кохай” означают старший и младший товарищ соответственно. Плюс, сэмпай может использоваться как неофициальное обращение к любимому мужчине.

***********– ёкаи или духи старых деревьев из мифологии японского острова Окинава. Кидзимуна является популярным персонажем в сказочных рассказах окинавских жителей. Многие из этих историй начинаются с того, что кидзимуна становится другом человека, а заканчиваются разрывом дружеских отношений.

========== Часть 5 ==========

Минако наводила порядок на кухне, слушая музыку в наушниках. В доме, где живут четверо людей с разными музыкальными вкусами, существовало неписаное правило – не включать музыку на полную громкость. Сейчас доктор Исихара убиралась под звуки ирландских народных песен, время от времени немного пританцовывая.

– Ай! – девушка вскрикнула от неожиданности – заскучавшая без внимания хозяйки Пушинка несильно укусила ее за икру, – Чего тебе?

Игриво мяукнув, кошка побежала в коридор.

– А где наша кошенька? А вот она! – Минако подхватила любимицу на руки, – Подожди. Я закончу с уборкой, и мы поиграем

– Минако-тян, мы хотим обсудить с тобой один вопрос.

– Какой именно? – поинтересовалась девушка, расставляя баночки со специями по порядку.

– У нас скоро будет концерт в школе. И мы хотим исполнить какую-то улетную песню. В общем, это. Что бы ты могла нам посоветовать?

– М. Зависит от того, что вы бы хотели сыграть. Софт-рок, поп, балладу?

Близнецы переглянулись.

– Что-то типа той песни, что поет тот мужик. И там такая волыночное соло есть, но, думаем, его можно как-то заменить на гитарное.

– Мужик с волыночным соло… – Минако существенно напряглась, – Over the hills and far away, что ли?

– Наверное.

– А не слишком ли это смело – петь такую песню на школьном вечере талантов?

– Почему? – Кано, старший близнец, недовольно нахмурился.

– Потому, что в песне главный герой хм, наставил рога своему лучшему другу. И его пистолет нашли на месте преступления. Но наш мужик не стал разубеждать нерадивых полисменов, и, как истинный джентльмен, сел в тюрьму. А вместо раскаяния – он зачитывался ее письмами и мечтал, как она окажется в его объятиях однажды.

– Но ее же поют.

– Что дозволено Юпитеру – не дозволено быку.

– Че?!

– Не сравнивайте себя с Гэри Муром. Если охота что-то веселое и ирландское – можно спеть Whiskey in a jar.

– А чем песня про бухло лучше песни о потрахушках?

Минако страдальчески закатила глаза.

– Хотя бы тем, что в ней зло получило достойное наказание. Он обокрал капитана – его потом и посадили в тюрьму… И, она легче исполнима технически. В любом случае, парни, я не уверена, что четырнадцатилетним недорослям стоит петь о несчастной любви. А насчет песни о виски – вам будет нужен скрипач и тот, кто умеет играть на банджо.

– Откуда ты знаешь, тебе медведь на ухо наступил.

– Так, вы пришли за советом или вам не с кем поругаться? Не нравится – найдите что-то сами, – Минако посмотрела на надувшихся братьев, – А теперь – извольте отчалить и убрать у себя в комнате. На кухне слишком много народу. Ступайте, – девушка указала пальцем на дверной проем.

– Жопа!

Радует, что не дерьмо собачье.*

Минако усмехнулась.

Тем не менее, ее озадачил вопрос братьев. Поэтому, она сосредоточенно перебирала возможные варианты в уме.

House of the rising sun? Слишком тяжелая и грустная песня. Опять же, про не совсем счастливую девушку.

Self-controle? Начнут плеваться, мол не их типаж.

Dream on? Можно предложить, как вариант.

Dani California? Нет. Не для сопляков.

Papa was a cope and momma was a hippie.

Что-то подсказывает мне, что мама-хиппи залетела от папы-копа не по доброй воле.

California, show your teeth.

Некоторых шлюх просят скалиться во время орального секса.

Доктор Исихара покачала головой.

Мой плейлист окончательно испорчен какой-то чернухой. И этого не исправить.

Вечером Минако пожаловалась на это Кларисси.

– Не забивай голову. У них сейчас такой возраст – на любой разумный ответ найдут что возразить.

– Я не об этом.

Я о том, что я, скорее всего – непростой человек. Раз мне нравится драма и страдание.

Или в жизни чересчур много дерьма. Даже не знаю.

17
{"b":"659877","o":1}