— Коннор! — послышался голос Пруденс. — Мерлин, она…
— Уже?
— Поторопись.
Могавк быстро сорвал полевые цветы и сделал красивый букет. Со скоростью света метис на ватных ногах побежал к поместью. С улицы были слышны крики Мерлин.
Могавк открыл дверь и вбежал в комнату, где напротив Мэри сидел доктор Лайл и вокруг них хлопотала Диана.
— Молодец, ещё чуть-чуть. Тужься! — подбадривал доктор.
Сердце Коннора бешено колотилось. Он подошёл к Мерлин и взял её за руку. Мерлин в холодном поту кричала и тужилась, но через сорок минут послышался крик младенца.
— Поздравляю! У вас родилась девочка! Коннор, она твоя копия! — радостно сказал доктор и взял на руки ребёнка, а Коннор и Мерлин не отрывали взгляда от своего чада.
— Как назовём? — спросила Мэри, обращаясь к Радунхагейду. Коннор внимательно посмотрел на свою дочку.
— Йонихьо, — произнёс могавк, а Мерлин посмотрела на мужа с недоумением.
— И что это имя значит? — спросила шотландка.
— Радуга, — улыбнулся индеец, а Мэри засмеялась.
— В честь нашей первой встречи?
— Конечно.
— А где Лиззи и Грегор? Пускай посмотрят на сестрёнку, — попросила шотландка и взяла на руки Йонихьо.
— Дети сидят внизу с Кэтрин. Сейчас позову.
В комнату вбежала четырёхлетняя смуглая девочка с чёрными волосами и зелёными глазами. Она с любопытством посмотрела на новорождённого младенца. За ней в комнату зашла Кэтрин, держа в руках светловолосого двухлетнего мальчика с белой кожей и шоколадными глазами.
— Эта ваша сестрёнка, — нежным голосом произнесла мама.
— Она такая маленькая, — улыбнулась Лиззи и потянулась к сестре.
— Она вырастет, — сказал отец, протягивая букет жене и обнимая старшую дочь.
— Спасибо, — ответила Мэри и положила букет на кровать.
Спустя пол часа, Мерлин легла спать, а доктор помыл ребёнка и положил девочку в колыбель. Коннор поцеловал жену, а затем открыл недавно прибывшее письмо от Денда: «Дорогие Мерлин и Коннор, я поздравляю вас с пополнением и могу порадоваться не только за вас, но и за себя. Фиона родила второго сына, а я на седьмом небе от счастья. В Эдинбурге спокойно, тамплиеры больше нас не тревожат. Эмили и Арнольд воспитывают дочку, она уже учится читать и писать. Ждём в гости, приезжайте как можно скорее, хочу увидеть племянников. С любовью, Денд».
Радунхагейду с блеском и счастьем в глазах взглянул на письмо. Положив его в карман, могавк вышел на улицу и подошёл к могиле Ахиллеса, бросая взгляд на надгробную плиту. «Вот и счастливый конец, старик», — произнёс индеец, переводя взгляд на «Аквилу».
И всё-таки ассасины победили. Они стали счастливыми, несмотря на свою тяжёлую ношу. Они сами создали своё счастье, не забывая своих родителей и их жизненный опыт. Создав крепкую семью, они подобно братству ассасинов, стали непобедимыми и вместе преодолели все трудности. И сделают это снова. Отныне у них всё будет хорошо.
КОНЕЦ.