Литмир - Электронная Библиотека

Выходя из кабинета, я с трудом сдерживала слёзы. Ещё никогда в жизни мне не было так обидно. Хотелось вернуться, ворваться в кабинет негодяя, а затем бросить тому в лицо, кто я на самом деле. И плевать на последствия, плевать на всё. Лишь бы не потерять Мелиссу. Лишь бы не отдаляться от неё, не идти на поводу у этого мерзавца.

Впрочем, совсем отдалиться у меня не получилось. Мелисса сама приходила в сад, и как бы я не старалась сводить наше общение к минимуму, оттолкнуть от себя дочь я попросту не могла.

Так прошло две недели, никаких перемен не происходило, а Эдвард по-прежнему где-то пропадал, сочиняя о проблемах на работе. Однако это было лишь затишье, на смену которому приближалась неминуемая буря.

Комментарий к 7

Оставляйте отзывы, народ))) А то я уже не знаю, что и думать. За ждуны и лайки, конечно, спасибо, но хотелось бы какой-то реакции помимо этого. Короче, жду…)))

========== 8 ==========

Неизбежная буря разразилась неожиданно. В один тёплый осенний день, когда мне позвонила Кэтрин. И по её взволнованному голосу сразу стало ясно — моя подруга что-то узнала. А точнее — что-то нарыл её детектив, который по-прежнему копался в прошлом Эдварда.

И это «что-то» было очень серьёзным.

Я поехала к ней сразу после звонка, наврав Берте, что в город приехал мой старый приятель. Разумеется, я волновалась. И не только потому, что новости от детектива смогут круто изменить мою жизнь. За моим волнением крылась и другая причина.

Эдвард… Не больше, чем через час я узнаю о нём что-то важное. Что, возможно, навсегда изменит моё отношение к нему. И хотя казалось, что всё плохое уже известно, а упасть ещё ниже в моих глазах он не сможет, сердце подсказывало мне другое.

Джейсон Росс — так звали знакомого детектива Кэтрин, не желал затягивать неприятный разговор, а потому, сразу после нашего знакомства, поделился информацией, полученной из Портленда.

— Порыться в его прошлом пришлось особенно тщательно, ведь кроме парочки штрафов за превышения скорости в его прошлом не было никаких тёмных пятен. Но… Кто ищет, тот всегда найдёт, — Росс сделал многозначительную паузу, чуть слышно ухмыльнулся, а затем продолжил, явно воодушевлённый проведённым расследованием. — Всё началось шесть лет назад, когда Эдвард вступил с брак с жительницей Портленда, разведённой женщиной по имени Эмма Уивер. На тот момент ей было тридцать шесть, а её сыну Нику едва исполнилось четырнадцать. Поначалу их брак выглядел удачным, многие даже завидовали Эмме, считая Эдварда отличным избранником. Но однажды всё изменилось…

— Это… было связано с сыном Эммы? — меня осенила страшная догадка. Неужели я полюбила настоящее чудовище? Доверила свою дочь извращенцу, способному на всё ради собственной похоти?

— К сожалению да, мистер Мендоса, — лицо Джейсона мгновенно сделалось серьёзным, — детали и подробности той истории остаются в тумане, но… Однажды ночью Эмма застала мужа в комнате Ника. Тот пытался изнасиловать своего пасынка.

— О, Господи… — только и смогла произнести я, вновь ощутив, что привычный мне мир рушился прямо на моих глазах. Но на сей раз масштабы разрушения были куда ужаснее.

— Почему его не посадили, Джейсон? — вопрос, мелькнувший у меня в голове, неожиданно озвучила Кэтрин. Подруга словно прочитала мои мысли, при этом верно оценив моё состояние. Оно было шоковым.

— Разразился скандал, и Эмма всё же написала на него заявление. Но до суда не дошло. Почему? Никто не знает. Эмма и Ник уехали из города, а позже перебрались в Канаду — подальше от произошедшего скандала, от самого Эдварда… Впрочем, Эдвард также уехал из Портленда. А через пару месяцев приехал сюда, в Калифорнию, начав работать у некого Фрэнка Стюарта…

— Он угрожал этой женщине и её сыну! — резко вскочив с места и отчаянно жестикулируя, я решила выплеснуть переполнявшие меня эмоции, — Этот негодяй каким-то образом запугал их, после чего они отказались от заявления!

