Литмир - Электронная Библиотека

Мы вышли через дверь наружу в маленький дворик, окруженный высокими стенами. Время суток — вечер; небо, исчерченное алыми полосами.

— Ждем, — сказал волк. — Сейчас будет сигнал. И тогда: не медли.

Я попыталась кивнуть и как минимум сохранить достоинство, но тут же склонилась в углу за бочками. После исторжения лишнего я ощутила слабость во всем теле. Потряхивало, и я, обессилев, облокотилась на стену.

— Вот, возьми, — оборотень протягивал мне пузырек с ярко-зеленой жидкостью. — Это… ну, в общем, сама попробуешь. Название забыл.

Я приняла фиал и открутила крышечку. Запах был приторно-сладким, но приятным. Сделала один осторожный глоток, а затем выпила залпом. По телу растеклось приятное тепло, слабость отступила.

— Кто ты вообще? — спросила я.

— Я не представился! — всплеснул руками волк. — Габриэль, волк из Лиррес’к.

— Город, из которого пришла Сария? — удивленно переспросила я.

Волк смутился.

— Ну да, — кивнул он важно. — О, я разве не сказал? Вся стая пришла тебя выручать. Сария сказала, что она обязана тебе жизнью! Это правда?

Я улыбнулась уголком рта.

— Ты не доверяешь Сарии?

— Нет-нет, — воскликнул волк, — это тот момент, когда ты говоришь, что это правда, и рассказываешь как это было! Разумеется, я доверяю своему вожаку.

От удивления я чуть язык не проглотила. Заметив изумление на моем лице, оборотень добродушно усмехнулся и кивнул. Разве я могла ожидать другого? Ведь Сария всегда говорила о своей стае. Я не знала, почему этот вполне очевидный факт так сильно меня удивил. Тем временем волк принюхивался и прислушивался к чему-то, чего я совершенно точно не слышала. И вдруг…

…над Хесстигроу раздался волчий вой. Но какой! Подобно ему я никогда не слышала! Словно таинственная песнь, чарующая и пугающая одновременно. Один волк издавал эти звуки, но в них слышалось многоголосие, словно вся стая разом заговорила, причем каждый проговаривал свои желания, мысли.

— Идем, — поманил меня Габриэль.

Он осторожно открыл калитку, которую прежде я и не заметила. Мы проскользнули в нее и очутились на просторном дворе позади моей тюрьмы. Хесстигроу мрачной грядой высился над нами, внушая священный страх. Я передернула плечами, словно отводя от себя негативное впечатление, произведенное крепостью. Габриэль схватил меня за руку, и мы укрылись за стояшими деревянными коробками.

Мимо нас пробежали два Охотника с обнаженными мечами наперевес. Когда они свернули за угол, Габриэль буквально вытащил меня.

— Иди за мной, да не шуми. Наша задача добраться сейчас до… — он понизил голос до едва различимого шепота, — до Сарии. Она ждет нас там.

Оборотень устремился вниз по пыльной дороге, и я последовала за ним. Мне все казалось, что чьи-то особенно пытливые глаза следят за каждым нашим шагом, за передвижением в целом. Я крутила головой в поисках невидимого наблюдателя, и в конце концов Габриэль сделал мне замечание.

— Не крути головой, привлекаешь внимание, — резко осадил он мой шпионский настрой.

Я перестала крутить головой, но и ощущение никуда не делось. Мы проскользнули мимо домов, сгрудившихся внизу холма, на котором возвышалась крепость. Избегая попадаться на глаза обывателей, скользнули вдоль стены. Я услышала какой-то странный звук, больше похожий на скрежет. Мгновение, я подняла голову кверху.

По стене в отвесном положении патрулировал границы крупный гир’джар. Его «глаз», наполненный завихряющейся энергией, приобрел настороженный желтый оттенок и скользил по поверхности неровными, рваными скачками. Я толкнула Габриэля в спину со всей силы, он удержался от падения, обернулся ко мне. Его лицо заострилось и приобрело форму волчьей пасти. Зеленые глаза вспыхнули злобой.

— Гир’джар, — кивнула я на стену.

Механический зверь как раз замер, чтобы оценить обстановку снизу. «Глаз» сверкнул алым пламенем, и кошка легко перемахнула со стены на крышу ближайшего дома. Теперь она позвякивала металлическими частями совсем недалеко от нас, издавая приглушенное фырканье, будто принюхивалась. С лица Габриэля исчезло напряженное выражение, он тихо кивнул.

