— Лестрейд, в самом деле, так ужасно тебя напугал?
— Ты меня пугаешь. Шерлок, ты, кто мчится вперед, не задумываясь, чтоб найти разгадку, и ожидая, что тело, будет повиноваться тебе, независимо от его состояния. То, как ты живешь, откровенно ужасает меня, когда я понимаю, что меня уже рядом нет, чтоб хоть как-то о тебе позаботиться. Зачастую ты даже не смотришь, куда идешь, но я раньше хотя бы прикрывал твою спину.
Теперь Шерлок выглядел оскорбленным и даже угрюмым; его брови нахмурились, и он выпрямился на стуле, сложив пальцы перед лицом в молитвенном жесте.
— Тебе следовало бы больше верить в меня.
— Но тебя задержали за кокаин!
— Ну, и что? Это ничего еще не доказывает. — Детектив ухмыльнулся. — Знаешь, сколько народу каждый год погибает от алкоголя? Никого же не арестовывают за хранение дома бутылки вина.
— Ты равняешь апельсины и яблоки, и ты знаешь это.
— Не я тот, кто женился. И я, помню, ясно сказал тебе, что это было ужасной идеей, и я здесь, как обычно.
— В женитьбе нет ничего неправильного. И влюбиться – тоже дело обычное. Единственное, что я «сделал», это подумал о себе в этот раз.
— Тогда не брани меня, если я поступаю так же.
Стук в дверь не мог быть более своевременным. Джон не заметил, в какой момент они оба вскочили, и как он принялся наступать на Шерлока, а тот стоял, положив ладони на бедра, и кривился, откинув голову и сердито глядя на Джона. Разговор превратился в ссору. Но стук заставил их замолчать и отвлечься, направив внимание на другое. Они ждали, когда прибывший вновь даст знать о себе.
Тук-тук-тук!
Оба повернулись к двери, видя через открытые окна двух мужчин, что смотрели на них даже более настороженно, чем они – на нежданных гостей.
— Это викарий, — сказал Джон, вспоминая молодого человека, которого видел днем раньше.
— Это – клиент, — поправил Шерлок, потирая руки с проснувшимся интересом. Последние пять минут были забыты, и он бодро проследовал через гостиную к двери, за которой их ждали люди.
Джон усмехнулся, направившись следом за ним.
— Здесь? Сейчас? Шерлок, священники, как известно, ходят с визитами, знаешь ли.
Шерлок игнорировал это, распахнув парадную дверь. Лицо викария было пепельно-серым, и он даже не пытался улыбнуться, когда стоял перед ними; воротничок его сбился на сторону, а серый кардиган застегнут был криво, так что зияли пустые петли и торчали лишние пуговицы.
— Простите, что беспокою вас. Я надеялся поговорить с доктором Уотсоном, — сказал он, а мужчина, сопровождавший его, бросил изучающий и довольно тяжелый взгляд на Шерлока.
— Доктор Уотсон уже не мой ассистент, так что можете обращаться прямо ко мне, — Шерлок стоял сбоку, держа дверь открытой, и на лице его была дьявольская ухмылка. — Входите же, нечего на пороге топтаться, вы впускаете холод.
Джон был в нескольких шагах позади него, так что вышел вперед с виноватой улыбкой.
— Простите моего друга, пожалуйста. Он в раз… — Викарий дернулся. — …драе. Чем могу вам помочь?
— Фактически…
— Вы Шерлок Холмс? — спросил второй мужчина. По одежде тот был гораздо больше похож на джентльмена, чем на рыбака, с густой бородой, что делала его старше.
Шерлок только кивнул, глаза его остро изучали незнакомца, пока священник немного приободрился, и в глазах его почти появилась надежда.
— Гарри из магазина сказал, что узнал Джона-блоггера. Говорил, что вы оба работали с подобного рода вещами.
— Какими вещами? — спросил Джон, не обращая внимания на ворчащий голос из подсознания, предостерегавший, что лучше бы им ни во что не ввязываться, и немедленно проводить визитеров, прежде чем те скажут что-нибудь, что, конечно же, завлечет их в ловушку, пробудив любопытство Шерлока.
— Такими, что могут заставить женщину умереть от страха, а двух мужчин превратить в безумцев. Они потеряли рассудок, и, возможно, что навсегда, — сказал священник, и видно было, как тот содрогнулся, вспоминая об их судьбе.
