Гвен улыбнулась.
— Капитан Джек Харкнесс потратил утро, занимаясь тем, что получается у него хуже всего. Приковался к своему столу, отвечая на телефонные звонки, на которые не хотел отвечать.
— Он тоже? Вероятно, у нас больше общего, чем я думал. И что именно он послал вас сказать мне? — он приподнял бровь. — Он что, хочется убедиться, что кукла не стала сама дергать за свои веревочки?
В последнем предложении мелькнула горькая подколка, и Гвен почувствовала, как на загривке волосы встают дыбом.
— Не знаю, что произошло между вами и Торчвудом Один, и это не мое дело, но вы действительно не знаете Джека Харкнесса, если думаете, что он так относится и обращается с людьми. — Она замолкла. — Он хочет устроить ловушку на пришельца и хочет вовлечь вас в это. — Первая капля дождя тяжело упала с нависающего тяжестью неба. — Он думает, Торчвуд вам задолжал.
Они надолго уставились друг на друга, и Катлер пожал плечами.
— Может быть, Малдер в этом прав.
Дверь пожарного выхода открылась, и показался молоденький констебль, охраняющий вход в участок от журналистов.
— Извините, что отвлекаю, сэр, — он осторожно взглянул на Гвен и продолжил: — Там парень в приемной. Говорит, что хочет вас видеть.
Катлер фыркнул.
— Скажи, пусть встанет в очередь.
— Я сказал, что вы на встрече, но он отказывается уходить. Думаю, он слегка в истерике. Говорит, что он дружок того педика. Вроде общался с вами утром.
— Того педика звали Бен Причард, — рыкнул Катлер, заставляя молодого констебля заметно вздрогнуть и податься для безопасности назад к двери. — И пока мы не можем сказать его другу, кто его разрезал на куски в парке, я думаю, ты мог бы высказать чуть больше уважения.
Лицо констебля залилось краской.
— Простите. Сэр. Я не имел в виду ничего такого.
— А это, — Катлер выплюнул недокуренную сигарету, позволяя ей самостоятельно погаснуть на бетонном полу, только после поднял глаза на юношу, проходя мимо него, — хуже всего.
Дрю Пауэлл уныло сидел на твердой скамье, прильнув понурой спиной к стене приемной, его лицо опухло от слез, пальцы теребили хлопковый платок. Гвен посмотрела на тучного мужчину. Его короткие волосы были встрепанными и непричесанными, хотя в обычное время они наверняка аккуратно уложены гелем или воском, в глазах — пустота.
— Собирайтесь и идите домой, мистер Пауэлл, — голос Катлера был утомленным, но мягким, будто он сам чувствовал печаль этого мужчины. — Мы вам скажем, когда сможем выдать тело. Возвращайтесь к друзьям и семье. В этом месте вам лучше не станет.
Дрю Пауэлл поднялся и вспыхнул.
— Я не могу пойти домой. Не сейчас. — Он замолчал, переводя взгляд с Катлера на Гвен и обратно. — Я видел новости. Ничего не мог поделать. Мария Бруно тоже мертва. Вы не сказали мне. — Он поднес платок к носу, прижал его к лицу, больше понюхал, чем использовал его. Это был не его платок, поняла Гвен. Это был платок Бена. Пауэлл использовал его как небольшое утешение.
— Думаете, кто бы ее не убил, убил моего Бена тоже? Говорят… говорят, она была вспорота. Как Бен, — его голос понизился почти до шепота, энергия иссякла.
Катлер посмотрел на Гвен и слегка пожал плечами.
— Я не могу разглашать детали следствия. Не на этом этапе. Это может поставить под удар следствие. Мне очень жаль. — Его извинение прозвучало фальшиво.
Дрю обратил отчаянный взгляд к Гвен.
— И вы не можете мне ничего сказать?
— Детектив Катлер прав, сказала она. — Знаю, это ужасно, но самое лучшее для вас пойти домой и погрустить. — Мы сделаем все, что в наших силах.
Толстяк поднял подборок и глубоко вдохнул сопливым носом. Он сжал губы.
— Я не собираюсь ехать домой. Я спою на этом конкурсе. — Его губы немного задрожали, когда появилась угроза слез, но он подавил их. — Причард и Пауэлл были вторыми в прошлом году, и в этом мы бы победили. Я не позволю Бену сейчас проиграть. Я, черт возьми, спою один, если будет нужно!
