Литмир - Электронная Библиотека

— Во что играете? — безразлично интересуется он, все же подходя.

— Покер, дорогуша, конечно же, покер!

Ну да, что же еще. Бессмертный межгалактический покер — средство от всех бед и проблем, а так же отличный способ скоротать время. Дэрил даже не удивляется, что у кого-то все с собой было. А как же иначе? На незнакомую планету да без карт? Невозможно.

Дэрил обходит стол, пытаясь никого не задеть. Сидели ну очень тесно, притираясь друг к другу, соприкасаясь влажными плечами. Только Пол устроился на спинке дивана, ровно за спиной Дуайта, и заглядывал на стол, видимо, не до конца понимая правила игры. Мэрл уселся по диагонали от него, слишком напряженный даже для этой игры, и Дэрил подходит к нему, не зная, как бы сесть поудобнее, да чтобы никого не задеть.

— Че встал, опускай задницу, — раздраженно кидает брат. — Всех своим пузом растолкал.

— Слушайте, а что, это реально? — вмешивается Гленн. — Дэрил… ну, того?

Блядь, вот этого Диксон определенно не хотел. Но, похоже, никуда не денешься от того, чтобы его не обсуждали. И так держались достаточно долго. Впрочем, это хотя бы временно избавит его от внимательных взглядов группы.

— С тобой бы та же самая хуйня была, если бы тебя поймали, — отмахивается Мэрл. — Думаешь, на кой хуй нас сюда отправили?

— Хочешь сказать, что Абрахам…

— О да, наш здоровяк может быть счастливой мамашей, — усмехается мужчина. — Так что радуйся, Гленн, что твою тощую задницу нашли именно мы.

Но Дэрила интересует другое. Он дергает брата за плечо, привлекая внимание, пытаясь наконец-то добиться ответа. Дэрил хотел знать правду, хотел наконец-то хоть в чем-то частично разобраться.

— В смысле — нас сюда отправили? — напряженно спрашивает он.

— Оу, а ты не допер? Чем ты занимался все это время, пока меня не было? — раздраженно фыркает брат. Но Дэрил привычно пропускает все это сквозь уши. — Притащился на планету, о которой вообще нихера не знаешь? Хорош, блядь, помощничек.

Снова Мэрл соскакивал с темы, но нужно было быть терпеливым. Так что Дэрил не позволяет себе вмешаться в его речь, что-то сказать, ожидая, пока Мэрл сделает свой ход.

— Может, наш гребанный капитан и не знал, а может, ему хорошенько отстегнули. Но мы, братишка, не случайно здесь. Нас, блядь, продали, как шлюх. Чтобы вот эти, — Мэрл поднимает голову, кивая в сторону Пола, — размножались. Даже я, блядь, догадался.

Что-то подобное Дэрил и подозревал. Хотя нет, нихрена он не думал в эту сторону, хоть Рик ему и намекал, говорил, что здесь есть еще инопланетяне. Но блядь, кому в голову придет посчитать, что планету снабжают людьми?

— Почему не бабами? — непонимающе спрашивает он. — Было бы логичнее…

— Женщин убивают чаще, — вместо Мэрла отвечает Пол. — Женщина редко может защитить себя, а чувства они испытывают сильнее, чем любой мужчина, так что привлекают больше внимания хищников. Но, по сути, нам все равно.

— Но зачем? Эта планета нихрена не интересная, — возмущенно замечает Гленн, нервно ощупывая себя, как будто подозревая, что ему что-то успели подсадить. — Что они могут дать?

— Не думаю, что из-за каких-то гребанных драконов стали бы пытаться поддерживать колонию. Да и мне как-то похуй.

Дэрил мечется взглядом к Полу, надеясь, что тот знает больше. Но мужчина только пожимает плечами и разводит руками.

— Я не лезу в дела короля. Меньше знаешь — крепче спишь.

А вот Дэрил, когда не знал, очень хреново спал. Он должен быть уверен, что не произойдет каких-то неожиданностей. Особенно теперь, когда на нем ответственность не только за себя. Почва, которая под ним, должна быть твердой, максимально безопасной. Пускай и есть поддержка в виде Рика.

— Настой, — расталкивая их, говорит Граймс, ставя на свободное место чашки с дымящимся содержимым. О, да, Дэрил узнавал этот свежий запах трав. Легкий, успокаивающий. Похоже, Рик запомнил свое обещание. — Тебе другое, — мягко говорит он, прикасаясь к плечу, когда Дэрил тянется к кружке.

