Однозначного ответа у Бернарда не было. Он прекрасно понимал, что даже близко не подойдёт к разгадке, покуда сам в эту Зону не войдёт. Но будет ли дорога обратно?
Слова миссис Вуд о том, что её мать в военное время, ступив в Зону, попала в мир, где слова «война» толком-то никто и не знал, натолкнули Бернарда на размышления. Мужчина прекрасно понимал, что желание мира в военное время вполне естественно и свойственно любому здоровому человеку.
— Артефакт, — тихо произнёс Томпсон, вливаясь своим басом в вопли какой-то современной певицы по радио, — клондайк желаний.
Вдруг дверь с пассажирской стороны открылась. Теперь в салоне автомобиля царил не только приятный запах недавно купленного ароматизатора, но и тонкая озоновая свежесть дождя. Оливия, поспешно сложив небольшой зонтик, быстро присела на сидение справа от Бернарда. Закрыв дверь, она, улыбаясь, потянулась к мужчине за поцелуем. Тот, словно по привычке, характерно для данного случая отреагировал, после чего автомобиль тронулся с места. Девушка то и дело что-то щебетала, то оправдываясь за опоздание, то рассказывая про какую-то красивую блузку, которую совсем недавно она нашла в новом каталоге её любимого бренда. Бернарду было на это всё плевать, но он старательно делал вид, что в делах молодой любовницы был заинтересован.
К утру, вновь будучи на рабочем месте, Томпсон то и дело порывался позвонить старушке, которая нынче была предметом его любопытства, и вызвать её на очередной «допрос» за чашкой чая или кофе. Однако вместо этого мужчина пригласил к себе Оливию. Он вывел девушку к Зоне, задавал вопросы о её впечатлениях относительно загадочного объекта. В конечном итоге Бернард схватил девушку за руку. Та умилительно вздохнула, но после, поняв, к чему идёт дело, истошно заверещала. Томпсон, затягивая Оливию следом за собой, уверенно шагнул в Зону.
Темнота. Оливия продолжала кричать ровно до тех пор, пока мужчина не дёрнул её за руку резко и достаточно болезненно. Она что-то пробормотала, но быстро поняла, что лучше рот всё же закрыть. Бернард отпустил девушку и пытался нащупать что-то перед собой, но пространство было неосязаемым. Он делал шаги из стороны в сторону, а в конечном итоге решил просто пойти вперёд, пока, в конце концов, не уткнулся в стену. Томпсон стал щупать её, передвигаясь в сторону. Сначала он наткнулся на какие-то шкафы, растение, затем — нашёл выключатель. Как только мужчина на него нажал, в помещении загорелся свет.
— На кой-чёрт ты это сделал? — Оливия решила, что теперь ей можно продолжить изображать сирену. В девичьих глазах отчётливо был виден страх.
— Не хотел погибать один, — Бернард был спокоен.
Усмехнувшись, он подошёл к единственной в помещении двери. Оливия тотчас же к нему прибилась. Прислушавшись к тому, что могло быть снаружи, Томпсон открыл дверь.
Перед глазами теперь был просторный коридор. Люди, то и дело пробегавшие мимо, на парочку внимания не обращали. Впереди мелькала табличка с указанным направлением выхода, её Бернард взял как ориентир. Вскоре они были уже на улице, где, судя по всему, не поменялось абсолютно ничего. Оливия по-прежнему едва не тряслась от наполнявшего её страха, подобно щенку чихуахуа. Томпсон же чувствовал себя достаточно странно, но понимал, что всё вокруг — лишь фикция. Всё было здесь… слишком правильным. Даже Оливия не казалась порою с перебором глупой.
Вновь схватив девушку за руку, Бернард повёл её к гостинице, в которой они предпочитали регулярно объединяться. Он отдавал себе отчёт в каждом шаге, девушка же толком ничего не понимала. Вот они были на работе, а сейчас мистер Томпсон куда-то её тащил. Но, стоит отдать должное, на этот раз девушка предпочла не шуметь.
Фойе гостиницы было тем же. Бернард подошёл к ресепшену, девушка из-за стойки вежливо ему улыбнулась.
— Добрый день, — поздоровался с ней мужчина. — Двести третий.
Незнакомка уставилась в ноутбук, после чего, всё так же улыбаясь, достала ключ-карту.