— Это козни дьявола, мистер Холмс, — сказал его спутник с убежденностью грешника. — Дьявол ходит теперь среди нас, на торфяниках Треденник Уоллес.
========
Примечание Автора: ссылка на сюжет рассказа сэра АКД «Дьяволова нога».
ПРИМЕЧАНИЯ:
* Апноэ во сне – медицинский термин «апноэ» означает остановку (отсутствие) дыхания. Синдром ночного апноэ – это состояние, при котором у пациента наблюдаются периодические остановки дыхания во время сна, как правило, приводящие к пробуждению.
Комментарий к Глава 4
**__ФАН АРТ__**
Джон. Укоризненный взгляд
https://hostingkartinok.com/show-image.php?id=638766226e7acf18c38d67ad7be69929
Шерлок. Что это там у нас?.. Ага, клиенты пришли!
https://hostingkartinok.com/show-image.php?id=20446aac8de3e11b30bbd87ed459981d
========== Глава 5 ==========
ГЛАВА 5
Они препроводили викария и его компаньона, мистера Мортимера Тредженниса, к их оставленному автомобилю; дожди прошлой ночи сделали дороги непригодными: можно было либо добираться пешком, либо на машине повышенной проходимости. Причин для поспешности не было – за исключением проявляемого Шерлоком интереса. Полиция уже сделала, что смогла, обследовав место преступления, и на данный момент не хватало ответов, а вот суеверий было более чем достаточно. Несмотря на мучивший страх, предупреждавший, что всё это было последней вещью, в которой нуждались сейчас они с Шерлоком, Джон нашел, что трудно проигнорировать чью-то потребность, если Шерлок решил разобраться в этом. Мортимер, как любой другой человек, заслуживал большего, чем домыслы и сомнения относительно смерти и ущерба, нанесенных его семье в этой маленькой деревушке ужасов.
У семьи была в прошлом история – некий спор, о чем каждый стремился поведать, говоря о причинах, почему теперь Мортимер жил не с родными, а в доме священника. Разумеется, Джон был последним человеком, чтобы строить какие-то предположения относительно двух одиноких мужчин, что живут в одном доме. И, каким бы ни был спор, разрешилось всё достаточно хорошо, чтобы не было неслыханным для Мортимера, его братьев, Джорджа и Оуэна, и сестры их, Бренды, провести вечер в их фамильном доме, Треденник Уорта. По словам Мортимера, они вчера вечером засиделись за картами и вином, играя в «Червы». [1]
Единственным, что, возможно, заслуживало упоминания, было то, что Джордж что-то видел в окно, однако, не мог определить, человек там или животное. Никто даже не обратил на это внимания, и все вскоре забыли об этих словах, продолжая игру. Когда дождь утих, постоялец викария попрощался с родными и спокойно вернулся к себе, в дом священника.
До тех пор история выглядела достаточно скучной, и в ней не хватало деталей, что могли бы подсказать причину ужасного происшествия, случившегося в дальнейшем. Но рассказ, к сожалению, был настолько подробным, насколько способен был вести его человек, перенесший тяжкое потрясение. Было около четырех утра, когда мистер Портер, молочник, направился к дому, принести молока. Пока он шел по дорожке, он услышал повторяющийся стук за окном и, повернувшись, увидел одного из братьев Тредженнис: тот бился головой об оконную раму, пускал слюни и что-то бессмысленно бормотал. Именно через окно молочник увидел, что сестра их лежит неподвижно, с посиневшей кожей и лицом, искаженным от ужаса. Второй брат был жив, но тоже утратил рассудок, причем, лица обоих братьев всё еще хранили выражение беспредельного страха.
Полиция не смогла ничего объяснить. Суеверия всегда жили в этих местах, среди моряков и тех, кто рыбачил, и теперь начались перешептывания, так что голос разума был не в силах их побороть. Вот и Мортимер Тредженнис, точно так же, как некогда Генри Найт, поспешил обвинить во всём дьявола или прочие потусторонние силы. И, как в случае c таинственным хаундом, Джон был совершенно уверен, что существует реальное, хоть, возможно, и весьма необычное объяснение происшедшей трагедии. И что это – дело рук человеческих.