Поттер вскочил, запнувшись об острый камень, и схватился за ушибленную лодыжку, разгневанно шипя:
— Я пытаюсь тебе помочь, Снейп! Разве это плохо? Ну скажи, почему ты вечно ведёшь себя как последний мерзавец?!
— Потому что я такой и есть, Поттер, — Снейп тоже поднялся на ноги. — А тебе стоит серьёзно задуматься над своей жизнью, раз уж она настолько скучна, и ты проводишь время в моей компании. Между нами нет ничего общего, поэтому прекрати уже досаждать мне своим навязчивым вниманием!
Он чувствовал, что его несёт, но не мог остановиться. Это всё зашло слишком далеко, вышло из-под контроля, а Снейп привык всегда контролировать свою жизнь. Поттер превратил её в хаос, земля зашаталась под ногами. Словно твёрдая почва вдруг обернулась изменчивыми морскими волнами.
— Ох, бедный профессор Снейп! Я смотрю, ты ужасно устал от моего общества. Похоже, мне и впрямь пора перестать злоупотреблять твоим гостеприимством.
Поттер больно схватил его за запястье и дёрнул на себя. Никогда ещё аппарация не давалась Снейпу настолько тяжело. Он упал на траву, и, пока его выворачивало наизнанку, мальчишка исчез с громким хлопком — только его и видели.
В спешке Поттер, видно, не понял, что аппарировал вовсе не к коттеджу, а в одну из местных болотистых долин, или, может, сделал это нарочно. Во всяком случае, Снейп вынужден был тащиться пешком, растирая саднящее запястье. Прикосновение Поттера заставило кожу гореть и ныть, будто чужая тёплая ладонь оказалась наждачной бумагой.
Дома Северус заварил горячий крепкий чай и устроился в комнате с камином. По старой привычке взмахнул палочкой и на миг почувствовал лёгкую щекотку под сердцем — ту, что знакома каждому волшебнику. Огонёк на конце мигнул и погас. Стиснув зубы, Снейп взялся за спички.
Он не мог размышлять о происшедшем: голова гудела, кажется, сегодня его ждал новый приступ мигрени. Вместо этого он схватил из неразобранной стопки первую попавшуюся книгу и постарался сосредоточиться.
Спустя полчаса Северус понял: он наконец наткнулся на что-то стоящее. Спустя ещё час нашёл нужную страницу. Это была запрещённая книга, которой не могло быть в министерской библиотеке, а значит, её принёс Поттер, таскавший сюда по нескольку томов из дома Блэков каждые выходные. Тёмная магия, кровавые обряды — то, что всегда пленяло и будоражило воображение Снейпа своей таинственностью.
Один обряд привлёк его внимание. Крайне сложный по исполнению, простой по смыслу. Возможность влиять на сильного мага извне, забирая его магию себе. Чистый паразитизм. Применялся обычно по отношению к волшебникам, чья сила внушала опасение окружающим.
Дочитав до конца, Снейп очень спокойно отложил книгу в сторону. Ему предстояло о многом подумать, и надвигающаяся мигрень уже не имела значения.
* - цитата из стихотворения И. Бродского
========== Море внутри ==========
Море было тёмным и глубоким, как беспокойная чёрная дыра.
Снейп стоял на скалистом берегу, и солёные брызги хлестали его по лицу, оставляя влажные следы. Холода он не чувствовал.
— У тебя вся одежда промокла.
Снейп не обернулся на голос, и без того зная, кому тот принадлежит. Только машинально отбросил со лба прилипшие пряди волос.
Поттер закашлялся и хлюпнул носом, бестолково маяча за спиной. На скалу он взойти не решался.
— Не боишься пойти на корм акулам? — спросил наконец.
— Акулы здесь не водятся, — пробормотал Северус. Казалось глупым и дальше играть в молчанку.
— Нет, серьезно, Снейп, как ты туда забрался? Эти камни ужасно скользкие!
— Зачем ты пришёл? — он сильнее закутался в мантию, вдруг растерявшую всё своё тепло. Злость на Поттера ещё не отступила, но ощутимо поблекла по сравнению с более серьёзными причинами для ненависти. Оставалось разобраться, причастен ли мальчишка к гнусному заговору, без сомнений, подстроенному Министерством.
И что теперь со всем этим делать.
Поттер тяжело вздохнул, и Снейп наконец взглянул на него. Тот выглядел печальным и виноватым.
— Прости меня. Это было нелепо и по-детски. Как бы мы ни ссорились, мне не следовало бросать тебя одного посреди острова.
