Литмир - Электронная Библиотека

Вместо того чтобы уйти в свою камеру, Дэрил, прихватив тяжёлый арбалет, уходит, игнорируя настойчивые вопросы Кэрол. Сегодня он будет охотиться.

За спиной скрипит дверь, на улице уже темно, и если знать, где и как спрятаться, то можно оставаться незамеченным даже в шаге от другого человека. К счастью, Дэрил это умеет. Он устраивается во внутреннем дворике, прямо на бетонной площадке, у горы ящиков, удобно прислонив один из них к стене, чтобы тот немного поддерживал поясницу. О том, чтобы опереться спиной, не могло быть и речи.

Щёлкает зажигалка, ненадолго освещая напряженное лицо мужчины. Из приоткрытого рта вырывается облачко белого дыма. Его ждет доолгая ночь.

Ночь действительно долгая, хоть и довольно скучная. Удача просто не могла быть на его стороне, похоже, он исчерпал весь лимит, так что все было глухо, маньяк так и не появился, а ведь Диксон ждал.

Однако всё же кое-что он от этой ночи получил. Мозги, не забитые всякой непонятной хренью, наконец-то начали работать в нужном направлении, выдавая самое логичное решение одной из самых сложных загадок. Пора было сделать табличку с подписью «Я идиот!» и носить её, причем обоим - ему и Рику. Ведь всё было так просто.

К утру у ног Дэрила выросла небольшая кучка бычков, докуренных до самого фильтра, украшенная мятой пачкой сигарет любимого Парламента. Спина задубела от сидения в одном положении, но когда он сдвигается, под зрачками взрываются звёзды. Боль невыносимым ощущением врывается в мозг. Вдоль позвоночника протекает струйка то ли пота, то ли крови. Блядь. Диксон роняет голову на колени, до скрипа сжимая зубы. Как же это его заебало. Он заставит того ублюдка ответить за то, что тот сделал.

— Дэрил?

Он поднимает бледное лицо, с недовольством смотря на старика. Раз поперся в нужник, пускай бы шёл, но нет, всем почему-то нужно доебаться до него. Хотя нет, не так, они заботятся, и Дэрил это понимает. Но сейчас, когда безумно больно, очень уж сложно воспринимать эту доброту.

— Доброе утро, Хершел, — хрипло произносит он, проталкивая вязкий комок в горло.

— Ты всю ночь здесь провел, — выдыхает старик. — Я же говорил, чтобы ты берёг спину, даже от холода. Но ты как всегда меня не слушаешь. Иди ко мне в камеру, на тумбочке стоит пузырек с обезболивающим. Думаю, ты не ошибешься.

Хершел не нравится Дэрилу. Может из-за того, что тот ведёт себя так, как будто знает все в этом мире, а может просто тот сам недолюбливает Диксона. Конечно же, он не по вкусу такому святоше. Но мужчина неизменно помогает даже ему. И это раздражает практически так же. Ему не нужны одолжения. Дэрил справится и сам.

— Дэрил, — вновь окликает его старик. — Я стараюсь закрывать глаза на многое. Рик наш лидер. Но всё же есть вещи, которые делать не стоит.

Дэрил ни хрена не понимает, да и ему глубоко плевать на все это. Главное — это избавиться от невыносимой боли, притупляющей сознание. И вернуть себе собственное тело.

В камере Хершела темно, но Дэрил быстро находит нужный пузырёк. Одна продолговатая таблетка скользит на ладонь, замирая на ней. Диксон переводит взгляд на пузырек. К чёрту. По пластиковой поверхности скользит вторая, добавляясь к одинокой сестре. Так-то лучше. Дэрил закидывает голову, глотая их, прикрывает глаза, давая себе пару секунд на осознание собственной ошибки. К хуям. Всё к хуям.

— Паршиво выглядишь, — замечает Кэрол, когда Дэрил вновь выходит на улицу.

— Чувствую себя так же, — признается он.

Женщина привычно протягивает руку, кладет её на лоб, отодвигая прилипшие к коже пряди волос. В глазах беспокойство, и мужчине хочется хотя бы на секунду прикрыть глаза, положить тяжёлую голову ей на плечо, ощутить эти успокаивающие пальцы. Она знает, что нужно сделать, чтобы голова не болела.

— У тебя как будто жар. Но ты всегда был горячим парнем, — шутливо улыбается она, и становится как-то легче.

— Именно.

— А у меня в кровати так холодно…

Дэрил тихонько фыркает. Вечно она ставит его в неудобное положение. Но все равно, этот легкий флирт лучшее, что он когда-либо испытывал с женщинами, даже по сравнению с сексом.

