— Ладно, — неожиданно говорит Дэрил. — Но только попробуй его сломать.
Все мысли просто выветриваются из головы, Рик даже ошарашено приоткрывает рот, медленно поворачиваясь, неверяще смотря в насупленное лицо Диксона. Тот неловко шкрябает висок, ковыряя рану, кривясь еще сильнее.
— Так хочешь? — не сдерживается он, выплевывая и отворачиваясь, продолжая ковырять засохшую корочку. Кусочек отваливается, падая прямо на джинсы, и тут же капелька крови прочерчивает неровный путь вниз, по щеке и там, собираясь, срывается на майку, мгновенно впитываясь.
Видно, как тяжело ему дается это предложение. Но Рик не позволяет себе больше размышлять об этом, понимая, что вот сейчас, может просто оскорбить. Да и хотелось ему до жути ощутить в руках нечто такое, попробовать пострелять, не слушая насмешек отца, упрекающих его в том, что он мажет. И пускай внутри он все еще чувствует неловкость, вызванную своим открытием, он широко улыбается, чуть ли не выкрикивая слова согласия.
— Прямо сейчас? — интересуется полным энтузиазма голосом он, даже не пытаясь скрыть своего предвкушения. Да и не получилось бы, у него даже руки тряслись от жадности.
— Не через год же.
Дэрил с завидной ловкостью выбирается из машины. Его макушка мгновенно исчезает из поля зрения, а затем слышится звук удара о землю. А вот Рику приходится сложнее. Вся стопка вновь начинает шататься, корочка, едва образовавшаяся на ране, трескается, выпуская капли крови. Однако влажные ладони не лучшие друзья спуска, особенно когда чувствуешь себя столь неуверенно. Пальцы соскальзывают, и Рик мешком падает прямо на задницу, отбивая многострадальный копчик. И что хуже, заслуживает глухие смешки со стороны нависшего над ним Дэрила. Ядовитые слова собираются сорваться с губ, заранее находя ответ на любую колкость, которую бы могли сказать в ответ на неуклюжесть. Но вместо того, чтобы издеваться, Диксон просто протягивает руку, видимо, предлагая помощь. Одно движение, и Рик оказывается на ногах рядом с юношей.
— Пойдем к тебе за арбалетом? — возобновляя дистанцию, интересуется Рик, принимаясь отряхивать джинсы от прилипшей грязи, только сейчас замечая, что рядышком с тем местом, куда он упал, торчит штырь, который пробил бы ему голову или шею просто на раз. Стоило удивиться собственной везучести, но возбуждение перекрывает все адекватные мысли, отбрасывая их как ненужный мусор.
— Нахера? — ставя брови домиком, интересуется Дэрил. А в глазах настоящее удивление, как будто Рик задал действительно глупый вопрос. — Арбалет здесь.
Свалка оказалась отличным местом для хранения вещей. Рик никогда бы даже не подумал там искать. Но вот Дэрил исчезает в салоне одной из развалюх, поднимает нижнюю часть сиденья, доставая немного пыльный арбалет. Ручка бьет по корпусу машины, оставляя вмятину на ржавом железе, а на оружие очередную царапину. Граймс просто не может продолжать смотреть за этим кощунством. Он оказывается рядом до того, как арбалет еще раз бьется о корпус, чуть ли не вырывая его из рук, и тут же замирает. За это можно было получить и по голове, особенно от Диксона, который изначально не хотел давать даже пострелять.
Юноша разворачивается, бросая на него долгий, тяжелый взгляд, но практически тут же отворачивается, продолжая копаться в салоне, отдирая одну из подушек. Давая свое молчаливое разрешение.
Арбалет действительно выглядел внушительно, хоть и весил килограмма три или четыре. Совсем иное ощущение, нежели от винтовки, и не скажешь точно, приятнее или нет. Просто иначе. Рик на пробу пытается взять его правильно, дергает стремя, не понимая, где оно на самом деле должно быть.
— Переверни, — фыркает Дэрил, вытаскивая обитую выцветшей тканью подушку.
Рик послушно переворачивает арбалет, беря его относительно правильно, хотя до сих пор чувствовалось некоторое неудобство. Ему оставалось надеяться, что позже Дэрил поможет ему в этом. Потому что Граймс отлично знал, что неправильное положение оружия не дает ни единого шанса на попадание.
