Внезапно у нее стало часто меняться настроение. Для леди и директрисы это было недопустимо — она старалась себя сдерживать, но иногда оно прорывалось наружу. Алма могла отчитать детей за совсем мелкие провинности или безобидные шалости. А еще запахи, некоторые стали невыносимы, особенно запах черного кофе. Когда однажды утром мистер Портман сделал себе огромную чашку этого напитка, Алме показалось, что ее сейчас стошнит. Пришлось немедленно покинуть кухню во избежание неприятного проишествия.
Через несколько дней после визита мисс Вороны, странные отправились на прогулку в торговый центр. Супруги Портманы, внезапно, тоже изъявили желание пойти с ними, наверное, потому что Джейк много дней твердил им, что странные такие же люди как и они и боятся не стоит. Имбрине не очень нравилась эта идея совместной поездки, но дети так просили, что она сдалась. В это утро Алма чувствовала себя несколько неважно, так что она не захотела завтракать, выпила стакан апельсинового сока и решила, что поест потом, когда станет легче. Но позже времени не оказалось, воспитанники постоянно отвлекали и она забыла о том, что нужно перекусить.
В торговом центре дети с трудом держались рядом со своей имбриной — так им хотелось разбежаться по ярким магазинам, которые так и манили. Малышам нетерпелось попасть в зону развлечений, где играли их ровесники. Алма разрешила общаться с обычными детьми, но помнить о своей особенности и не показывать ее. Бронвин хотела остаться с Оливией, Клэр и близнецами, ведь за много лет привыкла опекать их, но Гораций сказал, что она совершенно зря лишает себя развлечения и девочка пошла с остальными. Пока младшие знакомились со сверстниками, старшие разглядывали витрины вокруг и наблюдали за рыбами в огромном аквариуме, который заменял часть одной стены.
Компания гуляла уже более двух часов. Удивительно, но Франклин и Марианна нашли общий язык со странными. Фрэнк увлек Милларда, Хью и Еноха, девочки не одобрил идею рассматривания мертвых животных, рассказами о птицах пока они ходили по магазину с разнообразными чучелами. Может, Портман был никудышным ученым, но в орнитологии таки разбирался. Джейк практически не отходил от Эммы, совершенно не скрывая своей влюбленности. Только Гораций ходил в гордом одиночестве — директриса разрешила ему побродить по модным бутикам и посмотреть новые модели мужской одежды, а компании для этого дела ему не нашлось. В такие моменты он вспоминал Эмбер, девочка не испытывала к моде традиционной женской тяги, но всегда была не прочь обсудить с ним последние выдумки дизайнеров.
Поездка уже подходила к концу, дети посмотрели множество магазинов и отделов, попробовали много вкусностей и покатались на разных аттракционов. Впечатления, полученные в этот день, дети будут вспоминать еще очень долго. Особенно, из-за того, что случилось позже.
Мисс Сапсан, в отличии от детей, не могла наслаждаться всеми прелестями прогулки. Каждый раз когда кто-то из воспитанников подбегал к ней, желая рассказать или показать что-то, она улыбалась и отвечала им. Но в действительности ей хотелось только отдохнуть, закрыть глаза и отключиться от шумной реальности. Противное дурманящее чувство, которое ее не покидало последние пару часов, сейчас усилилось и к нему добавилась духота торгового зала, которая давила на женщину, мешая ей нормально дышать. С новой волной недомогания Алма опустилась на лавочку, чтобы немного передохнуть и попить воды. Она сделала пару глотков и отметила, что тошнота уже отступила и можно перекусить. Имбрина поднялась и направилась к магазинчику с разнообразными пирожеными, она еще чувствовала слабость, но не обратила на нее внимания. В эту минуту Оливия окликнула директрису, желая что-то спросить и та резко повернулась на голос. Неожиданно в глазах женщины все поплыло, стало трудно дышать и она упала, потеряв сознание.
