— Не говори мне об уважении, Нед! — взревел он. — А он отнесся к тебе с уважением, когда похитил твою сестру?! А ко мне?! А его проклятый отец проявил уважение к Брандону и лорду Рикарду, когда убил их подобным образом?! Нет! — он топнул ногой по воде. — Таргариены понятия не имеют об уважении.
Нед нахмурился, только сейчас заметив, что доспех на левой руке Роберта сильно смят, а из-под латной рукавицы капает кровь.
— Твоя рука… — сказал он.
Роберт поднял руку. Казалось, он даже не замечал, что был ранен. Сняв латную рукавицу и защитную накладку с руки, он уставился на свое предплечье. Зазубренный металл рассек ему кожу, а сама рука была неестественно изогнута там, где она должна быть прямой.
— Это пустяки, — заявил Роберт. — Должно быть, я пропустил удар от него.
— Все равно нужно ее показать мейстеру.
Недовольно пробурчав, Роберт согласился с ним, и Нед повернулся к Вилламу Дастину, который молча наблюдал за их беседой, стоя на берегу.
— Виллам, прошу, отвези лорда Роберта на своей лошади в лагерь.
— Я и сам могу прекрасно добраться туда, Нед, — холодно сказал Роберт.
Нед не сказал ничего, лишь проводил Роберта взглядом, когда тот, прихрамывая, направился к лагерю.
Когда Роберт ушел, Нед вновь вернулся к реке. Мужчины, которые были там, практически все разбежались, без сомнения не желая оставаться сразу в присутствии двух лордов-командующих. Остались лишь только двое, время от времени украдкой опасливо посматривающие сейчас в сторону Неда, видя, что тот наблюдает за ними.
— Подойдите сюда! — приказал им Нед.
Мужчины посмотрели на него, притворно изображая удивление при виде Неда, стоящего сейчас возле тела Рейгара.
— М’лорд? — сказал один из них.
Один из них, с заискивающим взглядом, обладал копной рыжих волос, а его щеки, похоже, еще совсем недавно гладко выбритые, украшала столь же огненно-рыжая щетина. Второй был моложе, примерно одного возраста с Недом, с темными волосами и нервно бегающими глазами, старательно избегающий взгляда Неда.
— Назовите ваши имена.
— Я — Элин, — ответил темноволосый.
— Феррет, — представился второй.
Нед подумал, что его имя весьма ему подходит. (прим. переводчика — ferret — хорек).
— Чьи вы люди?
— Нас прислал лорд Болтон, м’лорд, — льстиво сказал Феррет, что-то быстро пряча в свой карман. — А вы Эддард Старк, не так ли?
В его тоне не чувствовалось совершенно никакого уважения, и Нед неожиданно поймал себя на мысли, что вот этот человек гораздо более опаснее, чем когда-либо был погибший принц Рейгар.
— Лорд Старк, — спокойно поправил его Нед.
Он намеревался приказать этим двоим вытащить тело Рейгара из реки, но теперь понял, что это будет ошибкой с его стороны. Они быстрее попытаются обобрать погибшего, когда останутся тут без присмотра.
— Мои люди остановились ниже по течению реки, вы легко опознаете их по гербу с лютоволком на их сюрко и туниках. Отправляйтесь к ним и приведите мне сюда двоих крепких солдат.
Элин на мгновение посмотрел на Неда так, словно собирался отказаться, но затем склонил голову и пошел прочь. Феррет последовал за ним, все еще продолжая подозрительно прятать свою руку в кармане. Нед посмотрел им вслед, гадая, в самом деле приведут они его людей, или же просто растворятся среди толпы людей, возвращающихся в лагерь, чтобы больше никогда не быть обнаруженными.
Вернувшись обратно к броду, он обнаружил, что остался совершенно один. Не было слышно даже пения птиц на деревьях, что росли на противоположном берегу, звуки битвы давно уже стихли, лишь шум воды в реке казался оглушительным.
Нед посмотрел на тело Рейгара, лежащее перед ним. Даже после смерти принц притягивал внимание, Нед подумал, что он был красив какой-то женственной красотой, в его лице не было никаких грубых или резких линий, он был просто идеален.
Ему хватило наглости произнести ее имя, даже будучи при смерти!
Слова Роберта эхом отдавались в голове у Неда, когда тот смотрел на тело принца.
