Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Командованию — да, а вот воинам их — нет! Можем сыграть на их трусости, всё — таки твое имя у каждого на слуху. — поддержал Дэймона Хлат.

— Ладно, давай попробуем… — произнес Родрик, немного сомневаясь в таком простом решении конфликта.

Оба они вернулись к навесному мосту. Кастелян до сих пор ждал их на надвратной башне, а мост уже был в приподнятом состоянии, дабы не допустить проникновения армии Родрика в замок.

— Итак, что вы решили, лорд Эрган? — волнуясь спросил кастелян, подав лучникам сигнал наложить стрелы.

— Мы решили… вызвать вас на «Спасительный поединок»! — взорвался Родрик. — Какой смысл умирать вашим воинам, если мы можем отпустить их домой, к детям, женам, матерям…

Кастелян, услышав эти слова, покинул стену, и в течении получаса на ней никто не появлялся… Пока в один момент ворота не начали отворяться.

***

Родрик стоял на мосту, наблюдая за тем, как к нему приближался крупный воин, вооруженный двумя секирами и закованный в мощные стальные доспехи. По мере приближения к Родрику он скинул со своих плеч плащ, доходивший до земли, и, не дойдя до рыцаря пяти метров, остановился.

— Как звать тебя, храбрый воин? — учтиво поинтересовался Родрик, удивившись, что защитники реально вознамерились победить его.

— Меня зовут Оден, сын Орана! — грозно ответил берсерк, со скрежетом потирая лезвия топоров друг о друга.

— Мое почтение тебе, Оден, сын Орана. У тебя есть дети, викинг?

— Да, трое сыновей и дочь в Фолке…

— Будь уверен, Оран, что они будут знать о тебе, как о смелом воине, и ни в чем не будут нуждаться…

Берсерк выпрямился, покрепче стиснул топоры в руках, и, издав яростный рёв, помчался на Родрика, еще не доставшего свой меч. Родрик, испытав прилив адреналина, схватил опускающиеся на его голову топоры за древки, и, поняв, что не вырвет их из рук силача, начал разводить тому руки, приближаясь к нему все ближе и ближе.

Родрик был выше его почти на голову, но все равно вид берсерка немного устрашал его, и рыцарь, еще раз посмотрев на его лицо, с размаху нанес своей головой удар по носу Одена, отчего тот пошатнулся и сделал пару шагов назад, чего хватило Родрику, чтобы достать меч и надеть шлем.

Оден быстро оправился от удара, и сразу же начал наносить тяжелые удары один за другим, от которых Родрик едва успевал уворачиваться. Он умело парировал могучие замахи берсерка, и чувствовал, как тот начинает медленно уставать.

Услышав очередной крик Одена, Родрик пошел к нему навстречу, и, подловив на выпаде, выставил ногу, сбив Одена с ног. Родрик начал приближаться к берсерку, занося меч все выше и выше над головой, но Оден, вовремя пришедший в себя, откатился в сторону, и удар Родрика пришелся в деревянный мост, войдя в который меч застрял.

— Ну что, сын сучий, тебе конец! — радостно завопил Оден, помчавшись на обезоруженного Родрика.

Рыцарь, снова подловив момент, увернулся от топоров, а Оден, развернувшись, получил в живот мощные удары латными рукавицами, которые довершились еще тремя ударами в лицо, почти лишившими его зубов.

Оден упал на спину, а Родрик, выдернув меч из ствола дерева, начал приближаться к обессиленному берсерку. Оден, увидев приближающегося Родрика, попытался встать, что вышло у него успешно, и еле-еле побежал к деревянным вратам замка.

— Хах, и это ты называешь битвой? — недовольно произнес Родрик, вынув длинный нож с пояса и метнув его вслед Одену.

Оден чувствовал, что спасся, как вдруг его спину пронзила жуткая боль, которую он не смог стерпеть. Он бездыханно упал перед открывающимися вратами, к которым уже походкой победителя шел Родрик, вытирая свой меч от грязи.

Рыцарь вальяжно вытащил окровавленный нож из спины Одена, и сразу же за ним на мост вступило все оставшееся войско. Родрик, не опасаясь засад и лучников, вышел на предвратную площадь, на которую уже спустя полминуты вступили его воины. Кастелян смотрел на Родрика с неописуемым страхом, а солдаты стояли, опустив оружие.