***
Алма пришла в себя уже в больнице и самочувствие, на удивление, было немного лучше, чем утром. Вот только она плохо помнила как здесь оказалась, последним четким воспоминанием был яркий, но душный коридор торгового центра. Женщина шевельнула рукой и почувствовала легкий дискомфорт, от небольшого стеклянного флакона к сгибу локтя шла тонкая трубка, по которой капал какой-то препарат. Она поморщилась, повернула голову, чтобы осмотреться, и увидела Эмму и Джейка. Девушка устроилась на плече у парня, пара не двигалась, но стоило Алме пошевелиться, они тут же оказались у ее кровати.
— Вы здесь? Где остальные? Что произошло?
— Вы упали в обморок, мисс С, — в голосе Эммы звучало беспокойство. Она взяла руку директрисы, но это было больше для собственного успокоения, чем для ее. Алма, казалось, не очень удивлена случившемуся.
— Мои родители отвезли детей домой. Все хорошо. Бронвин и Миллард так волновались, что тоже хотели поехать, но мы убедили их, что лучше подождать дома, — быстро рассказал Джейкоб.
— Спасибо, — имбрина улыбнулась мальчику.
— Врач разрешила немного посидеть с вами, — заговорила Блум. — Мы ужасно переживали. Мы…
— Не волнуйся так, Эмма. — Алма тепло улыбнулась девушке.
Дверь открылась и в палату зашла симпатичная шатенка лет тридцати в белом халате. Она держала в руках несколько бумаг и бланков. Это была доктор, но не дежурная, а специалист из отделения гинекологии, что можно было понять по ее форме и бейджику.
— Вы уже пришли в себя? Прекрасно, нам есть о чем поговорить. Я уже получила результаты первых анализов, — посмотрев на врача, Алма слегка приподнялась на локтях и оперлась на спинку кровати. Внезапно она ощутила какое-то чувство, будто рядом появился еще один странный человек, но не обратила на это особого внимания, подумав что ей показалось.
— Мисс Блум, мистер Портман, будьте добры, оставьте нас, — мальчик кивнул и с Эммой вышел за дверь. Доктор села на кровать напротив пациентки.
— Мисс Алма Бентам, — «Они назвали мою настоящую фамилию. С чего бы?» подумала имбрина, но ничего говорить не стала. — Меня зовут Элисон Митчелл, я врач-гинеколог. Полагаю, вы знаете причину обморока. — Алма кивнула. Сомнений больше не было. — У вас был низкий уровень глюкозы в крови, поэтому организм отключился, так сказать. Что вы сегодня ели?
— Я не завтракала, не получилось.
— Это крайне безответственно, учитывая ваше положение. После капельницы баланс будет восстановлен, но вы непременно должны поесть.
— Хорошо, но можно позже?
— Можно. Скажите, вы уже стали на учет у своего врача?
— Нет. У меня… Я не успела, — женщина не знала как сформулировать ответ, не вызывая лишних вопросов. — Все так неожиданно, не запланировано…
— Тогда самое время это сделать. Не переживайте, — Элисон заметила смятение и не стала зацикливаться на этом вопросе. Алма вообще выглядела подавленной, в то время большинство беременных были рады такому известию. — В регистратуре вам заведут карточку и встанете на учет. Вам нужно сдать ряд анализов и посетить некоторых специалистов. И будет хорошо, если отец ребенка тоже пройдет обследование. Это не менее важно, чем ваши анализы.
— Я боюсь, это невозможно. Мы сейчас… не вместе. И он не в курсе, — с трудом объяснила Алма, отводя глаза. Она не хотела об этом думать, а тем более объяснять кому-то.
— Значит, займемся Вашим состоянием.
Элисон аккуратно отсоединила капельницу от руки Алмы и помогла ей встать. Они вышли из палаты, мисс Сапсан дала короткие объяснения подопечным, они сказали, что будут ждать ее до конца, и женщины медленно пошли на второй этаж в лабораторию.
Сдав назначеные мисс Митчелл анализы и посетив нужных специалистов, Алма поднялась к ней в кабинет.
— Вам нужно сделать УЗИ. Посмотрим как развивается плод и нет ли отклонений.
Мисс Сапсан расстегнула нижние пуговицы блузки, спустила пояс юбки и легла на тапчан. Мисс Митчелл включила аппарат и нанесла на живот женщины гель. Несколько движений датчика и на мониторе появилась картинка. Это было изображение плода. Доктор внимательно рассматривала его с разных сторон, а после обратилась к пациентке.