— Пиратам врать она не боится, штопать этих пиратов не боится, в рейд идти не боится. А крыс боится, нет-нет, ни за что к ним не пойдет. Ну что за создание?
— Все женщины такие непредсказуемые. А крысы-то здоровые. Отвратные твари.
Слышится писк отпинутой с дороги крысы, и через несколько секунд в коридоре показываются Лиам и Рыжий Эд. С ключами, без сопровождения солдат и с ужасно довольными лицами.
Пираты пару секунд тратят на то, чтобы понять, кто это и не кажется ли им, потом дружно подскакивают на ноги. Облегчение кажется почти различимым в воздухе.
— Надеюсь, вы успели соскучиться по морю, парни? — Эд демонстрирует связку ключей.
— Черти морские, ты бы знал, как я рад видеть твою рыжую морду, — выдыхает Гарри.
— Вы не поверите, кому обязаны своим освобождением, — широко ухмыляется Эд, перебирая ключи и вставляя, наконец, один в замочную скважину. — Ну, кроме нас, разумеется.
Никого это не интересует, потому что свобода маячит уже за дверью и кому, как не команде (своей и, кажется, Эда) они могут быть обязаны. Эд распахивает дверь и перекидывает ключ Лиаму, сграбастывает Гарри в короткие объятия.
— Элизабет Мидлтон, если интересно. Той, которая у вас была Бартом Мидлтоном.
Луи спотыкается и давится воздухом, кашляет. Гарри недоумённо смотрит на Эда.
— Что? — хрипит Луи. — Вы её сюда притащили?!
— А она не спрашивала разрешения, — фыркает Лиам. — К тому же, это она нас сюда пропустила.
Луи прокашливается и пытается бороться с желанием кого-нибудь прикончить. Плевать ему, что она там не спрашивала и что сделала, тащить её в Порт-Ройал было полнейшим безумием!
— Ну-ка поподробнее про Барта Мидлтона, — шипит Гарри и разворачивается к Луи. — Ты знал?!
— Пару недель, — отмахивается Луи, но встречается взглядом с Гарри и понимает, что объяснений не избежать. Вздыхает. — Я не одобрил. И я знаю, что ей за это полагается, но, — он беспомощно разводит руками, — но я не мог её убить. К тому же, у нас были дела поважнее.
Гарри смотрит так, как будто насквозь его видит. И Луи на пару секунд хочется, чтобы так и было и не пришлось каяться вот прямо сейчас.
— Очевидно, он всё объяснит, — хмыкает Эд. — Но потом. Я бы, кстати, тоже послушал, как с вами так вышло.
Гарри очень подозрительно суживает глаза, как будто у него что-то в голове щёлкнуло. И судя по его кошачьей ухмылке — щёлкнуло.
— Он объяснит, куда денется, — соглашается Стайлс. — Но пока мы отсюда свалим и посмотрим, кто же это нам так помог.
Лиам открывает камеру Найла, передаёт ключ дальше и, видимо, только сейчас замечает Зейна. Пару секунд моргает, потом вопросительно поворачивается к остальным.
— А с этим что делать?
Зейн презрительно изгибает губы, но никто на это внимания не обращает. Луи, честное слово, плевать, что они будут делать с Зейном, ему только что на голову свалилась новость важнее, и… И он так же идиотски рад присутствию Мидлтон, как зол на то, что она тут. И что ей предстоит узреть кучку оборванцев и его самого в далеко не блестящем виде. Издержки тюремного заключения, чтоб его.
— Я здесь из-за вас, — напоминает Зейн.
— Он не сдохнет по нашей вине, — цедит Гарри. — Всё, уходим отсюда, мне надоела тюрьма.
========== Спасение. Бетти ==========
Комментарий к Спасение. Бетти
Aesthetic:
https://pp.userapi.com/c852016/v852016785/fe9c4/yRnk5heCKj4.jpg
Спешные сборы начали кипеть, кажется, ещё до рассвета. Пираты, откровенно сказать, не в восторге от правды о Барте Мидлтоне, но никто хотя бы не возмущается слишком громко, раз уж от Бетти снова есть польза. Так что она занимается своими делами, а они просто держатся подальше, будто не знают, как теперь с ней разговаривать. Несправедливо, что Барта принимали и слушали, а Бетти годится только на то, чтобы тихонько ходить вокруг и не мешать.
Говорить правду легко и приятно. Должно быть. Но почему-то не было.