— Загорцы! Кончай мятежников! — неожиданно приказал Родрик, и проходящие через город войска накинулись на солдат и местных жителей, принявших этот мятеж против Родана.

Кастелян не успел ничего сказать, как сразу же его напополам своим фирменным ударом разрубил Родрик, а Дэймон, возглавивший кавалерию, помчался выкашивать городские улицы. Вошедшие в город варвары начали жечь, грабить и убивать всех, кого видели, насиловать женщин, детей и даже мужчин, а потом убивая всех, не делая исключений ни для кого. Родрик рубил немногочисленных воинов, решивших достойно пасть от его руки, но с площади он не уходил.

— Надо прекратить это безумие! — закричал Вильямс, пораженный резней, начавшейся в городе.

— Они прекратили вырезать население Ман-Блу, лорд Вильямс? — спросил Родрик, опьяненный запахом гари и крови.

— Нет, точнее, только когда население закончилось…

— Вот и мой ответ вам, милорд… — холодно отрезал Родрик.

Родрик прошел по залитым кровью улицам города, поднялся на южную стену, где его уже ожидали Хлат Мун и Дэймон, чистящие свои мечи от крови после славной резни. Глазам его предстал оттаявший Северный тракт, но путь их лежал на юго-запад, к замку Рагнарек.

========== Глава 50. Кровавый Рассвет в Златограде. ==========

Армада Ордена уже две недели маршировала на Север, ориентируясь на Гонардскую горную цепь, протянувшуюся строго с севера на юг. Армия растянулась на добрые десять километров, а по мере приближения к северным областям климат сменялся из пустынного и полупустынного Талширского на умеренный, дождливый и прохладный Загорский климат.

По ходу движения армия разоряла деревни и замки, но манил Орден один город, корабли которого они часто перехватывали в морях. Златоград… Как же прекрасно звучит название этого города, пленники из которого рассказывали о нем, как о величайшем и богатейшем городе в Эрифосе. Конрад уже представлял, как отправит Магистру благую весть о том, как взял «Золотой город».

— Сержант! — окрикнул Конрад молодого бойца, недавно убившего лорда Вархарта.

Сержант развернул коня, и начал приближаться к Конраду. Конрад видел в юноше хорошего бойца, но сильно жалел, что до сих пор не знал его имени, и немного презрительно обращался к нему лишь по званию, хотя, если бы из всей армии он мог бы взять в путешествие одного человека, то именно этого молодого сержанта Конрад бы и взял с собой.

— Да, Великий Маршал? — весьма испуганно и потерянно спросил юноша.

— Как вас зовут, сержант? — гордо поинтересовался Конрад, добро оглядев своего подчиненного.

— Моя мать назвала меня Кори, из обедневшей семьи Блэр…

— Приятно наконец-то узнать ваше имя. Но теперь нужно перейти к делу — я просил вас послать разведчиков к предполагаемому месту расположения Золотого Города. Они вернулись?

— Да, маршал, город находится за той скалой. — протяжно проговорил Кори, указав рукой на дальнюю скалу, до которой было не менее трех часов пути.

— К вечеру будем там значит… Отдай приказ воинам, пусть держат оружие наготове. — приказал Конрад, после чего начал отдаляться от сержанта.

Кори вернулся к полевым командирам, собравшимся в центре основных сил, отдал распоряжения, и направился к авангарду, ближе всего подступившему к окончанию скалы. Долина была прекрасна — все вокруг расцветало, а горы, окружавшие долину с двух сторон, не давали дождям заливать ее земли.

— Лейтенат, мы видим его! — послышалось Кори, задумчиво скачущему среди воинов Ордена.

Кори среагировал молниеносно — сразу же направил лошадь к холму, откуда доносился крик воинов. За Кори вдогонку поскакали его личные гвардейцы — Каменная Гвардия, лучшие конники, закованные в тяжеленные панцирные доспехи. Их было вокруг Кори не более дюжины, а в составе войска — всего полтысячи.

Кори быстрее взобрался на холм, откуда ему открылся шикарный вид на море и примыкающий к нему громадный Златоград. Гвардейцы на лошадях выстроились вокруг Кори, ожидая приказа своего командира.

74
{"b":"659715","o":1}