– Вижу. Два человека.
– Это может быть она. Возможно, с другом? – предположила Скалли, учащенно дыша. Быстро обменявшись с ним взглядом, она перешла на бег, и Малдер последовал за ней.
Они приблизились достаточно для того, чтобы Малдер почти уверился в том, что видел Мариэлу. Вторая фигура стояла рядом с девушкой, может, удерживая ее, и он уже собирался рискнуть и заявить об их со Скалли присутствии, когда пистолетный выстрел прозвенел в темноте, разносясь по открытым пространствам и поднимаясь в горы. Скалли резко остановилась, и они оба потянулись за собственным оружием, когда откуда-то из окружавшей их черноты ее со всей силы толкнул кто-то по крайней мере 1,85 м ростом и весом 90 кг.
Она упала на землю с резким и придушенным вскриком, и, услышав свой собственный крик: «Скалли!», Малдер бросился к ней, даже не понимая, кто или что ударило ее. Но руку с пистолетом болезненно заломили ему за спину, а удар по ногам сзади вынудил его плюхнуться на колени прежде, чем он смог хоть немного приблизиться к Скалли.
– Мне кажется, мы говорили вам, что это запретная зона, – прозвучал над ухом Малдера отвратительный, неестественный и слишком хорошо знакомый ему голос.
***
Она уткнулась лицом в твердую пыльную землю и почувствовала, что прикусила губу. Соленая кровь защипала язык. Удар чуть не вышиб из нее дух: придавивший ее к земле человек был, вероятно, раза в два тяжелее ее, и она вскользь подумала о том, что могла сломать ребро.
Как, черт побери, кто-то столь крупный подкрался к ним бесшумно?
Скалли оглянулась через плечо, едва в состоянии двигаться под наседавшей на нее тушей. Она переместила свободную руку, стараясь найти точку опоры, чтобы приподняться, но прежде чем у нее появилась возможность упереться ладонью в землю, удерживающий ее человек грубо обхватил ее запястье и завел руку за спину. Она ощутила на языке смесь крови и песка, когда ее голова снова вынужденно опустилась.
– Оставьте ее в покое! – услышала она напряженный крик Малдера, подсказавший ей, что он находился в сходном положении. – Мы из ФБР и ищем пропавшую девушку! Кто вы такие, черт побери?!
– Мне кажется, я говорил, что мы работаем на правительство, – ответил голос слишком далеко позади Скалли, чтобы она могла рассмотреть говорившего, но его отчетливый холодный голос был лишен каких-либо модуляций. – И вы нарушаете границы запретной зоны. Здесь для вас небезопасно.
Она слышала, как Малдер протестующе повысил голос, говоря что-то о радиации и гражданских, но потом звон в ушах усилился настолько, что заблокировал все остальные звуки. Звон и свет слились воедино. Непроглядная тьма поляны Миллера озарилась ослепляющим белым светом, не похожим, однако, на дневной, или на осветительные приборы с места преступления. Казалось, лунный свет усилился в тысячу раз. Давление на спину Скалли немного ослабло, позволяя ей повернуть голову к источнику звука-света. Прищурившись, она разглядела сквозь пелену взъерошенных волос то, что заставило ее похолодеть и вызвало к жизни воспоминания, которые она старалась похоронить в течение десятилетий.
С другой стороны поляны в небе над первой грядой Орган Маунтинс зависло треугольное… нечто. Чернее черного на фоне ночного неба. Под кораблеподобным корпусом широкий круглый луч света упирался в землю. Крики. Ладонь Кассандры в ее ладони. О боже… звон в ушах. Свет, проносящийся над ней, подобно ветру. Запах огня. В луче света Скалли едва различила очертания фигур. Десять, может, пятнадцать. Все ростом с детей. Все в черном, странно неподвижные, с запрокинутыми головами смотрящие на завораживающие огни. Она могла бы поклясться, что видела очертания упавших с их голов капюшонов, когда фигуры подняли головы.
Затем свет вспыхнул вокруг нее. Фигуры поплыли, затем исчезли в ослепительной яркости. Дикий рев разрезал небо у нее над головой, и мир стал белым и насыщенно-синим. Потом все почернело.
