Проходит пара секунд, перед тем, как Рик понимает, что всё же говорит мужчина. И ещё пара для того, чтобы найти в этом скрытый подтекст.
— Не думаю, что меня этим можно испугать.
Диксон фыркает, резко распрямляется, так, что даже Рик морщится, представляя, насколько же ему сейчас больно. Однако Дэрила это не останавливает. Он быстро вжикает молнией, и перед лицом Рика покачивается чужой член. Определённо, Граймс этого не ожидал, но не больше. Взяв себя в руки, он с интересом смотрит на чужую мягкую плоть. Даже в таком положении впечатляюще. Рик прикасается к светлой коже над лобком, поднимает взгляд, внимательно смотря в чужие глаза.
— Не пугает, — хрипло говорит он.
Граймс ведёт ладонью вправо, сдвигая грубую ткань, открывая взгляду больше нетронутой загаром кожи. Здесь тоже шрам, неглубокий, тонкий, чуть толще нитки, но Рик чувствует его кончиками пальцев.
— Совсем не пугает.
Рик впервые трогает чужой член, но ощущения те же, что и когда мастурбируешь себе. Никакого отвращения, наоборот, даже лёгкий интерес. Он проводит к основанию, открывая головку. Действительно, ничего смертельного.
— И что ты блядь делаешь?
Рик довольно улыбается, поднимаясь. Конечно же, он не отпускает новую игрушку, пытаясь придать Диксону правильное настроение.
— Ты прав, я пришел сюда просто для того, чтобы пососаться.
Граймс тянется губами к высоким скулам, целует родинку над губой, подбираясь ко рту, лижет уголок губ. Но всё же для приличия он спрашивает:
— Против?
— Нет, не против.
Снова Дэрилу удаётся удивить его. Мужчина резко толкает Граймса назад, заставляя отступить на несколько шагов. В задницу упирается острый край стола, болезненно надавливая. Но губы Дэрила, скользящие по шее, посасывающие кожу, просто не дают сильно возмущаться.
Рука мужчины сжимает его бедро, Дэрил вновь толкает, намекая на что-то. Но понимает Рик не сразу. Он усаживается на пыльную столешницу, раздвигает ноги, позволяя Диксону устроиться между ними.
Дэрил болезненно впивается пальцами в его бёдра, пододвигая к себе. Ладонь быстро разбирается с ширинкой, доставая наружу член Рика. Большая, крепкая, с шершавыми островками мозолей. Если и была идеальная ладонь для дрочки, то вот она.
Рик потрясённо выдыхает, когда Дэрил приставляет свой член к его. Широкая ладонь крепко обхватывает их, вжимая друг в друга. И это просто потрясающее ощущение. Граймс обхватывает пальцами твердую задницу, пытаясь приблизить его сильнее. Губы припухли от несдержанных поцелуев Дэрила. Но это всё так чертовски восхитительно. Рик не сдерживает тихие стоны, зарывается пальцами свободной руки в мягкие волосы, трёт шею. Им нужно не так уж и много.
Рик опускает ладонь сверху, потирая чувствительные головки.
— Я сейчас, — выдыхает Граймс, тыкаясь губами в предплечье мужчины.
— Да, блядь.
В ладонь ударяет двойная порция спермы. Густые капли с руки капают прямо на пол, оставляя на нём светлые потёки.
— Это намного лучше, чем в прошлый раз, — делится Рик. — Мне больше нравится, когда ты тоже получаешь удовольствие.
— Кто же думал, что ты не нормальный натурал, — фыркает Диксон.
— Я и человек не совсем нормальный, — произносит он, проводя чистой рукой по лбу мужчины, убирая тёмные пряди.
Обхватив ладонью его затылок, Рик прижимается ко лбу, как делал это раньше, вглядывается в глаза напротив. Ощущение, как будто заглядываешь в глаза дикого зверя, опасного, невообразимо прекрасного. Может, именно из-за этого Дэрил его привлек когда-то. Сейчас дело было абсолютно в другом.
Диксон дёргается, не выдерживая долгого взгляда, отворачивается, открывая беззащитный загривок, как будто приглашая. Рик поддаётся соблазну, наклоняется, целует выступающий позвоночник, желая только одно: укусить, до крови, погружая зубы под кожу, заставляя рану воспалиться, тем самым никогда не заживать до конца, оставляя прекрасный шрам.
— Тот парень оставил мазь для спины. Позволишь мне?
— Вечером, — как будто недовольно бормочет Диксон.
Но он сейчас расслаблен, плечи опущены, пальцы разжаты. Рик проводит ладонью по пояснице мужчины.
