Литмир - Электронная Библиотека

- Где Мал… мистер Доу? – спросила Скалли, как только Флинн сделал паузу в своей речи.

- Он влип в неприятности, пока мы обыскивали дом. Кто-то вошел через переднюю дверь, когда я входил через заднюю. У меня было время уйти, но, к сожалению, мистер Доу был обнаружен. Так как он никак не связан с нашей группой, его обнаружение не подвергнет нас опасности.

- И кто же вошел? – нетерпеливо потребовала Скалли.

- Я слышал голос Боба Хансена. С ним могли быть и другие.

- И какой у нас план по вызволению мистера Доу? – Теперь Скалли казалась по-настоящему обеспокоенной.

- Никакого. Нам надо убраться отсюда, пока нас не засекли. Помните, я говорил, что не стану рисковать ради вас.

- Кто пойдет со мной? – спросила Скалли, обращаясь к остальным.

- Всякий, кто нарушит мой приказ, покинет группу, но по-прежнему будет связан обязательством сохранять секретность под угрозой самого сурового наказания, - с нажимом заявил Флинн.

Мужчины выглядели смущенными, но никто не ступил вперед и даже не посмотрел ей в глаза.

- Я не хочу, чтобы вы поставили нас под удар, мисс Роу, - продолжил Флинн, шагнув к Скалли, словно бы для того, чтобы удержать ее.

Скалли отшатнулась и вытащила пистолет.

- Выстрел привлечет к вам внимание, - просто заметила она и так быстро, как позволяло ее потрепанное тело, направилась к главному зданию. Теперь свет горел внутри, так что Скалли была уверена, что ее не заметят. Она осторожно вошла через заднюю дверь, держа оружие наизготовку. Остановившись в дверном проеме, ведущем из кухни в коридор, она услышала шаги вверх по подвальной лестнице и быстро заняла позицию за дверью в подвал. Когда Хансен вышел из-за нее, она направила на него пистолет и приказала ему бросить оружие. При звуке ее голоса он испуганно подскочил.

- Я бы на вашем месте не стал стрелять, агент Скалли: здание наполняется газом. Вы можете спровоцировать преждевременный взрыв. Прошлой ночью вам повезло выжить - не упустите свой второй шанс.

- Где Малдер? – спросила она, продолжая держать его на мушке.

- В одном из офисов. Мне нужно было на время устранить его. Если бы я знал пароль от двери, я бы вам его сказал. Насчет него у меня нет никаких конкретных указаний.

Сказав это, он развернулся и бросился к входной двери. Скалли не рискнула стрелять в него, так как в буквальном смысле слова унюхала, что Хансен не солгал. Она стала звать напарника и вскоре услышала его ответ из-за двери бывшего офиса доктора Энтони.

- Ты в порядке, Малдер? – спросила она.

- Да, если не считать того, что я заперт в здании, которое, как мне кажется, вспыхнет в любой момент. Хансену нужно было подчистить хвосты, по его же собственным словам, а его любимым инструментом для выполнения любой работы, похоже, является зажженная спичка.

Несмотря на легкомысленность, с которой он произносил эти слова, Скалли слышала дрожь в его голосе.

- Хансен ушел. Дверь закрыта и с этой стороны, - сообщила она. – Но когда я попробовала ввести пароль, загорелась красная лампочка. Я пойду посмотрю, что тут происходит, а потом вернусь, и мы попробуем ее открыть.

Скалли решила спуститься в подвал, чтобы проверить, можно ли перекрыть газ, но на полпути вниз по лестнице у нее перед глазами все поплыло. Пистолет и мобильник Малдера лежали на третьей ступени внизу, но прежде чем забрать их, Скалли осмотрелась по сторонам в поисках газового вентиля и увидела, что Хансен с помощью гаечного ключа удалил целый участок газовой трубы. Ей ни за что было не вернуть его на место до того, как она потеряет сознание от недостатка кислорода. В любом случае, будет слишком опасно орудовать металлическим инструментом в наполненном газом помещении. Даже одна искра может оказаться фатальной. Спускового механизма с лестницы видно не было, так что Скалли просто спустилась вниз и быстро забрала телефон с пистолетом, задержав дыхание.