— Развлекаетесь? — вмешивается в разговор пока еще сонная Мишонн.

— Да вот хочу развести этого парня на секс.

— Отбивается? — понимающе интересуется негритянка. — Ты не спрашивай. Лучше всего сразу же действовать.

— Господи, женщины, о чем вы говорите.

Те смеются, ничуть не пытаясь оскорбить его. И Дэрил ответно ухмыляется, закуривая очередную сигарету.

— Кстати, вы вроде бы помирились с Риком.

Дэрил неопределённо кивает головой. Ну, вроде бы помирились, а вроде бы сделали даже больше. В любом случае вот это женщин касалось уже в последнюю очередь.

— Думаю, на Рика злиться долго нельзя, — кивает Мишонн. — Он такой человек… Все время заботится о других, частенько перегибая палку. Но когда подумаешь, понимаешь, что Рик по-настоящему хороший лидер.

— Думаю, из Дэрила вышел бы лидер не хуже. Но кое-кто не любит славу.

— Я не люблю внимание, — поправляет мужчина.

— Тогда тебе категорически нельзя делать так много для группы! Многие не могут забыть того оленя, что ты недавно принес.

Дэрил болезненно морщится. Еще одно напоминание о его нынешней несостоятельности. Как будто одной боли было недостаточно.

— Скоро…

— Даже не думай, — обрывает его Кэрол. — Я буду беспокоится о тебе. Пожалей уже немолодую женщину.

— И эта немолодая женщина постоянно говорит про мои штаны…

— Не совсем про штаны, — расплывается в улыбке Кэрол. — Ну, если хочешь, буду говорить о твоих прекрасных глазах. Хотя мне больше нравится выхваливать твою упругую задницу.

— Тоже заметила? — хихикает Мишонн, загоняя Диксона в краску.

— Обижаешь. Это первое, на что я посмотрела. Люблю подтянутые мужские попки. У моего мужа была просто ужасная задница. Как будто трогаешь желе.

Да, Дэрилу не дано постичь женщин.

Диксон вздрагивает, понимая, что пропустил момент, когда Кэрол подошла слишком близко. Зато довольно ощутимый хлопок по заднему месту он почувствовал.

— Хей!

— Камень, — делится Кэрол. — Отличная задница, как я и думала.

Дэрил сдерживается, чтобы не прикрыть глаза ладонью. Они уже перегибают. Но сказать это — всё равно, что признать поражение. Ситуацию исправляют высыпающиеся из блока люди. Всё еще незнакомые и какие-то чужие. Для Дэрила они никогда не станут чем-то большим, чем просто временные соседи. У него было семья, за которую он готов был порвать пасть любому, но они в неё не входили.

С определённой долей раздражения он замечает и того самого ублюдка-итальяшку. Как там Рик его называл? Дино, как чертов динозавр. Неприятно смазливый, верткий и слишком уж громкий. Вокруг него собирается небольшая группа, и по мозгам бьёт опасное предположение. Этот человек попытается захватить власть. Внимание привлекает не только он, но и симпатичная брюнетка, тоже итальянка, яркая, шумная. Вот только Дэрил смотрит на неё не из-за красоты. Что-то не дает покоя, что-то тёмное в её глазах.

— Кто это? — интересуется он у Кэрол.

— Дагмара, жена Мигеля.

Рик следит за взглядом женщины, натыкаясь на вполне обыкновенного мужчину, сидящего недалеко от Дино. В глаза тут же бросается родственная схожесть. Хотя может дело в том, что они оба макаронники? Диксон отводит взгляд. Хрен его знает. Может просто показалось.

— О чем болтаете?

Дэрил неосознанно напрягается, тут же ругая себя за это. Нет уж, он вышел из того возраста, когда краснеют. Но ладони все равно противно потеют. Вокруг головы Граймса солнце создает своеобразный ореол, но это скорее всего глюк, вызванный передозировкой. Рик, проходя мимо, задевает пальцами его ладонь, незаметно, но всё же ощутимо. Места соприкосновения колют раскалённые иголки, зуд переходит выше, обжигая уже и запястье.

— Да так… — отмахивается Кэрол, вновь возвращаясь к работе.

— Рик, нужно поговорить.

Граймс оборачивается к нему, по лицу скользит непонятное выражение, в глазах загорается яркий огонек. Явно неправильно воспринял предложение. Но это легко исправить. Вместо того, чтобы, как видимо ожидал Рик, уйти обратно в тюрьму, в тёмную камеру, где их никто не потревожит и, главное, не увидит, Дэрил уводит его в сторону забора.

16
{"b":"658169","o":1}