— Не оставайся больше на ночь на улице. Если нужно, это сделаю я. А тебе нужно беречь себя. Я хочу, чтобы ты выздоровел. Ты нужен мне, Дэрил.
С тяжелым сердцем он все же заставляет себя удалиться. Когда Рик оборачивается, Диксон вновь устраивается на полу, прикрывая голову кожаным жилетом. Пускай поспит.
— Рано или поздно твой Дино устроит бунт, — бурчит Диксон.
— Ты прав. Только просто так я его не могу выгнать.
Он слишком мягок, Рик это понимает. Но сейчас, когда маньяк бушует в стенах тюрьмы, слишком легко спровоцировать людей. Здесь нужно браться аккуратно, чтобы не разворошить осиный улей. Но как-то всё же взяться нужно.
За скамейками пусто, Бет уже унесла малышку, укладывая её спать в камере. Начал моросить мелкий противный дождь, температура резко упала. Однако работа всё ещё идёт. Пустой грузовик уже покатил к воротам, и Рик поспешил туда, предварительно, конечно, сполоснув влажную ладонь.
Машина, медленно объезжает колья, подскакивает на кочках, буксует, но вырывается из плена, направляясь вдоль. Рядом идут двое рабочих в тёмных передниках. Подобный берёт и Рик, ловко завязывая его спереди, обернув длинный пояс вокруг живота. Его помощь не особо требуется, но он все же хочет поучаствовать. Когда Граймс подходит к горке сваленных друг на друга ходячих, люди уже работают. В нос бьёт отвратительный запах гниющей плоти, пробивающийся даже через респиратор.
— Я помогу, — говорит он, замечая недоуменные взгляды мужчин.
Давно он не занимался чем-то подобным. Рик прихватывает ноги мертвеца, чувствуя, как под пальцами отходит кожа, легко разрываясь. Отвратительно. И эти вечные мухи, лезущие в лицо.
— Грязная работёнка, а? — издевательски бормочет итальянец, берясь за руки.
— Ты удивишься, узнав, что мне приходилось делать в жизни, — фыркает Рик, обтирая лоб запястьем. — Эта не самая худшая вещь. Нам не повезло жить в защищённом городе. Мы год были на дороге.
— Туше, — сдается мужчина. Протягивает руку для рукопожатия. — Ты ведь не помнишь меня, да? Я Мигель, брат Дино, с которым вы недавно начали общаться.
А ведь действительно, они похожи. Вот только у Мигеля взгляд как будто мягче, в глазах мелькают блестящие огоньки, вызывающие предрасположение к этому мужчине. Рик улыбается под маской, обхватывая затянутую перчаткой ладонь.
— Дино последние два дня сам не свой, — фыркает Мигель. — Возомнил себя лидером. Но ты не волнуйся, всё будет окей. Дино никогда не мог удержать свою власть. Он очень скоро наскучит людям.
— Я и не волновался.
— Вот и правильно. Давай, хватайся, у нас ещё много дел.
========== Часть 13 ==========
Внутри все переворачивается, когда Рик ведёт покрытым толстым слоем мази пальцем по воспалённой коже. Он закусывает губу, оставляя на ней белый след зубов, устраивая свободную ладонь на узкой пояснице. Дэрил кривится, дёргается, передёргивает плечами, мешая. Толстая, до этого ровная линия смазывается, виляя в сторону, но очень быстро возвращается на место.
— Потерпи, я попытаюсь сделать быстрее, — просит Рик, однако даже не пытаясь ускориться.
— Не понимаю, зачем эта хрень, — фыркает Дэрил, вновь уходя из-под пальцев.
— Так посоветовал врач. Я поговорил с Хершелом, и он тоже советует тебе обратиться к доктору Эс.
— Что за хрен?
— Его совсем недавно привели Гленн с Мегги. Вроде бы толковый парень.
Разговоры слегка отвлекают Дэрила, и Рику удаётся закончить с самой плохой раной и переключится на ту, что рядом.
— Слушай, я понимаю, что сейчас глупо об этом спрашивать. Но ты ничего не помнишь? Может, хоть какие-то зацепки?
— Думаешь, я дебил и сразу бы не сказал? — раздражённо рычит Диксон. — Этот ублюдок определенно знал, что делает.
— Я просто хотел уточнить. У меня такое ощущение, как будто мы что-то упускаем. Давай ещё раз пройдёмся по тому, что имеем. Мужчина насиловал жертв и убивал их. Патриша была последней жертвой, убитая для того, чтобы привлечь внимание, остальные были скормлены ходячим. Что мы упускаем?