— Не могу не согласиться. Хоть я и не так беспомощен, как тебе нравится думать, Поттер.
— Мне не нравится так думать, — нахмурился мальчишка. — Я не считаю тебя беспомощным. Даже не имея возможности пользоваться магией, ты всё ещё довольно грозен.
Снейп хмыкнул, скептически поднимая бровь. Маленький засранец.
— Неужели?
— Истинная правда! — лукаво сообщил Поттер, протягивая ему руку. — Может, вернёмся в дом? Тут довольно холодно.
Демонстративно проигнорировав дружественный жест, Снейп ловко, насколько мог, слез со скалистого выступа и отряхнул мантию, которая, оказывается, ощутимо промокла.
— И когда это ты успел стать здесь хозяином? Не припомню, чтобы приглашал тебя на порог.
— Я думал, у нас соглашение.
— Что ж, Поттер, ты ошибался. Я ещё не выжил из ума, чтобы заключать соглашения с гриффиндорцами.
— Но ты позволил мне помогать в поисках. И не слишком-то страдал от моей компании.
— Какая самоуверенность! Кажется, я дал тебе понять, что больше не нуждаюсь в твоей сомнительной компании, — отчеканил Снейп, прежде чем взойти на крыльцо и распахнуть дверь. Ставший почти родным дом дохнул на него теплом и уютом.
— Думаю, это неправда, — Поттер сделал шаг навстречу.
И что он себе позволяет? Определенно, лжец — не самое худшее оскорбление для бывшего шпиона.
— Меня совершенно не волнует, что ты думаешь, — сказал Снейп. — Благодарю за помощь, но с этой минуты прошу больше здесь не появляться.
— Но Кингсли…
— Передай Министру: если он желает убедиться в сохранности казённого имущества, пусть навестит меня лично.
Снейп захлопнул дверь перед его носом, ощущая злорадное удовлетворение. У Поттера было донельзя удивлённое лицо, словно он до последнего не верил, будто Северус и впрямь его выставит. Что ж, жизнь полна разочарований.
Снейп подумал, что вовсе не разочарован, о нет. Уж точно не избавлением от главного хаотичного элемента в своей жизни. Поттер вряд ли причастен к заговору и водит его за нос, он для этого слишком гриффиндорец. Скорее уж, Кингсли задурил ему голову, используя в своих целях.
Но как бы то ни было, с мальчишкой пора заканчивать. Что бы ни руководило его поступками, он заигрался.
***
— Снейп, ну прости меня! Я идиот. Я просто вспылил, потому что ты был прав! Про комплекс спасителя. Только вот я хочу помогать не кому-либо, а тебе, правда, хочу. Ты столько раз спасал меня… Ну открой же, Северус!
Его имя в устах Поттера прозвучало слишком неожиданно. Снейп сжал руками виски. Упрямство мальчишки переходило всякие границы. Он торчал под дверью битых несколько часов, несмотря на холод и мелкий дождь, накрапывающий за окном. Снейп уже неоднократно слышал, как Поттер обновляет согревающие и водоотталкивающие чары, но, если ветер не переменится, вскоре та грузная жирная туча будет здесь, и тогда никакая магия не поможет.
— Северус, пожалуйста…
Снейп вздрогнул и зарычал в бессильной ярости. «Северус, пожалуйста», — и зелёный луч, вылетевший из его палочки, луч, поразивший Альбуса Дамблдора. Он надеялся, что его испытания закончатся вместе с войной, что сполна расплатился за свои ошибки. Надеялся получить «Аваду» в грудь, или быть разорванным змеёй, или же победить и насладиться, наконец, спокойной жизнью.
Сколько ещё ударов судьбы он должен перенести, чтобы избавиться от иллюзий?
— Не смей называть меня по имени!
Снейп распахнул дверь, едва не шибанув Поттера по его упрямому лбу. Он так и не понял, когда успел вспылить настолько, чтобы потерять над собой контроль. Впрочем, ничего удивительного, если вспомнить, с кем он имеет дело.
— Почему? Ты же вроде не новый Тёмный Лорд, верно? — мальчишка криво усмехнулся собственной идиотской шутке. — Северус, позволь мне войти! Нам нужно поговорить.
Последнее слово потонуло в устрашающем раскате грома. Словно по щелчку, небо опрокинулось на землю: дождь хлынул так, будто собирался потопить остров вместе со всеми его жителями. Северус мгновенно промок до нитки, хотя стоял в дверях; Поттер, охнув, закрыл голову руками, но это не помогло. Очевидно, его заклинание оказалось бессильно против столь неуправляемого ливня.