— Кажется, эту книгу вы читаете уже не в первый раз, — заметил андроид, сменив тему и проведя пальцами по затертой обложке.
— Ты прав, — задумчиво кивнул Чарльз, вновь открывая книгу. Некоторое время они еще неспешно беседовали, Дэвид же попутно познавал собственные ощущения, стараясь понять, что он чувствует, смотря на лицо своего хозяина: испытывает ли он то же самое, что чувствуют люди, глядя на искусство, когда он любуется проступившими на лице Чарльза веснушками, когда подмечает, как свет солнца придает его волосам легкий рыжеватый оттенок. Он так и не смог решить для себя, определено ли его желание быть рядом с этим человеком такими деталями? Хотел бы он того же, если бы вокруг было больше людей? Стал бы желать Хэнка, если бы был именно его подчиненным? И есть ли у него отличия от человека, кроме того, как он был создан, мыслит ли он иначе?
***
Их спокойное времяпрепровождение закончилось в тот момент, когда Дэвид напрягся, начиная крутить головой вокруг.
— Я что-то слышу, сюда кто-то идет. И это не похоже на походку доктора Маккоя, — отвечая на вопрос в глазах Чарльза, произнес Дэвид, поспешив подняться и подхватить мужчину на руки. Уже в тот момент, когда он опускал его в кресло, наконец показался незваный гость.
— Кто это? — громко и строго спросил Эрик, хмуро глядя на них обоих. Дэвид тут же встал перед Чарльзом, закрывая его и, в отличие от Леншерра, зная, кто к ним пришел. Осмотрев андроида пристальным взглядом, Эрик задумчиво хмыкнул, прищурив глаза. — Мы ломали голову, как же так получилось, что я разгуливал с тобой по торговому центру, когда даже не пересекал порог своей базы. Было столько вариантов, — качая головой, продолжал Магнето, неспешно делая шаг за шагом. В этот момент Чарльзу стало противно от собственной беспомощности — он не мог знать, что творится в голове Эрика, как не мог знать и о том, что собирается делать Дэвид.
— Тебя не звали в этот дом и тебе стоит уйти. Уверен, доктор Маккой уже учуял тебя и будет не в восторге, — отвечая Эрику его же голосом, твердо произнес Дэвид, протянув руку назад и тут же чувствуя, как Чарльз сжал его ладонь, демонстрируя свою поддержку. Этот жест не остался незамеченным и Эриком, пусть те почти сразу разомкнули руки, а Чарльз выехал вперед, останавливаясь рядом с Дэвидом.
— Зачем ты пришел, Эрик? — спокойно и, кажется, даже устало спросил профессор, хмуро глядя на старого друга, которого не видел уже давно и, очевидно, не ожидал увидеть еще не менее долго.
— Я уже сказал, почему я здесь. Теперь моя очередь задавать вопросы, Чарльз. И ты расскажешь мне, какого черта, Чарльз, какого черта по твоему дому разгуливает робот с моим лицом? Я не знаю, зачем, но почти уверен, что это дело рук твоего ручного зверя, — процедил Леншерр, вновь подходя ближе и поднимая руку в давно знакомом и сейчас пугающем Чарльза жесте. — Вас увидят, как увидели члены моего братства. Его существование опасно и для нас, и для тебя, — разъяснял Эрик, когда Чарльз увидел, как Дэвид оседает на землю, растерянно касаясь своей груди. Андроид точно чувствовал, как что-то ломалось внутри, он чувствовал, и Чарльз был уверен, что ему больно, он знал, что Дэвид способен чувствовать прикосновения.
— Эрик, прекрати. Прочь, хватит, — зло и громко кричал Чарльз, в панике глядя на слабеющего Дэвида. Эрик не останавливался, и Ксавье ничего не оставалось, кроме как направиться на него, толкая кресло и продолжая просить и приказывать ему остановиться. Леншерр был вынужден отвлечься на него, плавно останавливая чужое кресло, чтобы Чарльз не вылетел из него от резкого торможения. Эрик с неподдельным непониманием смотрел на Чарльза, видя, что тот искренне зол и напуган, что готов броситься на него из-за какой-то железной игрушки.
— Ты ненормальный, Чарльз. Зачем ты нацепил на это мое лицо? — спрашивал Эрик, не слыша ответа от упрямо поджимавшего губы мужчины. — Зачем ты нацепил на эту хрень мое лицо? — повышая голос, повторял он, выходя из себя, от чего кресло под Чарльзом начинало мелко вибрировать. Эрик догадывался, зачем это его старому другу, тому, с кем у него было чуть больше, чем простая дружба, с кем он провел времени больше, чем с кем-либо другим, и с кем они едва не пошли на свидание, когда мир сошел с ума. Если бы Леншерр не догадывался, он бы не был так зол. Его же эмоции и дали Хэнку время, чтобы сбить его с ног. Огромные лапы крепко схватили Эрика, а острые когти стали давить на его броню в попытке содрать ее с чужого тела.