Лианна…
Кто-то коснулся его предплечья и, оторвавшись от своих мыслей, Нед обернулся, увидев стоящего рядом с собой Марка Рисвелла, позади которого стояли Хоуленд Рид и Этан Гловер. Этан был в крови и зажимал рану на голове, от которой один его глаз уже совершенно почернел и заплыл, но болотный житель выглядел так, словно он и вовсе не участвовал в битве, хотя Нед лично видел, как тот достал свой меч и наполнил колчан стрелами, когда началось сражение.
— Вы звали нас, милорд? — спросил Марк. — Все в порядке?
Нед сделал глубокий вдох.
— Да, звал, — сказал Нед, взмахом руки указав на тело Рейгара. — Я хотел бы, чтобы тело принца вынесли с поля боя, и обращались с ним как полагается. Что бы не произошло здесь, мы должны действовать по чести.
— Таргариены сжигают своих мертвецов. Вы хотите, чтобы мы устроили погребальный костер?! — в голосе Этана Гловера явственно сквозило изумление.
Нед повернулся к юноше.
— Именно так. Он был наследным принцем, — просто объяснил он. — Мы должны уважать это. Его прах нужно будет вернуть его жене, чтобы она могла поступить с ним так, как посчитает нужным.
Марк и Этан переглянулись между собой.
— Как пожелаете, милорд, — наконец, сказал Марк.
Оба молодых человека зашли в воду и, наклонившись, подняли тело Рейгара. Удерживая его, они вытащили тело из воды и понесли к лагерю, а Хоуленд Рид замешкался на мгновение.
— Люди говорят, что он назвал имя Лианны перед смертью, — произнес болотный житель.
— Мне тоже так сказали.
— Вы верите в это?
Нед медленно выдохнул, ощущая боль в груди.
— Думаю, скорее вопрос должен звучать, почему я должен в этом сомневаться? — он сделал паузу и вздохнул. — Но каким бы ни был ответ, сейчас более важно найти ее и вернуть домой.
Рид склонил голову.
— Так и есть, — болотный житель поднял голову и посмотрел на небо, туда, где красная звезда едва просматривалась за облаками. — Вы поступили благородно, милорд, — добавил он.
Нед посмотрел на брод, не понимая сам, почему он чувствует такую пустоту внутри. Вода все еще была розоватой от крови, и Нед поднял оттуда шлем Рейгара, который продолжал лежать на гальке. Это было настоящее произведение искусства. На лбу было изображение морды дракона, но в том месте, где должны были быть глаза, были лишь две черных впадины, из которых явно выпали драгоценные камни.
«Я должен отослать доспехи обратно вместе с прахом», подумал Нед, покрутив шлем в руках.
Он уже было собирался уходить, когда что-то привлекло его внимание. В гальке, где только что-то лежал шлем, было что-то красное. Нед нахмурился и, наклонившись, поднял рубин, яркий и чистый, по размеру не больше тех камней, среди которых он лежал на дне реки. Он вставил рубин в пустое отверстие, где был один из глаз дракона на шлеме, и камень подошел идеально.
Опустившись на колени, Нед принялся искать среди гальки, но, спустя несколько минут, он не нашел ничего, кроме камней и грязи. Второй рубин был выбит где-то в другом месте, или же его унесло течением, но, что было более всего вероятно, его похитил кто-то из тех мужчин, кто рыскали вдоль берега ранее.
На мгновение Нед посмотрел на шлем и на одинокий рубин в глазнице дракона. Он переливался на свету, глядя на него, словно живой. «Я знаю, кто ты», казалось, говорил он сейчас, «я могу видеть всех вас, все, что искренно в вас и лживо, ваше благородство и ваше предательство». Нед покачал головой, стремясь сбросить это наваждение, но, когда он хотел убрать шлем, то рубин снова выскользнул из своего крепления и упал в воду. Милостивые боги, подумал Нед, быстро наклоняясь и поднимая камень, крепко сжимая его в кулаке. Он едва не потерял его.
Когда Нед вернулся в лагерь, то Роберт сидел там на походном стуле, раздетый до пояса. Его широкая грудь была сплошь покрыта кровоподтеками от многочисленных ударов меча. Было понятно, что Рейгар не сдавался без боя. Однако больше внимания Неда привлекла рука Роберта, которую сейчас осматривал мейстер, пытающийся сделать все возможное, чтобы зашить рану. Сам же Роберт отвернул лицо в сторону и крепко стиснул зубы, но не издавал ни одного звука, стойко перенося боль, повернувшись лишь после того, как мейстер сделал последний стежок.