***
Малдер знал, что его глаза должны быть открыты. Что-то происходило… он был… они были… Скалли… Малдер моргнул, приходя в себя, и обнаружил, что лежит, уткнувшись щекой в песок, и смотрит в широко распахнутые голубые глаза Скалли. Она лежала на земле в сходной с ним позе чуть в стороне. И выглядела такой же испуганной и сбитой с толку, как он себя чувствовал.
Сначала он осознал, что псевдовоенный, удерживающий Скалли на земле, пропал, а потом понял, что и сам свободен.
Малдер встал на колени, поморщившись, когда острые камешки врезались в кожу через ткань брюк. Он протянул руку, чтобы помочь Скалли, когда она начала подниматься, и она вцепилась в его рукав. Она оглядывалась по сторонам, осматривая поляну насколько это было возможно в темноте. Оба агента пытались сморгнуть попавший в глаза песок. Их фонарики укатились в сторону во всей этой суете, и теперь тонкие лучи прорезали кустарник.
Малдер полез в карман за телефоном. Он хотел активировать фонарик, но помедлил, увидев дисплей.
– Скалли, мы потеряли время.
– Что? – Она шагнула ближе, отряхивая штаны и осторожно дотрагиваясь до затылка.
Когда он поднял голову, чтобы встретиться с ней взглядом, то увидел струйку крови, стекавшую из уголка ее рта. Он нахмурился и коснулся ее подбородка.
– У тебя кровь. Ты ранена?
Но Скалли отмахнулась от его руки и покачала головой.
– Я в порядке, просто губу прикусила. Что ты имел в виду под «потеряли время»?
Малдер продемонстрировал ей экран своего смартфона.
– 04:26. Я посмотрел на часы перед тем, как на нас напали, когда изучал карту. Тогда было 04:16. Так что если все произошло сразу после этого… Скалли, мы потеряли девять минут.
Скалли какое-то время просто смотрела на него, дыша тяжело и неровно.
– Да, – в итоге выдохнула она. – Я глянула на свои смарт-часы: они оказались у меня перед глазами, когда я упала. Малдер, откуда, черт побери, взялись эти люди? Почему мы их не услышали? Кто они?
– Не знаю. Но это были те же, с кем я столкнулся – те, кто прогнали нас отсюда ранее.
Скалли тяжело сглотнула.
– Мариэла. Это была она, да? Мы за ней последовали?
Малдер кивнул.
– Практически уверен в этом.
Они с вновь возродившейся тревогой осмотрели окрестности и устремились вперед, подобрав фонарики с земли.
– Мариэла! – выкрикнула Скалли в ночь, вероятно, как и он, почувствовав, что они снова были одни. Никто не наблюдал за бесплодным клочком пустынной земли. – Мариэла! Это агенты Скалли и Малдер! Если ты здесь, мы просто хотим убедиться, что с тобой все в порядке.
Малдеру показалось, что он уловил какое-то движение справа от себя и собирался уже подать знак Скалли, когда она бросилась бежать влево. Он проверил ее траекторию и последовал за собственной ниточкой вправо.
Он замедлился перед фигурой, сидевшей на низких скальных камнях.
– Нейт? Нейт Монро? Это агент Малдер. – Он присел на корточки перед парнем, положив руку на его поникшее плечо. – Ты в порядке? – В довольно слабом свете фонарика Малдер увидел тонкую струйку крови, вытекавшую из раны на лбу мальчика. – Ты ударился головой?
Нейт выглядел немного дезориентированным, но при словах Малдера поднес руку ко лбу, вздрогнул и осторожно потрогал рану.
– Похоже на то. Думаю… я отключился. О боже, где Мариэла?
– Наверное, вон там, – сказал Малдер, оглянувшись через плечо. – С ней моя напарница. С ней все будет в порядке, агент Скалли врач.
Нейт всмотрелся в темноту и кивнул, однако выражение его лица по-прежнему оставалось растерянным и неуверенным.
– Агент Малдер, что случилось? Вы видели, что произошло?
– Точно не знаю. А ты что видел? Что вы, ребята, тут вообще делали?
Нейт покачал головой.
– Мы не пытались создать проблемы. Я просто хотел увидеться с ней, и это место пришло нам на ум в первую очередь. Мы не знали… мы не… – Лицо парнишки внезапно приобрело зеленоватый оттенок. Вероятно, из-за травмы головы. Или близкого контакта и потери времени. Похищения и вправду затрагивают семьи.