Литмир - Электронная Библиотека

― Что еще, сэр?

― Нет, ― нахмурился Рив. ― Никаких «сэров». Я не ожидаю и не хочу этого.

― Господин?

Рив покачал головой, стараясь не рассмеяться.

― Даже не думай.

― Папочка? ― Боже, надеюсь, что нет.

― Черт, нет. Называй меня по имени. И хватит дурачиться. Я еще не закончил.

― Не сомневаюсь, мистер Саллис.

Рив угрожающе прищурился, но продолжил свой список.

― В главном здании у тебя будет своя комната. Можешь делать в ней все, что хочешь. Это твое личное пространство. Но это не значит, что ты можешь заниматься всем, чем вздумается. Я у тебя в приоритете, поэтому ты здесь. Ты должна находиться рядом, когда я захочу. И всегда, когда я буду спать в своей постели, ты должна быть со мной.

На последней фразе в моем животе запорхали бабочки, а ноги задрожали. Это основа всех его правил ― я у тебя в приоритете. Именно это в Риве меня жутко заводило. Что он ожидал, что я буду угождать ему. Думать в первую очередь о нем, а потом уже обо всем остальном. Чтобы он мог делать со мной все, что бы ему ни вздумалось.

Именно вот по этой причине я была извращенкой. Потому что если бы он сказал мне, что ему хотелось бы, чтобы я выпрыгнула из самолета без парашюта, и если бы была уверена, что действительно его желание таково, то даже не скорее всего, а точно бы спрыгнула.

Я так погрузилась в свои мысли и самобичевание, что чуть было не упустила смысла последней фразы.

― Быть с тобой, когда ты будешь спать в своей постели? То есть, иногда ты будешь ночевать где-то в другом месте?

― Да. Мне нужно решить несколько вопросов на других курортах в этом штате. ― Все это время Рив смотрел в окно и говорил на автомате, не задумываясь. ― Поэтому иногда мне нужно будет на пару дней уехать.

Ты всегда можешь взять меня с собой. Но я хотела попасть в Вайоминг, чтобы узнать что-нибудь о том, что случилось с Эмбер, а не из-за Рива. Так что это даже к лучшему, что он собирался периодически уезжать.

Правда я понятия не имела, почему продолжала наседать на него.

― Например? На сколько дней?

Теперь Рив взглянул на часы.

― А, не знаю.

― Я буду знать, когда ты уезжаешь? И когда вернешься?

Рив наклонился вперед и сказал Филиппу что-то по-гречески. Он упомянул цифры 405, видимо, речь шла о дороге и времени прибытия. Но что бы Филипп ему ни ответил, Рив остался доволен. Он откинулся назад на сиденье и повернулся ко мне.

Я открыла рот, чтобы повторить вопрос, так как сомневалась, что Рив его услышал, но он потянулся и схватил меня за шею.

― Да, Эмили. Я дам тебе знать, когда соберусь уехать. И удостоверюсь, чтобы ты знала, когда я вернусь. За это не волнуйся, ладно? Просто постарайся хорошо провести время.

― Но...

Хватка на шее усилилась.

― Кстати, не спорь со мной перед другими людьми. Все, что я говорю, не подлежит обсуждению.

Мой взгляд метнулся к Филиппу, затем обратно к Риву. Вероятно, что под «другими людьми» он сейчас подразумевал водителя. Я вздохнула.

― Значит, когда мы одни, я могу спорить?

В глазах Рива вспыхнуло озорство. Он усмехнулся.

― Как насчет того, чтобы попробовать и узнать?

― Да, попробую, пожалуй. ― Это было бы интересно. Хотя какое могло быть веселье, если Рива не будет рядом?

По правде говоря, я была слегка обижена, когда спросила:

― Это все, мистер Саллис, или есть еще какие-то правила?

Рив положил руку на спинку сиденья и полностью повернулся ко мне. Он стал рассматривать меня так, будто пытался что-то понять. Наконец, он сказал:

― Думаю, тебя куда меньше волнуют эти правила, чем ты пытаешься мне показать.

Я тут же замолчала. Меня не правила волновали. То, что действительно волновало меня, было неуместным в наших отношениях (или их отсутствии) и нелепым, учитывая мою личную причину для этой поездки.

Поэтому я проигнорировала комментарий Рива и сосредоточилась на том, что необходимо было узнать для моей миссии.

