Литмир - Электронная Библиотека

– Потом скажу.

Когда пойму. Интересно, как отреагирует дрейг, если я заявлюсь к нему со своими пожитками?

– Хорошо. Мы будем ждать у двери.

Я кивнула и поспешила к шкафу. Сначала надо будет переодеться. Ходить без белья мне больше не хотелось.

Это только кажется, что вещей у нас немного. Через полчаса, когда все запасные коробки кончились, я замерла, переводя дыхание и оценивая обстановку.

Из всего нашего скарба пока получилось сложить лишь вещи и игрушки Айрин, немногочисленную посуду и безделушки, которых у нас было совсем чуть-чуть. Оставалась еще кучка моих вещей. Небольшая, но еще коробка понадобится.

Послать, что ли, этих? Чего просто так у входа стоят, пусть делом займутся.

Я задумчиво повернула голову к выходу. И как раз в этот момент услышала приглушенные голоса. И даже спор.

Что опять не так? Пришла разъярённая толпа, которая хочет прилюдно сжечь меня на костре за предательство? И это не проснувшееся чувство юмора, а реальность. Мать права, предательство тайрифи не прощается.

– В чём дело? – громко спросила я, выходя из комнаты в небольшой коридор.

– София? – раздался знакомый голос, заставивший меня выскочить на лестничную площадку.

– Чар?!

Здесь, вне стен больницы, я могла так к нему обращаться.

– Чарлтон, что ты здесь делаешь?

Док действительно стоял у входа в мою, теперь бывшую, квартиру и препирался с талмудами, которые явно не хотели его пропускать.

При виде меня он просветлел, а потом вдруг нахмурился.

– Что у тебя с лицом?

– Что?

Я рефлекторно коснулась горла, где за высоким воротником был спрятан след от укуса. И только потом лица, ощупывая.

Встреча с Даниэлем не прошла для меня бесследно. Разбитая губа, небольшой отёк на скуле и лёгкая ссадина на виске. Универсальный антисептик справился бы с этим за пару часов, не оставив и следа. Но моя аптечка давно была пуста, а бежать за лекарством я не видела смысла. Да и времени почти не было.

– Так, ерунда, – отмахнулась, неловко спрятав ладони в задние карманы брюк, и снова спросила: – Что ты здесь делаешь?

– Приехал, как только узнал новости. Твой адрес есть в медицинской карте.

Да, есть. Только он никогда не приезжал сюда.

– Новости? Что-то с Айрин? – сразу встревожилась я.

– Нет, с ней всё хорошо. Можно пройти? А то здесь не очень удобно разговаривать. – Чарлтон стрельнул взглядом в сторону замерших охранников.

– Да, конечно. Проходи.

Было видно, что дрейгам не по душе эта встреча, но возразить мне им было нечем.

– Так что за новости? – спросила я, когда мы вошли в комнату.

– Ты уезжаешь? – спросил Сеймур, увидев коробки и гору одежды.

– Да. Попросили освободить квартиру как можно скорее.

– Значит, это правда.

– Что именно? – вновь поинтересовалась я, боясь смотреть мужчине в глаза.

Почему-то осуждение дока было перенести сложнее всего.

– Ты – тайрифи.

Выходит, я угадала. Форр обнародовал наше с ним соглашение. Теперь понятно, откуда столько ненависти и агрессии.

– Да, – не стала лгать я, беря в руки майку, бесцельно подержала секунду и положила назад.

И только потом решилась поднять взгляд.

Чарлтон смотрел на меня как на ожившее чудо. Возможно, так оно и было. Тайрифи давно уже никто не видел. Только этот дар ничего не менял во мне. Я не могла творить чудеса, читать мысли или предсказывать будущее. И уж тем более не являлась оружием массового поражения дрейгов, как считал отец.

– Невероятно, – выдохнул мужчина. – Теперь понятно, почему Форр согласился на сделку.

– Да. Я смогла убедить его помочь Айрин.

– И куда ты теперь?

– Не знаю, – честно призналась ему. – Особого выбора у меня нет. Из квартиры выгнали, работы лишили. Друзья и знакомые отвернулись. У меня есть немного денег, буду искать какую-нибудь каморку на окраине. Может, там найдется кто-нибудь не очень принципиальный, что согласится дать убежище предательнице. Я же теперь отверженная.

