Этот зрительный контакт продлился лишь несколько секунд. Ньютон отвернулся, взмахом палочки отправил защитную мазь на высокую полку. И Тесей опять коснулся его сознания.
Всё внутри застыло, заледенело, покрылось тонким слоем острого снега. Боль и разбитое сердце, и страх пополам с втоптанной в грязь гордостью, и звучащее рефреном: «не такой, как ваш брат».
Тесей потёр двумя пальцами переносицу. Отцовский жест.
— Собирайся, — коротко сказал, как приказал он. Ньютон обернулся, непонимающе глядя из-под чёлки. — Собирайся. Послезавтра мы уезжаем во Францию.
Никаких объяснений не последовало. Под бдительным присмотром матери, вещи Ньютон собрал.
***
К вечеру зажигаются фонари. Небольшие белые шары, висящие прямо в воздухе. Безопасней, чем свечи, ярче, да и долговечней.
Ньютон сидит за одним из накрытых столов в компании Пьера и ещё нескольких драконологов. Они оживлённо переговариваются, найдя способ преодолеть языковой барьер, и пьют из кубков что-то явно крепче простой воды. На щеках Ньютона проступает хмельной румянец, а глаза блестят. Он активно жестикулирует, пытаясь, видимо, изобразить одного из матушкиных гиппогрифов. Или выразить всё своё восхищение от встречи с драконами.
Сердце Тесея кольнула ревность. С ним брат уже давно не был так весел.
— Excusez-moi*. — Он подходит к столу и опускает ладонь на плечо брата. Бросает быстрый взгляд на содержимое его кубка. Действительно, не просто вода. — Ньютон, думаю, тебе уже хватит.
— Но я ещё не рассказал про тот случай с хорьком на дерби! — возмущается брат. Язык его чуть заплетается.
— Если расскажешь все самые интересные истории сегодня, на завтра ничего не останется, — отрезает Тесей. — Bonsoir, messieurs**.
Подчиняясь воле брата, Ньютон с явным неудовольствием встаёт из-за стола, пожав руки улыбчивым драконологам. Ноги его чуть заплетаются, и сам он покачивается, так что Тесей крепче сжимает его плечо, даря опору. Пьер провожает их долгим задумчивым взглядом.
— Если уснёшь в таком состоянии, утром будешь страдать от головной боли, — со знанием дела говорит Тесей, ведя брата в сторону рощицы у озера. Драконы сладко спят в пещерах, и можно их не опасаться. — В следующий раз, как будешь пить, не забывай закусывать. И делай перерывы. А то не заметишь, как культурное застолье превратится в… не такое культурное.
Ньютон фырчит и приваливается к боку Тесея. Так часто бывает, когда нет ещё опыта. Сначала очень весело, потом не держат ноги, и наваливается тоска, и снова не держат ноги. Теперь процесс медленно пойдёт вспять.
— Пьер показал мне венгерских хвосторог. — Они практически спустились к кромке воды. Свежий воздух окончательно подкашивает Ньютона, и он опускается на траву, приваливаясь спиной к тонкому дереву. Тесей садится рядом.
— Их здесь разводят, — говорит младший, затуманенным взором смотря на водную гладь. В ней отражаются первые звёзды. — У этой породы гон всего лишь раз в пять-семь лет, а брачные игры так агрессивны, что многие самцы гибнут в боях. А оставшихся могут добить самки, если те вовремя не уберутся.
Ньютон подтягивает ноги, обхватывает руками колени и опирается о них подбородком, продолжая гипнотизировать озеро.
— Мы ведь для этого приехали? Чтобы переправить самцов в Румынский заповедник, где они будут в безопасности?
— Для этого, да, — кивает Тесей, теребя в руках опавший лист. Совсем зелёный, ему бы ещё расти, да порыв ветра от драконьего крыла сорвал с материнской ветки.
Он не врёт. Просто не говорит всей правды. С обычной переправкой драконов из заповедника в заповедник можно справиться и без привлечения авроров. Тем более, из других стран. Но Ньютону не обязательно знать, зачем они здесь на самом деле.
Пусть лучше говорит с Пьером о драконах и отдыхает. Надо только попросить поменьше ему наливать.
— А как драконов будут перевозить? Пьер молчит, говорит, что я буду удивлён.