— Либо хорошо заплатил им, — неуверенно произнёс Джейсон, — ведь Эмма и Ник жили довольно бедно, а после их развода Эдвард оставил им квартиру в престижном районе Портленда…

— Это ничего не меняет! Эдвард Бёрк — насильник, и это должно получить огласку. Вся страна должна знать о прошлом этого негодяя!

— Официально ничего не докажешь, мистер Мендоса… Увы, но Ник отказался от показаний против Бёрка, а сама Эмма заявила, что ошиблась, о чём впоследствии сильно жалела.

Жалела! Ну, конечно, особенно, после того, как Эдвард угрожал ей! Точно также, как и мне, намекая на лечение в психушке. Вот только со мной этот номер не пройдёт, я не сдамся, не сломаюсь, как когда-то сломалась Эмма. Напротив, сделаю всё, чтобы превратить его жизнь в ад, заставить на своей шкуре почувствовать причинённые другим страдания.

Я вернулась домой в тот же вечер, ведь теперь я не могла надолго оставлять Мелиссу. Моя дочь находилась под одной крышей с преступником, а потому я должна была действовать, предпринять все доступные мне меры.

С Эдвардом я столкнулась на другой день, когда по обыкновении помогала Мелиссе с уроками. Муж появился в саду неожиданно и, едва увидев нас с дочерью, потребовал от меня не приближаться больше к Мелиссе.

— Я сама хочу общаться с Карлосом! — довольно резко вставила Мелисса, — Он мой лучший друг и очень поддерживает меня после смерти мамы.

— Он тебе не друг, Мел. Дружить надо со своими ровесниками, с одноклассниками, с детьми из хороших семей. А этот эмигрант… Чего он может тебе предложить? О чём с ним вообще можно разговаривать?!

Однако Мелисса упрямилась, чем в итоге сильно разозлила Эдварда. Он закричал на мою дочь, требуя от неё немедленно уйти в дом. Разговор между нами должен проходить наедине.

— Мы ещё это обсудим, Эдвард! — с затаённой угрозой в голосе произнесла Мелисса, — И я не позволю тебе вмешиваться в мои отношения с друзьями!

Проводив её разъярённым взглядом, тот с нескрываемой ненавистью посмотрел в мою сторону. В тот момент он словно желал испепелить меня взглядом.

— Я тебя предупреждал, мексиканец… По-хорошему предупреждал. А ты не понял… Что ж, твои проблемы, парень. А ведь поначалу ты мне понравился. Особенно там, в баре. Был бы ты чуток умнее, глядишь, и получил бы, что хочешь. Со своими партнёрами я бываю очень щедрым.

— Также, как были щедрым с Эммой Уивер и её сыном Ником? — я ехидно усмехнулась, — С ними вы ведь также были очень щедры?

— Откуда… откуда ты знаешь об этом? — заметно побледнев, Эдвард вмиг потерял былую уверенность, — Как ты узнал…

— У меня есть свои источники информации. И по ним я узнал о вас много интересного. Например, то, что вы — извращенец, который пытался изнасиловать своего пасынка. А потом запугал свою бывшую жену, заставив ту забрать заявление. Вы замяли скандал благодаря своим деньгам и связям, а позже сбежали в Калифорнию, устроившись на работу к мужу Джулии…

— Ты хочешь денег? — это был единственный вопрос Эдварда. — Сколько?!

В ответ я только рассмеялась. Предсказуемость Эдварда впечатляла, как и его подход к решению проблем. Конечно, что ещё он мог предложить? Только деньги. Чужие деньги!

— Называй сумму. И не надо из себя строить невесть кого. Я могу вышвырнуть тебя из дома. В любой момент.

— А я могу многое рассказать о вас! Очень многое.

— И как ты это докажешь, дурачок? — былое спокойствие возвращалось к Эдварду. Кажется, я недооценила бывшего мужа, который вовсе не испугался моих признаний. Или же просто делал вид, стараясь сохранять уверенность?

— Я обеспечу вам скандал, мистер Бёрк. Ну, а если обо всём узнает Мелисса… Она возненавидит вас и тогда вряд ли позволит распоряжаться её наследством.

11
{"b":"658035","o":1}