Литмир - Электронная Библиотека

«Единственный негодяй здесь — ты, — думает Зейн. Сидеть на холодном полу неудобно, однако он даже не шевелится. — И я с удовольствием перерезал бы тебе глотку, если бы мог»

Даже хорошо, что девушку, предназначенную ему в жены, притопили у Наветренных островов. По крайней мере, она избежала замужества за чудовищем. Аристократы считают чудовищами таких, как Зейн или Гарри, но ни у кого просто не было достаточно власти, чтобы поднести зеркало к их собственным лицам.

— Я готов помочь тебе, — продолжает Анвар, и Зейн уже заранее чувствует в его словах подвох. — Я согласен забыть твое предательство и спасти твою жизнь, и я даже ничего не скажу Джелене, если ты поможешь мне. Ты пытался предупредить Стайлса — воспользуйся новообретенными связями, чтобы привести его ко мне в руки. Тогда никто ни о чем не узнает.

Сделка пахла дерьмом. Зейн совершенно точно был в этом уверен. Морские дьяволы под предводительством Дейви Джонса, с каким бы удовольствием он вспорол бы живот Анвару и наблюдал, как тот умирает, корчась от боли и пытаясь запихнуть собственные кишки обратно в тело! Да только шпага Зейна — у охраны Ле Вассера, и удача от него отвернулась. Поэтому Зейн молчит, а Анвар ждет ответа.

— Дядя найдет Джелене нового мужа, — Анвар расхаживает по камере. Он всё ещё не ушел после молчаливого и понятного всем отказа, а, значит, ему нужна помощь Зейна. Действительно нужна. — Она забудет о тебе, как только вороны выклюют твои глаза, а мясо сгниет, болтаясь на виселице. Я даже посоветую дяде вывесить ваши со Стайлсом тела на главной площади, в клетках, чтобы каждый житель видел судьбу предателей и пиратов. Но ты всё ещё можешь избежать этого.

Определенно, Анвару нужна его помощь. Теперь, когда, по его мнению, кто-то в курсе о его попытках захватить Гарри, ему придется действовать на опережение.

— Сам подумай, — Анвар останавливается, подходит к решетке вплотную. — Ты женишься на Джелене. Дядя, уверившись в твоей преданности, повышает тебя… ну, не до командора, но до любого другого чина. И никто никогда не узнает, что ты пытался предать власть губернатора и помочь пиратам.

Анвар Мендес стелет настолько гладко, что Зейну даже охота согласиться: больше смерти его страшит ненависть Джелены, а она обязательно будет ненавидеть его, если узнает об обмане. Он боится, что её боль и её ужас будут сопровождать его и в загробной жизни. Ему хотелось бы поверить Анвару, поверить, что не всё ещё потеряно, однако пути он отрезал себе сам. Потому что узы старой дружбы вдруг оказались сильнее. Потому, что Гарри Стайлс уже однажды ушел от губернатора Порт-Ройала, и второй раз становиться предателем Зейн не хотел. Однако всё равно стал.

Он предал Джи.

Не лучше ли ему согласиться? Что-то внутри, тёмное, мрачное, подзуживает его сделать это. Но Зейн знает, что Анвар лжет. Ему не будет спасения, не будет выполненного обещания, с пиратами не заключают договоров. Анвар отправит его на виселицу и убьет двух зайцев разом. Не этого ли добивается губернатор?

Что ж, одного зайца они заперли в клетку, а второго им не поймать.

Зейн ухмыляется.

— Только дурак заключит с тобой сделку, Анвар Мендес.

В наступившей тишине пищат крысы, затаившиеся в углах. Анвар брезгливо кривится, и не очень ясно, относится это к Зейну или к пронзительному писку. Зейн почти ожидает, что Анвар выдаст что-нибудь пафосное насчет утерянных шансов и последних предложений, но тот разворачивается и уходит.

Зейн закрывает глаза.

Кап. Кап. Кап.

Это сведет его с ума.

========== Джунгли. Луи ==========

Комментарий к Джунгли. Луи

Aesthetic:

https://pp.userapi.com/c855416/v855416785/1ea1f/GXWGG-i1kmo.jpg

Слова Эйвери о том, что она намерена лезть в джунгли, в восторг не приводят никого. Стайлс, едва услышав, замотал головой и со всей имеющейся убедительностью начал уверять жену, что ей там делать нечего, пока жена уверяла его, что ничего с ней не случится.