— Мистер Томпсон, рады Вас видеть, — она протянула мужчине кусок пластика.
Бернард в ответ вежливо кивнул, после чего потащил Оливию уже в номер. Они обычно здесь и оставались. Но Томпсон чётко помнил, что заранее никогда номер не бронировал, а данных своих на ресепшене не оставлял.
— Фикция, — прошептал он, привлекая внимание спутницы.
Спустя несколько минут Бернард вновь куда-то ушёл, приказав Оливии никуда из номера не уходить. Она покорно кивнула, до сих пор толком ничего не осознавая. Да и сбегать, на самом деле, желания у неё никакого не было.
========== Десять. Точка отправления ==========
— Очнитесь! — взобравшись на стену, пыталась достучаться до окружающих миниатюрная девушка. — Весь этот мир — жалкая фикция!
Бернард лишь усмехнулся. Ему было интересно. Он смотрел не только на яркую красавицу, но и на прохожих. Что её, что его самого никто не замечал. Они были ошибкой программы Зоны, отчего аномалия успешно их игнорировала. Им всё равно никто не поверит. Зона не могла избежать этого контакта, но и допускать общения этих «бракованных» с нормальными «клиентами» она не собиралась.
В какой-то момент незнакомка Бернарда заметила. Она некоторое время мужчину рассматривала, после чего спустилась со своей импровизированной трибуны и направилась к нему. Подходя всё ближе, девушка сняла капюшон, открывая стандартному миру свои нестандартные ярко-зелёные кудри. Томпсон продолжал стоять на месте. Он хотел закурить, но, к сожалению, сигареты с зажигалкой остались в его суровой, но реальности.
— Эй! — окликнула его незнакомка. — Тебя тут раньше я не видела.
— Меня тут раньше и не было, — Бернард едва не поперхнулся, ведь обычно все обращались к нему на «Вы», с уважением. Тем более, когда он был, как в данной ситуации, старше.
— И откуда ты нарисовался? — девчонка усмехнулась, после чего посмотрела в небо. — Или это ты снова пытаешься играть со мной?
— Я реальный, — Томпсон улыбнулся куда более сдержанно и протянул незнакомке руку. — Бернард.
— Кира, — девушка нахмурилась. — Мне это всё равно кажется сомнительным.
— Не буду врать: мне тоже.
Спустя полчаса они уже сидели на берегу пруда в парке, неподалёку от места встречи. Бернард, наконец, раздобыл себе пачку сигарет, но при новой знакомой курить не решался.
Кира держала в руках булку хлеба, от которой периодически отламывала небольшие кусочки, что после летели в сторону лебедей. Томпсон сначала за девушкой просто наблюдал, лишь спустя некоторое время решился задать ей ряд вопросов.
Календарь здесь не работал, и Кира потеряла счёт дням, которые провела в Зоне. Поначалу ей было хорошо, ведь мир вокруг казался идеальным. Но эта идеальность… Поначалу она просто утомляла, приедалась, после — начала раздражать. Сокровенным желанием девушки, как поняла она сама, была свобода самовыражения. Свои зелёные волосы и пирсинг семнадцатилетней мисс Вонг повезло приобрести именно в Зоне. Как девушка сюда попала — не помнила. И Бернард, к слову, не видел её в списке без вести пропавших, которых подтянули под дело о странном объекте.
Кира казалась Томпсону девушкой достаточно умной и сообразительной, развитой в этом плане не по годам. Их разговор плавно перетекал из одной темы в другую, пока в голове мужчины играла одна лишь мысль: мисс Вонг могла находиться здесь годами. И была ли она реальной?..
— Мои родители не видели во мне полноценного человека, — рассказывала она. — Я была как тень. Кира сделай то, Кира принеси это, Кира учись там, Кира стань таким-то специалистом. И знаешь, мне так хотелось вырваться…
— И как вырвалась?
— Клянусь, не знаю, — девушка пожала плечами, продолжая кормить лебедей. — Я просто… Не знаю, как сказать. — она взглянула на Бернарда, смущённо улыбнувшись. — Я очень сильно хотела, чтобы родители прислушивались к моим желаниям на мою жизнь. И в какой-то момент у нас случился об этом разговор, был скандал, я ушла из дома. Было темно, и часть всего этого как выпала из памяти.