Дрю повернулся на каблуках так, что этот жест был бы к месту в любом театре мира, однако в данной ситуации казался жалким. Он уже был одной ногой у выхода из участка и на обозрении огромной голодной толпы прессы, когда Гвен озарила идея. Догнав его, она прикоснулась к нему. Он обернулся.
— Что?
Хотя они были одни у входа в участок, далеко от дежурного, она шагнула еще ближе. Катлер позади нее, сделал то же самое.
— Что вы творите, Скалли?
Она не взглянула на него, сосредоточившись на Дрю.
— Что если мы найдем вам другого партнера по пению?
Он уставился потускневшими глазами прямо в ее глаза.
— Я не хочу петь ни с кем другим.
— А если вы споете с кем-то, и это даст шанс поймать того, кто сделала такое с Беном?
— Скалли…
Ее убийственный взгляд заставил Катлера подавиться словами.
— Меня зовут Гвен Купер. И не путайтесь под ногами.
Глаза Дрю расширились.
— Я сделаю это, — прошептал он.
— Это очень опасно, — встрял Катлер. Он смотрел на маленького, тучного мужчину, в глазах которого наконец-то появилось нечто еще, кроме крайней опустошенности. — Мне очень жаль, но это чрезвычайно рискованно.
— Но рискую я, так ведь? — Дрю встал рядом с Катлером и вытянулся как можно выше. — И Бен бы не колебался… не колебался бы сделать такое ради меня.
Гвен было приятно услышать, что у маленького мужчины хватило своей стали в голосе.
Она нажала на кнопку быстрого набора на мобильном.
— Янто. Скажи Джеку, у меня есть план, — она запнулась. — И ты в нем задействован.
Глава шестнадцатая
Будь осторожнее с желаниями… Старая присказка мелькнула в голове Янто, когда он поднимался по старым каменным ступенькам в готический храм Св. Иуды. Его темные стены были старинными и загрубелыми от погоды, окруженные относительно просторными и светлыми офисными зданиями, которые выстроились на улице с 1970 года. Он был почти забыт и незаметен, просто темное пятно истории, противостоящее своим существованием неизбежным изменениям.
Раскрыв тяжелую дверь, он вошел в ризницу, немедленно начав дрожать в тепле. Кирпичи и стиль постройки возможно и были старинными, но внутри все было по-современному и хорошо выполнено. Никаких сквозняков и плохого освещения, сиденья из светлого дерева, покрытые мягкими, чистыми чехлами.
Пока он шел по проходу, слова снова пронеслись в голове. Будь осторожнее с желаниями. Они могут сбыться. Он несомненно осознал значение этих слов. Да, он немного подзастрял в Хабе в последнее время, но план Гвен был не совсем тем, зачем он бы хотел выбраться. Охотиться на вивлов — да. Отслеживать двигающуюся инопланетную технологию — да. Застрять с Дрю Пауэллом на весь чертов день — нет. Это было определенно не то, чего он хотел. Этого бы не произошло, если бы не дало им чуть больше шансов поймать проклятую тварь.
Он глотнул прихваченного с собой крепкого кофе и зубами вскрыл упаковку от плитки шоколада. Ему понадобится энергия. И эмоционально, и морально. Вкус карамели и шоколада был хорошим, еще один глоток кофе смыл остатки вкуса во рту, следя, чтобы ни один кусочек не избежал путешествия в его кровеносную систему. Кофе был переварен, но вкус шоколада его слегка пересилил. Ему это было нужно, неважно каково оно было на вкус. Никакое количество сахара и кофеина не могло помочь ему выдержать Дрю Пауэлла. Мужчина исчерпал запасы естественного спокойствия Янто Джонса. Насколько Янто мог судить, Бен Причард, должно быть, был святым.
Отложив стаканчик с кофе, Янто дотронулся до блютуз устройства.
— Перерыв окончен. Я снова на месте.
— Отлично. Мы на месте, — голос Джека раздавался чуть ли не в его голове. — Надеюсь, лучший мужской хор Кардиффа готов вместе сотворить немного прекрасной музыки сегодня.
— Три ха-ха, — Янто отключился и ждал Дрю, неожиданно почувствовав себя очень одиноким в церковной чистоте, хотя Джек и Гвен были в SUV на расстоянии 50 метров, прячась от освещения на боковой улочке. Они припарковались на двойной желтой[24], но Катлер криво прокомментировал, что о штрафе за парковку он уж сможет позаботиться.