Литмир - Электронная Библиотека

— Нет. Это было иначе, — ответил Дин, и, пресекая дальнейшие расспросы, добавил: — Не хочу об этом, Сэм. Пожалуйста. Только не сейчас.

Винчестеры молчали всю оставшуюся дорогу, пока Импала не припарковалась в гараже бункера. Они вошли внутрь помещения, и обнаружили там спокойно сидевшую Клару. Она успела переодеться в удобную пижаму, и, закинув ноги на стол, пила что-то горячее.

— Клара! — удивлённо воскликнул Сэм.

— Привет, ребята, — она помахала им рукой, и, виновато улыбнувшись, спустила ноги на пол. Оба Винчестера не обратили на это внимания, им обоим было интересно другое.

— Клара, что произошло? Где Габриэль? — бросился в расспросы Сэм, сев рядом.

— Ну, честно говоря, я не знаю, где Габриэль. Вы были в баре? Там творится что-то странное.

— Мы почувствовали.

— Клара, как ты вернулась? — наконец подал голос Дин.

— Думаю, Габриэль перенёс меня сюда. Но я здесь одна.

— Кас? — позвал Дин. Клара уткнулась в свою чашку, вспомнив их с ангелом недолгую беседу. — Кас!

Старший Винчестер начинал закипать. Его нервировало то, что они умудрились потерять сразу двух ангелов, но тут тишину нарушил робкий стук в дверь. Сэм и Дин переглянулись, и, достав, пистолеты, не спеша направились открывать. Сэм стал с одной стороны двери, а Дин — с другой. На беззвучный счёт «три» Дин распахнул дверь и оба направили пистолеты на гостя. Клара пыталась рассмотреть со своего места, кто же пришёл, но услышала только испуганный вздох.

— Габриэль? — почти одновременно сказали Винчестеры. Клара встала со своего места. Ей совсем не понравилось то, что он вернулся именно тогда, когда братья были дома. Она судорожно пыталась придумать хоть что-то, чтобы отвлечь их внимание, но затянувшаяся тишина насторожила её. Габриэль не торопился входить. Он смотрел широко раскрытыми глазами на Винчестеров, будто впервые их видел, периодически бросая подозрительные взгляды на оружие. Первым сообразил спрятать пистолет Сэм. Он жестом пригласил Габриэля войти. Вид у него был так себе: взъерошенные волосы, грязная одежда и растерянный взгляд. Его посадили туда, где минуту назад сидела Клара.

— Габриэль, что с тобой? — спросил Сэм, но архангел молчал. Дина же интересовала реакция Клары. Он на мгновение подумал, что она могла быть замешана в том, что произошло с Габриэлем, но она выглядела не менее растерянной, чем Сэм.

— Эй, дружище, поговори с нами, — не оставлял попыток достучаться до него младший Винчестер, однако Габриэль опустил взгляд, и продолжил делать вид, что ничего не слышит.

Дин, решив, что с него на сегодня хватит, ушёл в свою комнату. Он собирался принять душ, сделать крепкий кофе и засесть в библиотеке, раз уж больше никакого толку от него не было. Сэм отошёл от архангела и жестом подозвал Клару.

— Побудь с ним, пока мы пытаемся выяснить, что происходит в «Полночи».

Клара молча кивнула, и посмотрела на Габриэля. Он выглядел беззащитным и испуганным. Совсем не так, как она привыкла.

— Габриэль, — сказала она, подойдя максимально близко, — если это какой-то странный способ воздействия на меня, то лучше заканчивай сейчас.

Габриэль даже не посмотрел на неё. Он будто застрял в своём внутреннем мире, и начисто игнорировал внешний. Когда они остались одни, Клара даже подумала ущипнуть его, и если не будет и на это реакции — констатировать смерть, но вместо этого она наклонилась чуть ближе к его уху.

— Ричард? — прошептала она, и медового цвета глаза тут же уставились на неё.

— Ооо, плохи дела, — самой себе сказала Клара. — Пойдём, я отведу тебя в твою комнату.

Ричард не чувствовал комнату Габриэля своей. Он, будто в гостях, сел на край кровати и уставился на Клару. Медового цвета глаза, всегда смотревшие с уверенностью и заботой, теперь искали поддержки в ней.

— Так, — сказала Клара, облокотившись на дверь, — расскажи мне всё, что помнишь.

— Я… ничего не помню, если честно, — сказал Ричард, и Клара к своему удивлению обнаружила, что даже голос звучал иначе.

— Хорошо, но как ты нашёл дорогу к бункеру?

— Габриэль перенёс меня сюда, но не успел объяснить зачем.

