Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 1

Ведьмы и феи: безумие, смерть и пророчество

Есть много в небесах и на земле такого, Что нашей мудрости, Горацио, не снилось.

Шекспир «Гамлет»

Колдовство – опасный путь, и, как правило, вовсе не по тем причинам, о которых вещают недалекие религиозные фанатики со своих самодельных кафедр. Из-за их горячечного требования слепой приверженности ограниченному мировоззрению покров ужаса и страха скрывает истинную красоту и силу Ремесла, внушая большинству людей нелепые представления о природе нашей практики и подвергнув немалое число неофитов настоящим опасностям, таящимся в занятиях магией.

В обществе, где господствует авторитарный монотеизм, нас можно простить за подверженность некоторым догматическим страхам, хотя это дает первый реальный вызов, ведь настоящая работа начинается, только когда мы сталкиваемся со своими страхами перед «вечными муками в адском огне». Лишь те, кто хочет и способен заглянуть в бездну, пригодны для жизни в Ремесле. А кто пойдет по извилистому пути, не сделав этого, обречен на неудачу. Похоронив эти страхи, вместо того чтобы прояснить и преобразовать их, мы никогда не узнаем правду о своем потенциале и навсегда останемся жертвами внутренних демонов. Неисследованные и непокоренные, они с высокой долей вероятности будут терзать нас, вызывая болезнь ума, подтачивающую наш фундамент, лишающую внутреннего стержня и твердости духа.

В одном часто цитируемом фольклорном произведении говорится, что, сталкиваясь с феями или проведя ночь в их священном месте, становятся «либо мертвецом, либо сумасшедшим, либо поэтом»[11]. Первые два варианта довольно прискорбны, и печальнее всего, что ирландский фольклор почти не проводит различий между двумя последними вариантами. Кто, будучи в здравом уме, станет при таком раскладе искать с ними встречу? Тот, кто знает истинную ценность третьего варианта.

На первый взгляд поэтический дар не кажется грозной силой. Но следует учесть, что древняя ирландская традиция мало разграничивала поэтическое мастерство и способности к пророчеству. Поэт так же часто был пророком или же как-то иначе вдохновлялся потусторонними силами.

Баллада Томаса Рифмача[12] рассказывает о человеке, встретившем королеву фей, которая унесла его в Страну эльфов. Верно прослужив ей семь лет, с соблюдением определенных запретов, он возвращается с особыми дарами: «с языком, не умеющим лгать» и умением пророчествовать.

Пророчество традиционно связывают с колдовством, поэтому союз с духом, способным передать это умение, несомненно, будет очень кстати. По мере необходимости ведьма работает со многими духами. Она узнает, какие подходят для избавления от болезней, а какие помогают в приворотах; какие предназначены для прозрения, благословения и проклятия; в эту толпу затесался и домашний дух. Он был не просто домашним питомцем, а нечистым духом сродни демону, который мог принимать форму животного, хотя на самом деле был бесплотен. Он предлагал не только советы, но и силу. Магическую силу. Для ведьмы он был наставником и источником защиты и мощи.

У ведьм существует давняя традиция работать в связке с феями, так что не получится обратиться к одним, проигнорировав при этом других. Ведьма, конечно, столкнется с немалыми трудностями в стремлении обрести больше знаний и могущества, поэтому какая-нибудь фея в качестве Духа-хранителя будет для нее особенно сильным союзником. А опытная ведьма, если она смело смотрит в свое черное сердце и перенимает силу и мощь Тени, может избежать сей печальной участи и вместо этого вступить в отношения, которые углубят магию по обе стороны завесы.

В основе всего колдовства лежит стремление к знаниям. Мы хотим лучше понять природные процессы, отодвинуть завесу и всмотреться в скрытые внутренние механизмы, приводящие в движение Вселенную и управляющие ею. Многие годы мы идем по этому извилистому пути, совершая определенные открытия. Главное из них – мы можем видеть, трогать, слышать, чувствовать, обонять или попробовать на вкус. И это только часть того, что может предложить Вселенная.