Сеймур кивнул и спросил осторожно:

– А дрейг?

– У нас с А'Рэ Форром иные отношение, – уклончиво отозвалась я, не желая углубляться в столь щекотливую тему. – Проживание на его территории в них не входит. Да я и не хочу.

Чар понимающе хмыкнул и внезапно достал из кармана небольшую ключ-карту, которую тут же протянул мне:

– Держи.

– Что это? – спросила у дока, не спеша принимать подарок.

– Ключ от моей квартиры

– Чарлтон, нет, – покачала я головой.

Но мужчина сам схватил меня за руку, вложил в ладонь карту и сжал, продолжая удерживать.

– Я всё равно там почти не бываю и часто ночую прямо на работе. Ты мне не помешаешь. Мы можем вообще не пересечься. А квартира большая. Два уровня, три отдельные комнаты.

– Чар, – прошептала, не сводя застывшего взгляда с наших сомкнутых рук.

– Не отказывайся, София. Тебе ведь некуда идти, – продолжал уговаривать мужчина.

– Это не значит, что ты должен помогать в ущерб себе.

– Но я хочу.

Для меня никто и никогда не делал такого. Впервые за долгое время я не знала, как поступить. И так боялась разреветься.

– Чарлтон, ты даже себе не представляешь, что будет. Твоя семья, родственники, друзья, коллеги, – я замерла, переводя дыхание, и быстро продолжила: – Они не поймут и не простят твоего участия в моей жизни.

– София…

– Подожди, – перебила его срывающимся шепотом. – Я не хочу, чтобы опала коснулась и тебя. Только не тебя.

И попыталась вернуть Сеймуру ключ.

– София, мне плевать на их мнение.

– Это ты сейчас так говоришь. Поверь мне, быть изгоем совсем не весело, – ответила я и привела новый довод: – А если начальство лишит тебя работы? Ты об этом думал? Поверь мне, люди могут быть очень жестоки.

Особенно моя мать. Она такого шанса не упустит.

– Я не могу уважать людей, которые ополчились и готовы растерзать одинокую мать, переступившую через принципы и клятвы ради спасения собственного ребёнка, – ответил мужчина, сжав мою ладонь с ключом двумя руками. – Не отказывай мне, София. Прошу.

Что ж он делает? Я же не выдержу. Не смогу.

Мне кажется, я даже слышала, как скрипит и покрывается ломаными трещинами защитная броня.

– Чарлтон, – прошептала беспомощно и закусила нижнюю губу, словно хотела остановить рвущиеся наружу слова.

– Даже не представляю, как ты держишься. Это какой силой надо обладать, чтобы пойти против всех и не сломаться, – продолжил мужчина.

– Ты слишком меня превозносишь. Я просто человек. Чарлтон, спасибо, но я не могу принять твою помощь.

– Можешь. И примешь. Ты должна знать, что на Тэросе у тебя есть друг.

Такие простые слова, а у меня ком застрял в горле.

– Спасибо, – поблагодарила я, принимая ключ. – Ты опять спасаешь меня.

– Мне это не в тягость, София. Я бы многое отдал, чтобы быть с тобой рядом, разделить эту боль. Помочь.

Вот и всё. Грань пройдена. Слова произнесены. То, что мы так старательно замалчивали эти месяцы, вырвалось, заставив застыть. Друг напротив друга. Глаза в глаза.

Я первая отступила, отошла, отвернулась, с трудом переводя дыхание.

– Ты и так помогаешь. Сильнее, чем кто бы то ни было.

Нельзя продолжать. Я уже не принадлежу себе, и давать надежду просто чудовищно. Чарлтон не заслужил такого.

– Помочь тебе собрать вещи? – спросил мужчина пару секунд спустя, когда тишина была просто оглушительная.

– Я уже почти всё сделала. Коробок только не хватило.

– У меня в авто есть парочка складных. Всегда держу на всякий случай. Сейчас принесу.

– Спасибо.

Мы собрали вещи минут за десять. Когда всё было закончено, я выпрямилась, оглядывая пустую квартиру, которая была нашим домом столько лет. Здесь Айрин училась ходить, неловко перебирая пухлыми ножками, здесь произнесла первое слово.

– Ты в порядке? – спросил Сеймур, подходя ближе, но не делая попыток коснуться.

– Да. С прошлым всегда сложно расставаться.

17
{"b":"659762","o":1}