Ричард был обеспокоен. Он всерьёз переживал за своего архангела. И это было так знакомо Кларе.

— А где он сам? Он покинул сосуд? — спросила Клара, и тут же ощутила неловкость за то, что живого человека назвала сосудом. — Прости. Я хотела сказать…

— Не извиняйся. К чему подбирать корректные эвфемизмы? — Ричард слабо улыбнулся, и стал немного напоминать Гейба. — Он не ушёл, но я не чувствую его. Он…будто ранен.

— Ранен? — Клара оттолкнулась от двери и подошла к Ричарду. Она одними глазами осмотрела его, но ничего не обнаружила. Никаких следов крови. — Ты что-нибудь чувствуешь? Что-то болит?

— Нет, — немного подумав, ответил Ричард. Он пытался почувствовать себя и своё тело, понять, что было повреждено, но всё вроде было в порядке.

— Ну-ка, снимай одежду, — после недолгой паузы сказала Клара. Ричард уставился на неё так, будто она попросила что-то из ряда вон выходящее. Поймав его взгляд, она улыбнулась. Она представила, как бы отреагировал Габриэль на такую просьбу. И смущение туда не входило бы точно.

— Слушай, Ричард, я понимаю, что ты видишь меня впервые, и вообще у тебя нет причин мне доверять, но я хочу помочь. Если всё настолько серьёзно, что Габриэль передал управление тебе, то мы должны узнать в чём причина.

Ричард коротко кивнул, и начал расстёгивать куртку.

— Вообще-то я знаю тебя, — сказал он, высвобождаясь из рукавов. — Ты — Клара. И Габриэль… много о тебе думает.

— Оу, не хочу знать, — отмахнулась она, представив, что мог Габриэль себе нафантазировать.

— Тебе кажется, что он из тех, кому ты интересна, пока не говоришь «да», но это не так. Не в отношении тебя.

Ричард положил куртку на кровать, и принялся расстёгивать пуговицы на рубашке. Кроме того, что она была помята и испачкана, ничего необычного Клара не заметила.

— Ричард, — Клара чувствовала, что должна была что-то сказать, но нужные слова всё никак не шли. — Габриэль нравится мне, но…

— Не говори этого, пожалуйста, — он поспешил остановить её. В его голосе не было той боли, которую мог испытать тот, кого отвергли, он беспокоился о том, что их мог услышать сам Габриэль. — Не тогда, когда мы понятия не имеем, что с ним.

Клара замолчала. Она отвернулась, чтобы не смущать Ричарда. Прокручивая его слова в мыслях, она вдруг подумала, что было бы, выбери она не Люцифера? Была бы её жизнь проще и безопаснее? Смогла бы она видеться с матерью, окончить обучение в школе, пойти работать? Женился бы на ней Габриэль? Но это были всего лишь вопросы, ответы на которые ей были не нужны. Всё её существо тянулось к одному единственному — Люциферу. Она знала наверняка, что готова жертвовать ради него всем, что и успела продемонстрировать. Она чувствовала запас внутренних сил для многих испытаний. И если ей придётся признать, что она ничем не лучше Дьявола — она признает. Становиться святой никогда не было в списке её планов на эту жизнь.

— К-Клара, — дрожащим голосом позвал Ричард, и она резко обернулась. Он сжимал в дрожащих руках рубашку, на которой была свежая кровь.

— Боже мой, — выдохнула Клара. Она с ужасом ожидала, что же может увидеть.

— Что там, Клара? Очень плохо? — спросил Ричард, повернувшись к Кларе спиной. Она долгое время молчала, и он, не выдержав, посмотрел на неё.

— Ричард, здесь слишком много крови, — сказала она. — Я где-то видела аптечку. Сейчас вернусь.

Клара не помнила, как бежала по коридору, как нашла ящик с необходимым для обработки ран, и вернулась обратно в комнату Гейба. Она вернулась к реальности только тогда, когда начала смывать кровь.

— Тебе не больно? — спросила она.

— Нет.

— Скажи, Ричард, ты… счастлив? Неужели это то, чего ты хотел — быть оболочкой ангела?

— Конечно, в детстве я не мечтал стать сосудом архангела, когда вырасту, — сказал Ричард, и его голос стал чуть больше напоминать Габриэля. — Но со временем я понял, что пустота внутри меня не заполняется, сколько бы я ни старался. Он появился как раз вовремя. Честно рассказал о том, что меня ждёт, и я согласился. Я проживаю свою жизнь, Клара. Идеальную жизнь в созданном для меня мире.

16
{"b":"659516","o":1}