Основной принцип работы нашего Ремесла заключается в том, что вся материя состоит из энергии, а вся энергия обладает сознанием. Помня об этом, мы понимаем, что мир и все его части и частицы – живые и, следовательно, в какой-то мере обладают сознанием. Все живое, и у всего есть дух. Кроме того, все в мире взаимосвязано. Окружающая среда – не безжизненная машина, состоящая из хаотического набора функциональных агрегатов, а живая (и разумная) целостная система, с которой можно научиться общаться и взаимодействовать на самых разных уровнях. Это общение является ядром магии, методом, позволяющим заручиться поддержкой духов в нашей работе.

Духи бывают разных форм. Обычное вербальное общение само по себе редко бывает эффективным, поэтому общаться с ними нужно на их языке. Мы должны выучить язык символов, ощущений и энергий. Необходимо особым образом скорректировать сознание, чтобы облегчить установление контакта. Наши ритуалы предназначены для того, чтобы вызывать определенные умонастроения, раскрывать скрытый потенциал человеческого разума, способности, которые на первый взгляд могут показаться скромными или такими же нереальными, как воздушные замки, но со временем они превратятся в источник силы и вдохновения. Например, общение с каким-то растением или камнем происходит не через нашу обычную осознанность, а через намеренное переключение восприятия. Мы погружаемся в гармоничное состояние очарования, когда нашему сознанию легче установить прямой контакт с сознанием, которым наделены какие-то растения, камни и тому подобное. Мы соединяемся с духом исследуемого объекта, и если кто-то от природы одарен или обучен магическому трансу, то происходит обмен посланиями. Мы можем и получать сообщения, и отправлять их духу в надежде сформировать альянс для достижения цели.

Дорога к безумию не всегда пролегает через территорию темных фей, желающих нашей погибели. Работа, которую мы выполняем в роли ведьм, потенциально может запросто привести нас к нему и без чужого участия. Это состояние очарования, столь важное в магии Фейри, своего рода обоюдоострый меч. Погружение в измененное состояние сознания, особенно в то, что приближает нас к незримым сферам и их обитателям, угрожает нарушить психологическое равновесие человека, если он плохо подготовлен к встрече со своими самыми глубинными страхами и комплексами. Большинство людей хотят просто выбросить страхи из головы и вообще жить не думая, позволив блаженству незнания себя[13] производить обезболивающий эффект, подавляя таящиеся в них тревоги или страдания и притупляя боль.

Ремесло требует от нас гораздо большего. Мы работаем, чтобы поддерживать открытое состояние нашего ума и воображения… Мы призываем духов, ангелов, божеств, фей и демонов, взаимодействуем с живым сознанием растений, камней, предметов и мест. Мы без колебаний погружаемся в транс для общения с нашей сокровенной природой, а также с множеством других архетипов, символов, духов и существ, а иногда даже позволяем им использовать наше тело в священном акте одержимости. Все эти приемы, когда к ним прибегает психически неуравновешенный человек, могут привести к расколу личности и, следовательно, к безумию в той или иной степени.

Мы стремимся к этому равновесию, изучая то, что скрывают демоны в нашей личной бездне. Поэтому мы должны научиться свыкаться с неприятными вещами. Наша собственная эволюция (духовная, магическая и т. п.) не происходит, когда мы в безопасности, всем довольны и не подвергаемся испытаниям. Только углубившись в собственную Тень, можно ощутить на себе воздействие магии, превращающей страхи в силу. Для этого годятся многие методы, в том числе и самые обычные: психотерапия, консультирование и т. д. Но как практикующие Ремесло ведьм, мы не ограничиваем себя одной только психологией; мы свободны мыслить нестандартно и использовать не только магические, но и мирские методы.

вернуться

11

Robert Graves. The White Goddess: A Historical Grammar of Poetic Myth (New York: Noonday Press, 1975, originally published 1948), 91.

вернуться

12

Томас Рифмач, или верный Томас, – легендарный автор, которому приписывается множество поэм и стихотворений, предсказывающих будущее. – Примеч. пер.

вернуться

13

В английском тексте использовано очень емкое существительное self-ignorance – неведение в отношении своего характера, способностей и ограничений. – Примеч. пер.

4
{"b":"658520","o":1}