— Честно говоря, — потирает переносицу Тесей. Сердце вновь колет ревность, — сам не знаю. Вероятно, сначала погрузят в глубокий сон, а потом… Не знаю.
Но теперь ему тоже интересно, как.
Брат скатывается по стволу дерева вниз, растягивается на траве. В глазах его всё ещё стоит туман, и рождается тоска. Хмель не отступает так просто.
— Лита любит звёзды, — вдруг говорит он, впервые упомянув имя Лестрейндж с самого отчисления. — Даже сильнее животных, — он поднимает руку, указывая пальцем куда-то в небо. — Вон там, видишь, Регул. Сердце льва. Звезда великих людей.
Астрономия была не самым любимым предметом Тесея, так что помнил он немного. Прорицания же вовсе не выносил и отказался от них сразу после третьего курса. Но ему хватает знаний понять, о чём сейчас думает его брат. Даже Легилименция не требовалась.
Тесей берёт Ньютона за запястье, ведя руку в другую точку ночного неба.
— Альриша. Звезда любопытных и исследователей. Дарует рождённому под её сиянием бессмертное имя.
— При трагических обстоятельствах, — криво усмехается Ньютон, садясь. Рука его напряжена, и Тесей выпускает её из хватки вдруг похолодевших пальцев.
Мурашки проходят по спине. В голове сразу всплывает разговор с Дениз за чашкой чая и лимонными дольками.
— Ты всегда можешь показать небу кулак, — спокойно, стараясь унять так некстати настигшую его нервную дрожь, говорит Тесей, — и доказать, что ты главней каких-то звёзд.
— А что любит Дениз?
— Что?
Тесей недоумевающе глядит на брата. Тот явно ещё не до конца протрезвел, хоть глаза его и ясны. Иначе просто не задал бы такой вопрос.
— Дениз любит свою работу, — наконец, отвечает Тесей.
Он точно знает, Дениз любит чёрный чай с жасмином, печёные яблоки, запах типографской краски и всё стереотипно-английское. Она любит романы Бронте и может наизусть декламировать Бёрнса. Но больше всего на свете она любит свою страну, даже из любви к ней тренировала свой английский часами, повторяя за Тесеем каждое движение губ, заставляя повторять каждый звук по нескольку раз, от чего к концу дня болела челюсть. Дениз любит Францию, живёт её интересами и готова положить всю себя на алтарь её благополучия.
— Пойдём спать, Ньютон, — от озера поднимается холодный туман, и ветер гонит его в их сторону. — Завтра рано вставать.
Комментарий к Глава 1
*Прошу меня простить. (фр.)
**Приятного вечера, господа. (фр.)
========== Глава 2 ==========
Утром, как и согласовывали, прибывают сотрудники английского Министерства, а с ними несколько румынских драконологов и две повозки, запряжённые абраксанскими конями.
По лихорадочному блеску в глазах Ньютона, Тесей догадывается, что тот под впечатлением от той силы, что излучают их мощные золотистые тела. Спокойные тяжеловозы не могут не внушать восхищения.
Перевозка дракона — задача не из лёгких. Его не оседлаешь, не заставишь подчиниться чарами, потому что толстая шкура защищена древней мощной магией. Требуются усилия пятерых волшебников, чтоб погрузить его в сон и перенести на зачарованную повозку. Затем лапы и шею скуют цепями, наденут намордник. В довершение — опустят сверху клетку, укрытую не пропускающим пламя тентом. На всякий случай.
Но это всё — завтра. Коням, проделавшим долгий путь, нужно передохнуть.
Всё это Тесей узнаёт от Ньютона, вдохновленно пересказывающего услышанное от Пьера. И когда только успел? Они встали-то час назад, даже толком не позавтракали ещё.
— Какао?
— Что? — Ньютон застывает с разведёнными в стороны руками — показывал натягивание тента.
— Я сделал тебе какао.
— Спасибо. — Брат чуть мешкает, принимая кружку. Как обычно, избегает смотреть в глаза, но Тесей чувствует — тому стыдно, что вчера перебрал горячительного. Хотя ничего страшного или просто неловкого не случилось.
Ньютон делает глоток, и на губах остаётся белая пенка. Как в детстве, когда его за уши не оттащить было от любимого напитка. Пенка засыхала, образовывала белый налёт и стягивала кожу. Но маленькому Ньютону было всё равно. Он мог легко выпить тайком с десяток кружек, и только этот налёт его выдавал.