— Нужник, — вместо предисловия бросает он, злясь на себя за то, что не понял раньше.
— Что?
— Мы, блядь, не учли, что и дозорные, и эти, — Диксон кивает в сторону скамеек, на которых уже расположили люди, ожидающие начала завтрака, — ходят в блядский нужник. Хрен отследишь, кто когда ушел.
— Думаешь, что когда Тайриз вышел…
— А как блядь тогда? Или это ты по камерам таскаешься и людей режешь, — фыркает Дэрил. — Это чертовски просто. Дождался, когда Тайриз уйдет поссать, зашёл в блок, проник в камеру. Сделать все достаточно тихо, чтобы никто не заметил. И смотаться в соседнюю камеру, когда Тайриз спустился на первый этаж.
— Но как он ушёл?
— Когда вы все пошли делами заниматься, а я вырубился у себя в камере. Бет гуляет с Джудит по утрам. А там хрен кто запомнит, кто из какого блока выходил.
— А следы? — не унимается мужчина.
— Ботинки снял. Вот тебе и бесшумные шаги и отсутствие следов.
— Сходится, — соглашается Рик. — Но сейчас это проблема решена, дежурят по двое.
— Да. Только учти, что кто-то из этих двоих может быть тем ублюдком. В любой момент у него будут развязаны руки, чтобы творить всю эту хуйню. Да и девок он, наверное, так и ловил. На вышках смотрят только на дорогу, так что делай что хочешь.
— Значит, скоро он сделает свой шаг.
Дэрил отлично это понимает. Поэтому он провел целую чёртову ночь на улице, заработав себе проблемы ещё надолго. Даже под двумя таблетками викодина он чувствует отвратительную тянущую боль, бьющую прямо в мозг. Но это совсем не значит, что он отступит.
========== Часть 12 ==========
Рик проводит ладонью по влажной шее, стирая соленый пот, но тем самым пачкая себя землей только сильнее. Рубашка неприятно липнет к телу, на пальцах вздулись наполненные сукровицей пузыри. Лопата тяжело вгрызается в толстый дерн, разрезая его. Это тяжело, но Рик знал, на что шел. Если они посадят здесь помидоры, огурцы, картошку, то у них будут свежие овощи. Это определенно изменит их положение к лучшему.
— Ты же Рик?
Граймс поднимает голову, откидывая в железное ведро камни и кусок спутанных корней. Рядом стоит тот самый индус, что в последнее время крутится вокруг Хершела. Но как его зовут, Рик хоть убей не знал.
— Прости, я всё еще не освоился, — мужчина неловко переводит взгляд на недоработанную грядку. — Мы с тобой не общались… Меня привёл Гленн.
— Чего хотел, — перебивает Рик, переворачивая ещё один пласт дерна. — Я тут слегка занят.
— В общем, я врач, настоящий врач, — как будто пытаясь убедить, добавляет он. — Так вот, Хершел рассказал мне о том, что произошло с одним из твоих людей. И я хотел бы осмотреть его…
Рик качает головой. От мысли, что кто-то помимо него может увидеть эти шрамы, буквально сводит зубы.
— Не думаю, что он согласится. Да и вроде бы ему лучше.
— Так может казаться. Подобные раны слишком опасны. Если я увижу его, то смогу подобрать правильное лечение и сократить время выздоровления.
— Я попробую с ним поговорить, — с сомнение все же соглашается он.
Скорее всего, Дэрил откажется, по крайней мере, Рик надеется именно на это.
— Спасибо. И вот, — мужчина протягивает Рику маленький, прозрачный пакетик-майку. — Здесь мазь и вата. Нужно наносить на рану толстым слоем, подождать пять минут перед тем, как она впитается и только потом закрывать повязкой. Оно хорошо действует как обезболивающее средство и безопаснее, чем Викодин, который сейчас пьёт Дэрил. Да и с заживлением поможет.
— Спасибо.
— Пускай Дэрил все же подойдет. И кстати, ему нужно беречь себя. Даже переохлаждение спины может привести к страшной болезни.
— Я учту.
Рик мгновенно теряет интерес к огороду. И когда мужчина достаточно далеко уходит, Граймс отставляет лопату. Теперь у него есть дело поинтереснее.
— Не знаешь, где Дэрил? — интересуется он у Кэрол.
— Как обычно.
