Литмир - Электронная Библиотека

Сольвейг скривилась, точно от зубной боли.

— Здесь неподалеку есть Разлом. От него все беды и идут. Вы, иллирийцы, уж наверняка слышали о демонах Хаоса. Один из них здесь, в этом лесу. Он поглотил души этого места, отравил землю. Пока он здесь — ничто не зацветет в Реванхейме.

— Путников заманивает тоже он? Что ж он тебя тогда не тронул, а, ведьма?

Сольвейг нахмурилась. Внимательно поглядела на братьев и решила говорить начистоту.

— Мне удалось заключить с ним сделку. Он голоден, он жаждет пожирать души. И... Путники слышат мою Песнь, и идут за ней...

— ...и попадают прямиком к этому существу, — закончил Ласка. На лице его отразилось отвращение.

— Задница Махасти! Да ты, никак, и нас собиралась скормить этому демону! — возмутился Бес, и взглянул на ведьму с гораздо меньшей приязнью.

— Я тоже хочу жить, остроухие, — фыркнула Сольвейг. — И одна я отсюда не выберусь. Поэтому, мы возвращаемся к исходному разговору. Сколько вы хотите за то, чтобы стать моим эскортом?

Братья снова переглянулись, и в этот раз слово взял Бес:

— Допустим... Просто, представим, что мы согласились. И в чем будет наша задача? Убирать ветки с твоего пути? Раз ты заключила сделку с демоном Хаоса, что тебе мешает покинуть лес, а? Ты, женщина, чего-то не договариваешь.

— Демон не собирался меня отпускать. Когда я перестану быть полезной — он убьет меня. А я уже почти бесполезна, — тихо ответила ведьма. — Одна я не сумею одолеть его. Да я даже ускользнуть не смогу!

— И ты полагаешь, что это чудовище нам по зубам? — вкрадчиво поинтересовался Ласка, барабаня когтистыми пальцами по поверхности стола.

— Я слышала о вас, близнецы. Вас зовут Бес и Ласка, десять лет назад вы попались на простеньком дельце и были приговорены к казни через повешение. Но вам удалось ускользнуть. С тех пор — ни одной осечки. Вы всегда выполняете требования заказчиков. Ведь это вы устранили хельскую оборотниху, державшую в страхе весь Аль— Хисант. Говорят, вашей помощи просил даже Айнцкранг. А ведь это рыцари, которых считают непобедимыми. Вы были одними из немногих уцелевших в Каморанском походе. Если верить словам выживших — выбрались они лишь благодаря вам. Вы беретесь за любые, даже самые рискованные и безнадежные задания, кроме тех, что затрагивают ваш народ, — ведьма говорила горячо и страстно, не сводя пронзительного взгляда с братьев. — Поэтому... Я смею надеяться, что и одолеть демона Хаоса вам будет по зубам.

— Мы, конечно, парни рисковые... — выдержав долгую паузу, заметил Ласка, — но не самоубийцы.

— Меня больше интересует, откуда ты все это знаешь, ведьма? — хмыкнул Бес, и плутовато сощурился. — Мы, вроде бы, не представлялись.

— Нельзя недооценивать слухи. Вы пользуетесь громкой славой в определенных кругах. А я в них вхожа. К тому же, слишком мало существует иллирийцев-наемников. А уж близнецы-то и подавно, редкость, — улыбнулась Сольвейг.

— Нам нужно посовещаться, — наконец, буркнул Ласка.

Ведьма кивнула, тряхнув копной густых волос.

— Как пожелаете.

И она вышла из кухни, плотно притворив за собой дверь. Затем, подошла к полкам, и бесшумно убрала одну из книг. В стене, за полкой, было небольшое отверстие, позволявшее видеть и слышать все, что происходит в соседнем помещении. Но, к ее вящему разочарованию, наемники переговаривались на языке жестов. Ведьме пришлось поднатужиться и пристроиться в крайне неудобной позе, чтобы уловить и разобрать быстрое мелькание когтистых рук.

«Мы можем тройной куш сорвать, братишка!» — горячо жестикулировал желтоглазый наемник. Его близнец отказывался с ним соглашаться:

«Не нравится мне все это, малой. Ох, как не нравится! Дело это гнильцой попахивало еще когда нам предложили похитить ее! Она Дитя Хасидзиль, братик. Понимаешь, что это значит? Эта джалмарийка — не просто ведьма, а Меченая Милостивой. И то, что она пошла на сделку с демоном, противоречит природе Меченых. Во что мы вляпались?»