В планы Бетти не входило разоблачение перед бывшими сослуживцами, уж точно не такое случайное и в самый неподходящий момент, но всё уже произошло, приходится мириться с реальностью. Хорошо хоть у неё остались Билли и перевязанный Джон. А ещё появился Мануил, нашедший её идею с переодеванием чрезвычайно остроумной, и Рыжий Эд, который если и осудил её, то молча. Лиам продолжает смотреть на Бетти с подозрением, но, кажется, раскатать по стенке больше не хочет. Вместо этого он взял её с собой к Саймону Коуэллу, к которому перетаскивают на хранение золото с «Леди Энн» и которому доверили рассчитаться с той частью команды, которая не собирается соваться на Ямайку.
Саймон Коуэлл оказался мрачен и отозвался о попавшихся британцам пиратах крайне нелестно. Бетти показалось, он и её съест, но в присутствии девицы мистер Коуэлл чуть смягчил выражения. Он заставил спасательную команду отчитаться о плане и добрую минуту рассматривал Мидлтон, как будто пытался понять, переживёт ли она хотя бы путь до Ямайки, не говоря уже о причинении вреда здоровью солдатам британской армии, но в конце концов великодушно одобрил безумное начинание словами «что хотите делайте, только достаньте этих болванов, мне им много нужно сказать». Бетти сделала осторожный вывод, что мистер Коуэлл в некотором роде заботится о Луи, Гарри, Лиаме и Найле.
— Говорил вам всем быть поскромнее, думать получше, — ворчит мистер Коуэлл, зорко приглядывая за пиратами, таскающими ящики. — Вообще думать! Говорил или не говорил?
— Саймон… — устало тянет Рыжий Эд.
— Я знаю, о чём говорю, сам таким ослом был! — отрезает самый известный в городе перекупщик пиратской добычи. — Сам в тюрьме посидел, думал, мне уже конец пришёл. И знаете, почему жив?
— Тебя оттуда вытащили, — бормочет Лиам, и ясно, что назидательные речи говорятся не впервые. — Тебе повезло, что было кому за тебя попросить.
— И слава Господу Богу! Я одумался и избрал жизнь честного человека и почтенного торговца. И гляньте, до сих пор живой, с полным набором конечностей!
Мануил хмыкает так громко, что на него оглядываются. Саймон замахивается дать ему подзатыльник, но просто отмахивается и закатывает глаза, будто смиряется с тем, что кроме него никто одуматься не спешит. Бетти кажется, что не так он и хочет, чтобы они одумались, просто не хочет, чтобы попадали в неприятности.
«Леди Энн» отплывает уже вечером и на всех парусах движется в сторону Ямайки. На борту у них человек сто из трёх разных команд, два капитана — оба чужие, — и один местный канонир. Бетти отправляется на камбуз, замещать Найла; там всё привычное, под потолком висят сетки с бутылками и флягами, в шкафах — запасы провианта. По углам находится пара почти добровольных работников, которые не горят желанием терпеть над собой команду женщины, но вскоре смиряются, когда Бетти их убалтывает.
Вечером Мидлтон наконец-то оказывается одна, запирается в каюте, где жили Эйвери и Паула. У неё в кои веки своё помещение, своя койка, но это не то что не радует, вовсе не задевает мозг. Бетти чувствует себя выжатой, как лимон, целиком потратившейся на волнение и эмоции, на попытки держаться бодрее, чем есть, и обещать Эйвери благополучный исход.
Мир у Бетти за последнюю неделю несколько раз качнулся и в конце концов опрокинулся, накрывая её с головой, и она понятия не имеет, что делать. Ей только начало казаться, что что-то складывается удачно, а потом на неё сваливается истекающий кровью Джон, и через несколько часов выясняется, что она может лишиться человека, которого любит, и тех, кто стал ей хоть сколько-то близкими за последние месяцы. Мысль о том, что может с ними случиться, приводит её в отчаяние снова и снова, стоит только подумать о том, что Луи, Гарри, Найл и ещё дюжина пиратов у британцев в трюме, плывут прямо на виселицу. Бетти утыкается лицом в подушку, чтобы её не слышали, и плачет добрую половину ночи. Наедине с собой она может себе это позволить.
Следующий день встречает её убийственной головной болью и благословенным попутным ветром. А ещё накрапывающим дождём; круглые капли колотят по палубе, рвутся внутрь, ударяясь в стёкла иллюминаторов с мерным стуком. Пока мужчины придумывают, как и где устроить драки и как избежать арестов, Бетти придумывает, как ей справиться со своей собственной задачей. И о том, что делать после. Вечером она находит Лиама одного в кают-компании: Пейн задумчиво рассматривает карту, расстеленную на столе.