К счастью, большего он себе не позволяет. Просто слегка прикасается, тут же отпуская, оставляя на коже быстро расползающееся горячее пятно. Поскорей бы пришла ночь, все легли спать, а Дэрил… Он облизывает пересохшие губы, смотря в одну точку, представляя, что сможет сделать, что ощутит с Граймсом. Черт, похоже, ближайшие часы он ни о чем не сможет думать, как о том, чтобы наконец-то трахнуть Рика.

— Что за хрень? — интересуется Мэрл, поднося к носу настой.

Впрочем, Гленн уже сделавший глоток замирает, подозрительно вглядываясь в кружку, только сейчас допирая, что вроде как не совсем умно заливать в рот что попало. А вот Реми так и продолжает осторожно потягивать теплую жидкость, щурясь от удовольствия.

— Это вместо чая, — пожимает Дэрил плечами, принимая и свою кружку, от которой пахло иначе, но все так же неуловимо знакомо. — Классная вещь.

Мэрл недоверчиво пробует. И Дэрил может сказать по секундам, в какой момент брат наконец-то распробует вкус. К этому было довольно просто привыкнуть, да и даже для них с первого раза ощущения были очень приятными. Настой словно обволакивал ротовую полость, очищая ее, залечивая, полностью утоляя жажду. Впрочем, Диксон начал подозревать, что эта штука еще вдобавок вызывает привыкание. Уж слишком ему сейчас нравилась эта жидкость.

— Неплохо, — бормочет Мэрл, заметно расслабляясь. — Неплохая хрень, но лучше бы это было бухло.

Дэрил тихонько хмыкает, раскатывая жидкость по языку, чувствуя себя заметно лучше. Вот не знал он, как это работает, но то, что это работает, было бесспорно.

— А у нас такого не делают, — делится Гленн, делая большой глоток. — Очень вкусная штука.

— Да уж, Дарлине повезло с мужем. И жрать готовит, и трахает, каждая девочка мечтает об этом.

Цезарь фыркает, давясь водой, поднимая ошарашенный взгляд на мужчину, да и все замирают, смотря на него. Второй раз уже такая ситуация, а никто не может привыкнуть. Впрочем, Дэрил тоже. Он дергается, стискивая в руках кружку, пытаясь удержать себя от того, чтобы высказать брату. Потому что если он сейчас распустит язык, станет действительно хреново. А ведь у него было что ответить. Дэрил приподнимает голову, упираясь взглядом в Ровиа, замечая, как тот, хмурясь, поджимает губы. Что-то это ему напоминало.

— Играть будем? — раздраженно спрашивает Крид, отвлекая Мэрла.

И брата невероятно быстро переключает, он вновь переводит взгляд на свои карты, на то, что выложено на стол. И с тихими матами выкидывает карту, уже понимая, что не выиграет.

Дэрил не знал, попытка ли это Крида помочь ему, или же просто тому действительно надоели разговоры. Но все равно внутри росла благодарность, смешанная с неловкостью. Сложно делать вид, что ничего не произошло, когда находишься так близко к виновнику всего этого дерьма. Однако Дэрил действительно мог пережить это.

— Будем, будем, — бурчит Мэрл.

— А ты-то, присоединишься? — бросая на него быстрый взгляд, спрашивает Виктор.

Нет, не хотел. Дэрил вообще не был таким уж игроком, не передалась ему эта марсианская жилка, впрочем, это было и хорошо, скольких проблем он таким образом избегал. А сейчас, когда настроение вернулось на уровень плинтуса, хотелось вернуться в комнату, закрыться там и дождаться ночи.

Дэрил поднимается, отходя от стола. Хотелось подойти к Рику, заглянуть через его плечо, узнавая, что же он там делает, может, даже помочь в чем-то. Например, он был уверен, что справится с резкой чего-нибудь. Это же не очень сложно. Но вместо этого Дэрил выглядывает в окно, следя за тем, что там происходит. А происходило мало чего. Уже потихоньку темнело, люди лениво доделывали свои дела, но пока еще не торопились. Вновь закропил противный мелкий дождик, ветром задуваемый в помещение. Но на тех, кто гулял по улице, это совершенно не влияло, они как будто этого даже не замечали.

Мимо проходит женщина в балахонистой одежде, она придерживает живот рукой, и только это позволяет Дэрилу понять, что она беременна. Хотя нет, не она. Он. Черт, вот как он ни пытался привыкнуть, некоторые вещи нельзя до конца принять. Увидев беременного человека, будешь считать, что это женщина, а не мужчина.

107
{"b":"658172","o":1}