«Без нее нам, все равно, не найти выход из этого места. И не наше с тобой дело, для каких целей она нужна Шемзе!» — отчаянно спорил Бес.

«Шемза! Вот дерьмо!» — Сольвейг спешно зажала рот рукой, чтобы не выдать своего присутствия.

Шемза, руководитель одного из бесчисленных джалмарийских культов смерти, уже много лет охотился за Детьми Хасидзиль, в частности, за Сольвейг. Не давал ему покоя ее дар властвовать над жизнью и смертью. Да и были у них личные счеты... Немало наемников было послано за ведьмой, и многие из них теперь покоились в холодной джалмарийской земле, иссушенные до последней капли крови.

Жаль будет, если такая участь постигнет и этих остроухих близнецов. Только вот, не были они похожи на предыдущих засланцев. Сольвейг нутром чуяла, что охота за головами — лишь временное развлечение для братьев. Близнецы были больше похожи на искателей приключений, из тех, кому интереснее вкусить плоды жизни, нежели убивать. Хотя, они же иллирийцы, и Сольвейг припомнила, что есть у народа остроухих традиция отпускать своих молодых, еще не оперившихся детей, в странствия, дабы научились те уму-разуму и набрались опыта. Или же — чтобы канули в небытие и более не вернулись домой.

Ведьма заставила себя приникнуть обратно к щели, и, как оказалось, весьма своевременно.

«...хорошо, убедил, братец, — резкие движения руками выдавали нервозность и недовольство Ласки. — Но помяни мое слово: мы с тобой по уши в дерьме».

— Можно подумать, когда-то было иначе, — фыркнул Бес, тем самым дав понять, что решение принято.

Сольвейг вздохнула с нескрываемым облегчением. Конечно, в скором будущем у нее возникнут новые заботы, но сейчас главное — убраться прочь из этого места.

Когда близнецы вышли из соседней комнаты, ведьма невозмутимо перелистывала один из своих многочисленных фолиантов. Увидев братьев, она неторопливо отложила книгу в сторону и вопросительно на них взглянула.

— И что же вы надумали, мальчики? — ведьма спрятала улыбку, заметив, как передернуло Ласку от столь фамильярного обращения.

— Мы решили, что твое предложение приемлемо, — усмехнулся Бес.

Усмешка, при этом, у него вышла донельзя гнусная, отчего передернуло уже Сольвейг. И глядел этот желтоглазый наемник этак паскудно. Впрочем, решила ведьма, уж это она переживет.

— Вот и отлично! — вслух обрадовалась она. — Сейчас соберу пожитки...

— Не так быстро, — подал голос Ласка. — В связи с риском, оплата должна быть соответственной. Пожалуй, лишние двадцать золотых нам не помешают.

— Да это ж грабеж средь бела дня, поганцы! — Сольвейг задохнулась от возмущения.

В ответ Бес, широко улыбаясь, развел руками, как бы говоря, что на нет и суда нет.

— Грабители, живодеры, мошенники, сибариты... — ворчала себе под нос ведьма, собирая немногочисленные пожитки, в то время, как братья ожидали ее за порогом дома. Интуиция подсказывала женщине, что грядущее приключение обещает быть крайне веселым.

Она вела их совсем другой дорогой, не той, которой братья сюда пришли. Весь путь ведьма то и дело зыркала своими глазищами по сторонам, словно ожидая нападения. Но вокруг была лишь мертвая звенящая тишина, нарушаемая лишь хрустом снега и веток под ногами путников.

Через некоторое время пути, до братьев начал доноситься слабый, но весьма неприятный запах гниения. И чем дальше вела их ведьма, тем сильнее и нестерпимее он становился.

— Кажется, я понимаю, почему здесь нет ни зверья, ни птиц. Да от этой вони даже духи разбегутся! — не выдержал, наконец, Бес.

Он натянул на лицо повязку, чтобы хоть как-то защититься от невыносимого смрада.

Вдруг Сольвейг резко остановилась, а затем попятилась назад. Наткнувшись спиной на Беса, она вздрогнула.

— Слышите? Вы ведь это слышите? — в неподдельном ужасе прошептала она.

Бес и Ласка прислушались и поняли, что к ним навстречу что-то движется. Что-то массивное, и весьма вонючее. Долго ждать не пришлось: захрустели, затрещали ломающиеся ветви, и из-за деревьев появилось... нечто.

5
{"b":"656069","o":1}