Женщина неопределенно мотает головой в сторону тюрьмы. Однако даже этого Рику достаточно. Знать места обитания Дэрила стало первой его задачей, даже вынужденной необходимостью. Да и Диксон, к счастью, отличался завидным постоянством. Мест было три: железный балкон второго этажа, левая крайняя вышка и административный блок, а точнее его крайняя комната, выходящая окнами на внутренний дворик.
— Спасибо.
— Что-то случилось? — тут же обеспокоенно спрашивает она.
— Нет, все в порядке. Просто хочу его увидеть.
— Ты смотри, он сегодня всю ночь просидел на улице. Так что, скорее всего, спит. Дай ему немного отдохнуть.
— Я просто проверю.
Конечно же, это неправда. Но Рик просто не готов отказать себе в этой возможности. Пускай и поступает несколько эгоистично. Да и не привык он отступать.
Самой главной проблемой становится добраться до блока и не попасть в чьи-то цепкие лапы. Вот всегда ты становишься нужен людям только тогда, когда у тебя находится какое-то важное дело. Но, к счастью, Рик проскакивает чисто. Он захлопывает за спиной дверь, отрезая себя от людей. Здесь всегда тихо. Они подумывали сделать в этой части тюрьмы детский сад или что-то подобное. Но как-то руки не дошли. И теперь это стало своеобразным уголком безопасности. На двери весит амбарный замок, который сейчас, впрочем, бесполезно повис на петле, подтверждая утверждение Кэрол.
Пыльный ковёр мягко пружинит под ногами, заглушая шаги. Но, даже несмотря на это, здесь намного легче дышать. Помещение сохранило прохладу ночи, приятно освежая чистую влажную кожу и волосы. Нужно было вытереться лучше, после умывания. Но он так не хотел задерживаться.
Рик кладет ладонь на тёплое дерево двери, мешкая, перед тем, как открыть её. Дверь не скрипит, хорошо смазанная, как будто даже подыгрывающая самому Граймсу. Рик заглядывает внутрь, с легкостью находя Диксона, действительно устроившегося поспать прямо на старом ковре, под приоткрытым окном, носом уткнувшись к стенке. На тёмной рубашке — засохшие пятна, видимо, опять раны кровоточат.
— Граймс… — невнятно бормочет Дэрил, поднимаясь.
И всё же Рик помешал. Он чувствует себя виноватым, ровно до того момента, как Диксон поворачивается к нему. В груди болезненно щемит. И Граймс удерживает себя от того, чтобы что-то сделать. Хотя… какого черта?
— Прости, что разбудил, — говорит он, приближаясь.
Диксон даже не пытается отстраниться. Секунду его взгляд охватывает помещение, проверяя, нет ли лишних глаз. И тут же пальцы вжимаются в шею, заставляя наклониться сильнее. Горячий рот прижимается к его, язык настойчиво проталкивается внутрь, легко завоёвывая лидерскую позицию.
— Чего нужно-то? — хрипло бормочет Дэрил, облизывая поблескивающие губы. — Или ты пришёл сюда только для того, чтобы пососаться?
— Ну… — Рик отводит глаза.
Стыдно признать, но только для этого, ну и для того, чтобы кое-что выяснить. Его не могло не волновать то, как в прошлый раз отреагировал мужчина. Зато теперь он немного успокоился.
— Всё с тобой понятно, — фыркает мужина, почёсывая макушку. — Чёрт, сколько я проспал?
— Понятия не имею, — пожал он плечами. — Тебе бы ещё отдохнуть. Выглядишь уставшим.
— Заметь, ты сам меня разбудил.
Да, всё верно, но даже сейчас Рик не был готов уйти.
— Ты знал, что у нас новый врач? Он попросил тебя к нему зайти, чтобы осмотреть раны, говорит, могла попасть зараза.
— Не пойду я ни к кому. Всё нормально.
— Дэрил, может, всё же стоит?
Рик отлично знал это упёртое выражение на лице Диксона. Сейчас он не собирался его слушать. Можно попробовать вернуться к этому позже.
— Просто подумай об этом. Может, он сможет подобрать правильное лечение, чтобы тебе было не так больно. Кстати, я ещё хотел поговорить о том, что было вчера.
— Что-то не устраивает? — напряжённо фыркает Диксон.
— Почему ты ушёл?
Диксон как будто не ожидает такого вопроса. Хмурится, покусывает внутреннюю сторону губы, размышляя.
— Так не терпится увидеть чужой хер? — отводя глаза, бормочет он.