— Хэнк, шлем, — попросил Чарльз, поднимая руку к своему виску и стискивая второй рукой подлокотник снова не подвластного Эрику кресла.
Зверю не нужно было повторять дважды, он крепко держался за Леншерра, не позволяя отбросить себя, вдавливая его в землю своим весом и пытаясь стянуть злосчастный шлем, однако Магнето держал его своими силами и, после недолгой борьбы, все же смог сбросить Хэнка и подняться на ноги. Тяжело дышащий, Эрик поднялся в воздух, глядя сверху вниз и как-то потерянно встречаясь с взглядом Чарльза.
— Чарльз, не сходи с ума, не делай вид, что не понимаешь — это машина. Вся его суть — механизм. Он не живой, ты не должен так…
— Уходи, Эрик. Ты ворвался в мой дом и попытался навредить тем, кто здесь живет. Уходи сейчас же. Или, я клянусь, я найду способ сделать так, чтобы ты пожалел о своем визите, как никогда ни о чем не жалел, — холодно проговорил Чарльз, краем глаза еще видя Дэвида, с трудом шевелящегося и старающегося подняться, но все еще не контролирующего сломанное изнутри тело.
— Ты сошел с ума, Чарльз. Я знал, что по тебе многое ударило, но не так. Ты точно не в себе. Лучше бы вам не показываться за стенами этого дома, это плохо кончится, — качая головой, уверенно заявил Леншерр, сомневаясь еще несколько секунд, прежде чем скрыться, оставляя поместье и его обитателей. Вздохнув, Чарльз вернулся к Дэвиду, подзывая Хэнка и дрожащей рукой касаясь растерянного лица андроида.
— Хэнк, помоги ему, он что-то с ним сделал, — тихо попросил Чарльз, повернувшись к Маккою. — Он повредил его, посмотри, — дрогнувшим голосом прошептал он, когда Зверь взялся расстегивать на Дэвиде рубашку, под которой неестественно выступал искореженный металл. Андроид и вовсе лишь открывал и закрывал рот, дергая одной рукой и вряд ли воспринимая все, что происходило сейчас вокруг.
— Я не знаю, воздействовал ли он на его голову. Если ущерб только здесь, то память и основные алгоритмы должны сохраниться, я сейчас же займусь им, — пообещал Хэнк, глядя на Чарльза с некоторым подозрением. Для себя он впервые открыл то, что Ксавье так привязался к его изобретению. Это вызывало некоторое беспокойство, но сейчас не было времени это обсуждать. Подхватив машину на руки, Хэнк отправился в поместье, сопровождаемый взволнованным Чарльзом.
***
Хэнк подозвал Чарльза, когда Дэвид стал медленно моргать, включаясь. Ксавье наблюдал с волнением, сейчас больше всего боясь, что тот окажется просто машиной, без всего любопытства, что управляло им ранее, без манеры хитро улыбаться и без личности, которую взрастил в себе за эти несколько недель. Однако Дэвид сразу заметил своего хозяина и улыбнулся.
— Кажется, мы не закончили обсуждать книгу, — произнес он, заглядывая Чарльзу в глаза и видя в них облегчение.
— Я рад тебя снова видеть, — не удержавшись и взяв андроида за руку, улыбнулся Ксавье, нежно прижав вторую ладонь к гладкой щеке.
— Я хотел поговорить о нем, — ненавязчиво начал Хэнк. — Уверен, что с ним все в порядке? Ты не замечал странностей? Или дефектов? — спокойно спрашивал он, наблюдая за удивительной сценой. — Чарльз, это не человек, — вдруг произнес Маккой, нахмурившись. — Я создал его для тебя, чтобы тебе было комфортно, но он не живой, технологии до этого еще не дошли.
— Почему ты так уверен, что нет? Уверен, что не дошли? Ты же гений, Генри, — повернувшись к Зверю, вполне серьезно проговорил Чарльз. — Перед тобой живое доказательство того, что это возможно. Живое, Генри. Я знаю его лучше тебя. Он чувствует, он хочет, он даже боится, — заверял Ксавье. Дэвид же приподнялся, садясь на столе и внимательно следя за разговором, сжав руку Чарльза крепче.