Дэрил проводит его дальше, каким-то образом отлично ориентируясь среди этих бесконечных завалов, при этом даже не оглядываясь по сторонам. Они обходят просто огромную кучу, в которой вообще нельзя было понять, что находилось. Но от нее исходит мерзкий запах чего-то гниющего, может быть, кошки или крысы, придавленной мусором. От мысли, что это мог быть и человек, слегка мутит. Но Рик успешно отбрасывает это, закрепляясь на огромной жирной крысе, которая получила по заслугам. И наконец-то парни выходят на небольшую «площадку». На самом деле, никакой площадкой это не было. Всего лишь очередная дорожка, пролегающая через залежи и упирающаяся в стену. Зато торчащий из железа гвоздь становится отличным держателем для подушки-цели.
— И как мне…? — Рик крутит арбалет, пытается целиться, отлично осознавая, что все делает неправильно. — Не поможешь?
Диксон недовольно ворчит, высказывая что-то по поводу его бесполезности. Но Рику все равно. Его больше интересовал арбалет, приятно давящий на мышцы рук. Ощущение холодных вставок в нем и теплого гладкого пластика. Это не детская игрушка, которую можно было купить в супермаркете, даже не средненький арбалет, нет, это было опасным оружием, предназначенным для охоты на животных, которому было вполне по силам убить человека. Не менее опасный, чем винтовка, более, чем охотничий нож. И когда держишь его в таких условиях, без ограничений в виде человека, не дающего сделать ни единого неправильного движения, чувствуешь реальную власть в своих руках. Вот только…
Юноша, ничуть не нежничая, тыкает его в бока, пинает по лодыжке, ставя тело в правильную стойку. К спине прижимается теплый торс, а руки обхватывают крепкие пальцы, направляя. Рику остается только нажать на спусковой крючок, снова ничего не получая. Потому что тетива так и не была натянута, а стрелы оставались все так же закреплены на специальной стойке.
Висящее в небе солнце радостно заглядывает в каждый угол, нагревает любую доступную поверхность. Облезлый кот, наблюдавший за ходом тренировки глупых людишек, соскакивает со своего безопасного места и лениво забирается в гору железа, выбирая там прохладное местечко, не понимая, почему подростки так и продолжают упорно мучать себя.
Мокрая одежда липнет к телу, по лбу сбегает пот, заливая глаза. Уже нет сил что-либо делать, но Рик все равно упрямо натягивает влажными пальцами тетиву, разрезая кожу, и пробует еще раз, неуверенный, что в следующий раз ему выдастся такой хороший шанс.
— Жарко… — все же выдыхает он, стирая пот со лба, ловя в прицел середину подушки.
Диксон даже не реагирует на эти слова, щурясь, словно довольный кот. Он лениво опирается на тяжелый холодильник, следя за действиями Рика, видимо, хваля себя за достижения. Впрочем, по мнению Граймса, тот мог делать это совершенно заслуженно. Удивительно, но юноша действительно оказывается очень хорошим тренером.
— Слушай, а ты охотишься? — интересуется он, опуская арбалет, давая своим рукам немного отдыха.
Он слегка тянется, разминая затекшие мышцы, закидывая арбалет себе за спину, представляя собой вполне гармоничную картину. Рубашка пропиталась потом, разукрашенная следами от него, влажные волосы прилипли ко лбу, на щеке небольшой след грязи, настоящий охотник-выживальщик. Красивый, с горящими глазами, с бугрящимися под тонкой тканью мускулами, настоящая мечта любой девчонки. Вот только здесь не было ни одной девчонки, только Дэрил.
— На кой мне иначе арбалет, — фыркает тот, переводя задумчивый взгляд на лес. На до этого расслабленном лице отражается как-то неприятный для самого юноши умственный процесс.
— Тогда пошли на охоту? — тут же возбужденно подхватывает Рик, уже ощущая на собственном языке привкус погони, той сказки, что скармливали детям.
Дэрил слегка дергает губами, то ли злясь, то ли наоборот, пытаясь улыбнуться, как будто сам не мог до конца решить, как на все это реагировать. Но кивает, все так же неуверенно давая согласие…