В один из таких разов мы как обычно гоняли чаи в кабинете профессора трансфигурации.
Все еще сонная Минерва, которая страшно не любила вставать раньше девяти утра, мечтательно ковыряла ложкой кусок абрикосового пирога.
- Так, - притворно нахмурилась она, - вы сегодня особо не задерживайтесь, господа! Мне еще готовиться к первому уроку у шестых курсов!
- Раньше надо было вставать, - беззлобно поддел ее я, - я между прочим протираю здесь штаны только за чашку твоего перуанского кофе - должен признаться, он восхитительный! - и я демонстративно втянул носом насыщенный аромат напитка.
- Да, Минерва, спасибо, - Флитвик отсалютовал мне своей чашкой, - и правда хорош!
- На здоровье, - обиженно поджала губы наша кофейная благодетельница, - а я то думаю, с чего вы оба сюда зачастили!
Нашу расслабленную атмосферу нарушил неуверенный стук в дверь.
- Войдите! - недовольно сказала Минерва, дверь открылась и на пороге возник Поттер.
Да не просто Поттер, а при параде! Причесанный! За все эти годы я такого зрелища отродясь не видывал - ни в случае мальчишки, ни тем паче его патлатого родителя. Спрашивается, что за катаклизм должен был произойти, чтоб спровоцировать такие перемены?
Заметив нас с Филиусом, Поттер в нерешительности застыл на пороге, размышляя, достойны ли мы быть свидетелями его приватных бесед с деканом, и смущенно посмотрел на Минерву.
- О, Гарри, что вы хотели? - та сразу же переменилась в голосе до неузнаваемости, демонстрируя такое искреннее участие, что мы с Флитвиком одновременно недоверчиво на нее посмотрели.
Поттер неуверенно потоптался на месте.
- Доброе утро, профессор Макгонагалл, - все же собравшись с духом, пролепетал он в итоге.
Он вытащил из-за спины плоскую коробку, держа ее в трясущихся ручонках.
- Я принес вам помадки - точно такие же, которые съел у вас тогда ночью.., - Поттер зарделся от стыда. - Спасибо, они были очень вкусные, мисс.
С этими словами он сунул упаковку с конфетами на ближайшую полку и схватился за ручку двери. Я почувствовал, как мои брови ползут вверх против моей воли: мальчишка решил поухаживать за Макгонагалл. Та, по-моему, тоже была в шоке.
- Гарри, ну, что вы! - Минерва всплеснула руками и вскочила с кресла. - Такие пустяки! Совершенно не стоило!
- Вы очень добры, мисс, - Поттер посмотрел на нее с таким благоговением, будто перед ним была не Макгонагалл, а святая дева. «До свидания, профессор!» - пискнул он и исчез за дверью, в конец стушевавшись.
Едва за Поттером закрылась дверь, мы с Флитвиком уставились на хозяйку кабинета с немым вопросом «что-это-сейчас-было», красноречиво написанным у нас на лицах.
Минерва проигнорировала наши взгляды и невозмутимо прошествовала к двери, пряча оставленную для нее коробку в серванте.
- А что это сейчас бы… - Филиус начал тонким голосом озвучивать наши мысли вслух, но сразу замолчал, наткнувшись на свирепый взгляд Макгонагалл.
- Ничего! - отрезала она, вновь возвратившись в свое привычное амплуа категоричной сухой мадам. - Просто с ребёнком похоже в течение долгих лет никто даже не разговаривал по-человечески.
- И что, если не секрет, выяснилось в ходе вашей душевной беседы? - несмотря на мой слегка издевательский тон мне в глубине души было стыдно - поганец Поттер, поставил нас с Флитвиком в неловкое положение: мы регулярно столовались у Минервы, но ни разу ни одному из нас не пришло в голову восполнить ущерб, наносимый ее запасам, или хотя бы принести что-нибудь с собой для вежливости. Так что теперь мне было неудобно перед Макгонагалл, и ее безупречный кофе горчил во рту.
- За вечер мальчик сказал не больше двух слов, - пожилая профессор сложила руки на груди, - мне потребовалось немало времени, чтобы успокоить его прежде, чем проводить в спальню.