— Нам надо идти, Ева, — шепнул он. — Пойдем.

Он потянул меня за руку.

— Гир’джар заметит нас, — покачала я головой. — Тебе, может, и ничего. Если Охотники еще не знают, кто именно сбежал, то с гир’джар они узнают об этом мгновенно. Йитирн…

Я запнулась, не способная справиться с тяжестью вины и горечью. Волк нахмурился, но покачал головой:

— Нам нельзя останавливаться. Весь твой побег был тщательно спланирован, и если мы не успеем к определенному времени, остатки нашей стаи будут уничтожены, раздавлены противником. Если не ради себя, то ради Сарии — пошевеливайся, ведьма.

В его голосе зазвучала сталь. Я неохотно подчинилась. Скрываясь в тени домов, мы вскоре перешли на легкий бег. Пересекли дорогу, рискуя быть замеченными механическим зверем, и углубились в мрачный и запутанный лабиринт узких грязных улочек. Я не могла определить, покинули ли мы Хесстигроу или нет. Габриэль молчал и лишь вел меня вслед за собой.

Внезапно на перекрестке на нас выпрыгнул волк. На этот раз оборотень был в своей звериной форме. От неожиданности я вскрикнула. Габриэль и волк обменялись длительными взглядами, но я была уверена, что они общались мысленно. Не переставая шагать, Габриэль поманил волка за собой.

— Это Линна, — представил нас проводник. — Отлично, мы укладываемся в отведенное для побега время.

«Значит, это девушка-волчица», — подумала я отстраненно.

Линна была некрупным волком, но никак не меньше Сарии. У нее была густая темная шерсть, приближенная к цвету шоколада. И пронзительные оранжевые глаза, обведенные золотистым ободком. Она сразу же заняла место позади меня, словно прикрывая наше с Габриэлем отступление. Ее робкое мысленное прикосновение было похоже на шквал эмоций, бурю, бушующую уже не первый день. От столь разных ощущений я зажмурилась, пытаясь удержать сознание в узде.

— Не отвлекаемся, — бросил Габриэль.

Я перевела взгляд на него и ощутила прилив боевого возбуждения. Мне казалось, что это у меня чешутся клыки рвать и трепать невидимого врага.

«Запах крови… сводит нас с ума», — мысленный голос Линны был похож на весенний ручей, такой же звенящий. — «Неудивительно, что каждый из нас хочет урвать приличный кусок от законной добычи».

Одновременно с голосом Линны я слышала ворчание Габриэля, слишком неразборчивое, и еще с десяток разномастных голосов. Грубых, приятных, серебристых, басовитых и скулящих. Надо мной довлело чье-то сознание, определить, кому оно принадлежало, я никак не могла. Я догадалась, что голоса - это волки стаи. И они защищали роем своих голосов кого-то еще.

Голоса становились громче, и я пожелала, чтобы стало тише. Умолк чей-то смех, приглушенными оказались и прочие разговоры. Линну я, впрочем, слышала все так же отчетливо.

«Мы стая», — только и сказала она.

Череда улиц слилась в моем мозгу воедино. Ноги ныли от столь длительной пешей прогулки, мысли — одна болезненней другой — окончательно добивали меня. Я перестала ориентироваться в пространстве и переставляла ноги только потому, что надеялась выбраться из Верригана как можно скорее.

Габриэль вдруг зарычал. Я тоже услышала шум.

— Гир’джар! — крикнул кто-то, и я обернулась.

Ко мне летело несколько волков, среди них бежал высокий седой мужчина. Боевые шрамы украшали его длинное вытянутое лицо с темно-синими глазами, обведенными золотистым ободком. Вслед за ними несся гир’джар, перепрыгивая с крыши дома на другую крышу. Его «глаз» был ярко-красным.

— Бежим! — заорал Габриэль.

Мы сорвались с места. На следующем перекрестке нас уже поджидало трое механических зверей, причем один из них был намного крупнее прочих. И металл на его теле был не стальной, а золотой. «Кошки» угрожающе зарычали.

Я попятилась. Габриэль кивнул Линне.

Волчица настойчиво потянула меня за рукав. Волки выстроились кругом: шерсть на загривках топорщится, огромные зубы оскалены. Палевые, бежевые, серые с подпалинами и темные, почти что черные. Эти волки производили неизгладимое впечатление. Над ними возвышался Габриэль: намного крупнее прочих и, возможно, даже Сарии. Черная шерсть лоснится, острые уши прижаты к голове.

37
{"b":"656214","o":1}