— Можно ли надеяться, что хотя бы Паула останется на корабле? — спрашивает Луи, всё отчётливее понимая, что этот спор затянется. — Эти джунгли опасны. Кое-кто вчера проверил.

Луи хмыкает, видя, как оба бросают взгляд на Джона, который изображает бурную деятельность, и вспоминает почти виноватые физиономии матросов, ещё прошлой ночью рассказывавших ему историю своих бесславных похождений. Луи тогда подавил желание поинтересоваться у Нейта, не виноваты ли Эйвери и Паула, точнее одно их женское присутствие на корабле в том, что Джон оступился и шлёпнулся лицом вниз. Теперь вот опять интересно.

— Я умею смотреть под ноги, — парирует Эйвери.

— Падение это меньшая из твоих возможных проблем, — хмурится Гарри. — Здесь тебе не улицы города, даже не Тортуга. Хотя там тебе тоже на месте не сиделось.

Эйвери заметно смущается, а Луи и Лиам вопросительно смотрят на капитана. Что они ухитрились пропустить на Тортуге?

— Ой, бросьте, пойдёмте пожр… позавтракаем, — Лиам толкает всех в сторону трапа и явно не собирается ещё хоть немного слушать молодожёнов. — Потом можете возвращаться к обсуждению.

Паулу идея тёти тоже в восторг не приводит. То есть, на мгновение в голове её явно вспыхивают какие-то картинки, Паула задумывается, но потом пожимает плечиками.

— Вот когда что-то найдёте, тогда поговорим. Эйвери, здесь куча всего интересного прямо на берегу, оставайся со мной.

— Я просто должна пойти, — упрямо отрезает Эйвери.

— Нет. Ну что тебе там делать? — так же упрямо возражает Гарри. — У тебя нет ни одной причины в это ввязываться. Ломиться через заросли тебе не понравится, я гарантирую.

Они стойко держатся в течение целого завтрака и не заговаривают об этом снова. То ли продумывают новые доводы, то ли надеются, что чудо произойдёт само собой, но едва все заканчивают завтрак и Паула уходит, повторив, что собирается провести день на берегу, вопрос снова всплывает. Может, остальным тоже следовало бы выйти, но Гарри решили не оставлять без поддержки.

Это иррационально, да что и говорить. Эйвери просто знает, что должна там быть, а Гарри готов снова и снова перечислять трудности похода по незнакомой местности: поиски могут затянуться, джунгли могут оказаться слишком заросшими, в джунглях может водиться всё, что угодно… В общем, новоиспечённые супруги старательно пытаются не поругаться уже через два дня после свадьбы, но учитывая то, что спорить не умеют оба и при этом искренне стараются не обидеть друг друга, получается очень мило, но бесконечно. У Луи глаза на лоб лезут, когда Гарри идёт на третий круг повторения своих аргументов и даже не срывается на крик и раскидывание вещей по кают-компании, только круги наматывает вокруг стола, как акула вокруг приглянувшейся жертвы. Стайлс даже предложил компромисс — Эйвери никуда не пойдёт хотя бы сегодня, пока не найдут нужное место и не протопчут к нему дорожку. Представление как-то подзатянулось, а солнце, между прочим, никого не ждёт и поднимается всё выше.

— Что именно мы ищем? — Луи решает двинуть разговор в конструктивное русло, иначе сидеть им тут ещё пару часов. — На карте были хоть какие-то указания?

Гарри и Эйвери не слишком уверенно переглядываются, будто сами не знают, что хотят сказать. Лиам и Найл оживляются в надежде на перемены.

— Брошенное поселение в центре острова, — Гарри пожимает плечами. — А в нём храм или что-то подобное, где местные и хранили ценности.

Луи вопросительно приподнимает бровь, но никаких подробностей не дожидается. Он отлично понимает, что тащиться через заросший лес без внятных ориентиров и не представляя себе хорошенько, что именно их ждёт в конце — то ещё развлечение. Но ещё понимает, что, возможно, если Эйвери так уж цепляется за необходимость пойти, у неё всё же есть какая-то причина кроме пустого желания. И даже если причина иррациональна, никуда она не денется, и кончится всё тем, что Эйвери пойдёт за ними, даже если разругается с Гарри. И лучше бы им обойтись без ругани. Луи прикидывает, как бы подсказать Эйвери выход.

72
{"b":"656979","o":1}