- Правда? - недоверчиво уточнил я. - А выглядит мальчишка так, словно ты его усыновила и обещала долю в наследстве…
- Не говори ерунды, Северус, - закатила глаза Минерва, - он совершенно такой же студент, как и остальные.
«Вот уж неправда, - ехидно подумал я. - С первого дня, как Поттер приехал сюда, он никогда не был для нас обычным студентом!»
Но вслух ничего не сказал.
***
Благодаря удачному стечению обстоятельств я стал обладателем дневника мальчишки, но вовсе не обладателем его тайн.
В первый же свободный вечер я сел внимательно изучать конфискованную тетрадь, чтобы понять, насколько сложной окажется задача по дешифровке поттеровских записей. Я не был специалистом в области магических переводов или артефакторики, но всего десяти минут мне хватило для того, чтобы понять принцип этого шифра. Судя по всему, это был какой-то известный магловский метод, и во всех записях Поттера была четкая закономерность; однако, для столь скрупулезного засекречивания даже нескольких строчек мальчишке потребовался бы ни один час, а для создания целой книжки - годы непрерывной работы, поэтому вариант того, что он мог делать это вручную по-магловски, я отмел сразу. Скорее всего, Поттер заколдовал свой дневник так, что ему было достаточно вести записи на английском, а заклинание самостоятельно превращало его мысли в нечитаемый текст. Магия не перемешивала буквы случайно, а точно подменяла их другими, согласно принципу используемого мальчишкой метода. Существовала какая-то таблица или схема, по которой можно было разгадать записи вручную - при всем моем разочаровании, Фините не сработал, хотя я и не был удивлен. Мальчишка явно был не так прост.
Я занялся поиском той самой нужной таблицы, которая могла случайно оказаться ключом к шифру, но все известные методы, которые я использовал не подходили: каждый раз мои попытки не давали результата и текст оставался бессмысленным. Чем больше я погружался в изучение работы с шифрами, тем более сложной представлялась мне задача. Я столкнулся с неприятным открытием: ключом к тайне могла оказаться даже не сама таблица напрямую, а особое слово, последовательность букв которого кодировала записи с помощью таблицы.
В моих руках был ответ к загадке, над которой я ломал голову второй год, но ирония была в том, что ответ сам по себе являлся загадкой! А у меня не было ни ключа, ни алгоритма для распутывания этого клубка - одним словом, ничего, что делало бы эту тетрадку источником информации, а не пустой бессмысленной книжонкой, которая была еще более молчалива, чем сам Поттер или его упрямый дружок-призрак.
Я навсегда отчаялся уловить закономерность шифрования букв, но к моему величайшему удивлению, хозяин дневника сам захотел дать мне подсказку.
- Вы проверили на предмет нарушений мою тетрадь, которую забрали? - неожиданно спросил меня Поттер на одной из отработок, когда чистил котлы в классе.
Я оторвался от проверки работ и с неудовольствием посмотрел на него.
- Для того, чтобы это проверить, надо прочесть, что в ней написано, - отрезал я и хотел было вернуться к прерванному занятию.
- И вы прочли? - не унимался мальчишка, его глаза беспокойно и заинтересованно заблестели.
Я почувствовал раздражение, которое я периодически испытывал в присутствии Поттера.
- Как по-вашему я мог это сделать, если записи зашифрованы? - издевательски поинтересовался я с затаенной неприязнью, не понимая, что хотел от меня этот юнец. Если бы тот попробовал заикнуться о возврате дневника, я послал бы его тропами, по которым даже единороги не ходят.
Но Поттер затеял разговор, преследуя какую-то иную цель.
- Любой шифр можно разгадать, - туманно заметил мальчишка и странно на меня посмотрел.
Я не счел нужным отвечать на это замечание и вернулся к своим делам.
- Но вы не смогли разгадать его, - констатировал невыносимый гриффиндорец.
- Даже не пытался, - нагло соврал я.
Я не собирался признаваться этому сопляку, что потерпел неудачу. Раздражающая надоедливость Поттера только усугубляла мое личное фиаско: из-за невозможности проникнуть в хитрость дневника, я даже забыл, что моим противником в этой интеллектуальной битве был всего лишь одиннадцатилетний мальчик.