― Есть ли места, в которых мне бывать запрещено?

Рив ухмыльнулся, будто отсутствие ответа с моей стороны было для него красноречивее любых слов. Хотя да, так и было.

― Нет. Ты можешь ходить везде, где хочешь. Мой кабинет будет закрыт в мое отсутствие, но если захочешь воспользоваться компьютером, один есть в библиотеке в главном здании. На ранчо очень красиво, поэтому, уверен, ты захочешь погулять по окрестностям. Только территория представляет собой двадцать тысяч акров прерий, и телефон там не всегда ловит связь. Поэтому если пойдешь куда-нибудь, не забудь взять с собой рацию. Брент может ее тебе дать. Если не захочешь идти одна, что было бы весьма неплохо, то Брент может послать кого-нибудь с тобой. Для тебя проведут экскурсию. Или могут отвезти в Джексон.

Рив, казалось, хотел что-то добавить, но колебался. По выражению его лица сложно было что-то сказать наверняка. Он вновь отвернулся к окну и пробубнил:

― Если захочешь взять машину и поехать куда-то сама, Брент предоставит тебе такую возможность.

― Хорошо, ― тихо сказала я, в душе мечтая, чтобы Рив сам провел для меня экскурсию по окрестностям. Хотя хотелось бы мне не мечтать об этом. Это было мелочно и неразумно. А еще я переживала, что с течением времени начинала воспринимать наши отношения как нечто серьезное, романтичное. С другими мужчинами я об этом не беспокоилась.

Хотя, может, я сейчас просто была не уверена в себе и слишком взвинчена, учитывая, сколько эмоций испытала за последнее время. Да, определенно так.

― Что случилось?

Я повернулась к Риву, растянув губы в улыбке.

― Все в порядке. ― На случай, если бы Рив начал на меня давить, тут же сменила тему. ― А ты будешь устраивать какие-нибудь... мероприятия?

― Что ты имеешь в виду? Вечеринки?

― Больше подразумевала встречи, где гости играют в бильярд. ― Да, меня все еще это задевало. Следовало спросить, пока представился такой шанс. Хотя я надеялась, что он не воспринял бы это как начало спора.

Рив хмыкнул.

― На ранчо нет бильярдных столов, Эмили.

Он наклонился ко мне и низким, рокочущим голосом произнес:

― Но если будут проводиться какие-либо мероприятия, где соберется весь персонал, то ты приглашена. Нет, не так ― ты обязана будешь прийти.

Стало легче, но это еще не все, что я хотела узнать.

― А там будет куча заигрывающих с тобой девушек?

Рив нежно провел тыльной стороной ладони по моей щеке.

― Единственной заигрывающей со мной девушкой будешь ты.

Именно это я и хотела услышать, и от восторга едва не потеряла голову. Мне, конечно же, нужно было сохранять спокойствие.

― О, так ты ждешь, что я буду с тобой заигрывать?

― Нет. Я этого не жду, ― возразил Рив. ― Но приветствую.

* * *

В аэропорту нас встретили Анатолиас, которого мне уже доводилось видеть раньше, и мужчины, которые прошлой ночью были в гостях у Рива. Саллис представил меня как свою девушку, что было очень неожиданно и приятно. Один из них — Брент — был менеджером ранчо и, по совместительству, правой рукой Рива. Это он был тем вечером в ковбойских сапогах. А те двое, что играли в дартс, были Чарли, который обычно приглядывал за скотом, и Паркер ― управляющий конюшней.

Представив нас друг другу, Рив переключил свое внимание на сотрудников, а я просто повисла на его руке, как украшение, пока мы проходили регистрацию и садились на его личный самолет. Анатолиас и его ассистент сели в кабине рядом с пилотами. Рив же сел со всеми остальными за круглый стол в соседней кабине. Пышногрудая блондинка ― стюардесса по имени Джинджер (Рива явно привлекал определенный типаж женщин) — поздоровалась со мной и проводила к сиденью рядом с мужчинами.

И хотя у меня не было причин ревновать Рива к ней, я обрадовалась, когда единственным, чем тот ее удостоил, оказался заказ напитка. Затем он вернулся к разговору с мужчинами. А мне вдруг стало интересно, спал ли он с ней. Я поймала себя на том, что с любопытством ее изучала. Искала какие-то признаки более тесного ее знакомства с Ривом.

62
{"b":"657082","o":1}