Она сначала вышла из подвала и только потом набрала службу спасения, предупреждая об утечке газа и спусковом механизме, установленном для его воспламенения. Быстро осмотрев остальную часть здания в поисках других источников огня или взрывчатых веществ, она вернулась к офису, в котором до сих пор томился в неволе Малдер.

- Дом в огне, Скалли?

- Нет, ничего не горит, и здесь нет ни матрасов, ни мебели для долгого тления.

- Тогда будь осторожна: он может вернуться с катализатором.

- Я буду готова. Я позвонила в пожарную службу с твоего сотового. Малдер, на этой панели нужно ввести четыре символа, если она работает так же, как та, которую использовал охранник, ранее впускавший меня в здание. Этот офис принадлежал женщине по имени доктор Энтони. Как думаешь, можем мы предположить, что пароль должен иметь для нее какое-то значение? Есть какие-нибудь идеи?

Она попыталась сосредоточиться на решении проблемы, вместо того чтобы размышлять о том, каково это – оказаться жертвой взрыва. Больно ли это, или она даже не успеет понять, что случилось?

- Попробуй вариации «ЭНТОНИ» и «ТОНИ». Попробуй части «БИО-ГРО» в прямом и обратном порядке и вперемешку. И «БАРДЖЕЙ» в разных вариациях.

Ничего из предложенного не помогло. Скалли начала вводить праздничные даты, загнав подальше в глубины своего разума мысли о том, что сегодняшняя дата может быть увековечена на их могилах.

- Жаль, что ты не была в ее офисе в тот день. Ты могла бы увидеть что-нибудь, дающее нам представление о ее образе мыслей, - с сожалением заметил Малдер.

- Ее предшественником был Фрэнсис Хоувард. Я попробую вариации этого имени. Энтони была новенькой, так что она, возможно, не сменила пароль.

Скалли понадеялась про себя, что кому-то из ее семьи не придется наблюдать чересчур уж жуткую картину на ее опознании. Лучше бы, если бы она испарилась, оставив после себя, пожалуй, золотой крестик и несколько зубов для положительной идентификации.

Малдер сделал себе мысленную заметку предложить Стрелкам разработать небольшую электронную отмычку, которая сможет сгенерировать тысячи паролей за секунду.

- Скалли, нам следует сделать заказ на миниатюрную отмычку для электронных замков для Фрохики и компании.

- Я попробую «ОДИН», «ЦАРЬ», «ДЖЕК», «РУБИ», - попыталась пошутить Скалли.

Она вспомнила весьма интересное собрание у Стрелков, о котором ей рассказал Малдер. Они в подробностях расписали ему биографию Курильщика. Ты не можешь позволить этому человеку выиграть из могилы, Дана, сказала она себе. Будет ли это походить на землетрясение или поднимающуюся под ногами волну? Или мысли и чувства просто перестанут существовать? Она вспомнила историю о женщине из Канзаса, которой ампутировали ногу, пока она была в сознании, зажатая обломками. Что ж, это здание было недостаточно крупным и прочным, чтобы этот сценарий воплотился в жизнь. Вероятно. Перестань отвлекаться, Дана, пожурила она себя.

- Начни вводить имена. Это самый распространенный способ выбора пароля. Имя родственника, друга или кличка домашнего животного.

- Ладно, предложи какие-нибудь имена. – От газа у нее начала кружиться голова. Было бы слишком жестоко, если бы она потеряла сознание, и Малдер так и не узнал бы, оставила она его или погибла. Пока, разумеется, он не погиб бы сам.

Он быстро предложил ей несколько имен, пока не заметил того, чего она так страшилась.

- Скалли, я чую запах газа. Где-то утечка?

- Да, вообще-то, - признала Скалли, не переставая набирать на клавиатуре четырехбуквенные слова.

- Скалли, он намерен устроить взрыв вместо пожара. Тебе нужно покинуть здание до того, как команда спасателей перекроет источник газа.

Они оба знали, как долго спасателям добираться из Дюбуа до Диггера. Еще дольше у них займет определение местонахождения Бара Джей. Скалли продолжила вводить слова.

- Мы не найдем правильный ответ, тыкая пальцем в небо. Ты должна уйти отсюда до того, как что-то случится. Пожалуйста, уходи. – В голосе Малдера зазвучали отчетливые нотки паники.

- Ладно, - ответила она, продолжая набирать всевозможные комбинации месяцев и дней.

38
{"b":"659042","o":1}