Литмир - Электронная Библиотека

«Вау, девочка, просто посмотри на это.»

То, что привлекло ее внимание сразу после гор, — это растянувшаяся деревня, расположенная немного внутри страны, вместе с доками и шлюпами на входе. Это было именно так, как указала ее карта.

Вольсунгское племя.

Хорошо, настало время Вы можете сделать это!

«Хорошо, Stormfly, нам нужно идти туда», — она ​​указала на деревню.

Буревестник посмотрел на деревню и подозрительно щебетал. Астрид погладила ее по сторонам в уверенности.

«Не беспокойся о них, они не причинят нам вреда».

Они полетели ближе к деревне, оставаясь в стороне от выстрела, чтобы быть в безопасности. Десятки мужчин начали бегать и указывать на них. Никто из мужчин не нацелил стрел, насколько она могла видеть, но они определенно держали свое оружие близко.

Затем мужчины отошли в сторону и оставили поляну посреди деревни.

Они явно должны были приземлиться.

Это оно.

Она направила Буревестника на поляну и, как всегда, грациозно приземлилась. Все держались на расстоянии от дракона, тем более что он нервно оглядывался по сторонам, а его хвостовые шипы были очень острыми.

«Теперь это то, что я никогда не думал, что увижу».

Она повернулась в седле лицом к говорящему.

Он должен быть главным Эдгарасом.

«Вы — Эдгарас из Вольсунга».

«К вашим услугам, маленькая девочка.»

«Я Астрид Хоффердоттир. И я не маленькая девочка».

«О, действительно, ты, конечно, выглядишь» хорошо обеспеченным «для мальчика тогда».

Мужчины грубо зарыдали на нее. Астрид медленно оторвалась от седла и спрыгнула с Буревестника. В мгновение ока она вытащила нож из рукояти и указала в его сторону. В то же время Stormfly опасно зашипел и защитно подошел к ней ближе.

«Вы бы все были мертвы прямо сейчас, если бы она действительно злилась на вас».

Затем Астрид убрала нож и вытащила свиток, который ей дал Стоик. Толпа была ошеломлена тем, как быстро двинулись и она, и дракон.

«Я здесь из-за договора, с которым мой начальник согласился с вами. Я покажу вам, как вы можете заставить драконов доверять вам и быть вашими друзьями, как Stormfly здесь для меня. Если кто-то из вас не сможет получить инструкции от женщины, тогда ты ничему не научишься. Ты меня понимаешь?

Эдгарас пришел в себя первым.

«Стоик искренне говорил о тебе. Они будут слушать тебя. И не волнуйся о том, что меня будут беспокоить мои люди. Никто из них не будет пытаться что-то с тобой сделать. теперь вы, ребята?

«Нет начальника», был общий ответ.

«Хорошо, теперь, когда встреча прошла не так, как надо, я должен увидеть, что это действительно впечатляет. То, что вы приручили этого зверя и заставили его повиноваться вам, прекрасно показывает, насколько сильны люди Берк»

«Гроза не ручная».

«Конечно, это даже почти унижает твои ноги».

Астрид протянула руку и начала гладить Шею Бури.

«Stormfly — это она, а не она. И она не унижается передо мной. Она счастлива быть со мной и хочет, чтобы я была в безопасности».

«Почему ты так говоришь о драконе? Как о человеке?»

«Потому что она есть. Это то, что ты должен понять, иначе ты никогда не будешь таким, как мы. Ни один из наших драконов не приручен, как ты сказал. Они не домашние животные, как другие животные».

«Все, что вам нужно, чтобы показать нам, это как заставить их нести нас и бороться за нас».

Астрид закрыла глаза и успела успокоиться. Вещи, которые Эдгарас говорил о драконах и как он планировал их использовать…

«Я не могу показать вам, как заставить их нести вас. Я не могу заставить Stormfly нести меня. Она хочет, чтобы я летал с ней, и она позволяет мне встать на спину. Это изменится, если я начну злиться на нее, кричать на ее, ударяя ее, или что-нибудь в этом роде «.

Эдгарас молча суетился над ее словами.

«Я не могу помочь тебе, если ты не послушаешь меня».

«Вы будете выполнять свою сторону договора. Они, — обозначил он группу своих людей, — будут учить вас».

Она их рассмотрела. Неудивительно, что все они были крепкими мужчинами с грубыми выражениями лица.

«Вы уверены, что они лучшие для этого? Они не выглядят… правильно для меня».

«Они мои лучшие и самые смелые воины».

«Это глупо! Вам не нужны воины, чтобы завоевать доверие дракона. Мне нужны люди, которые могут быть нежными и терпеливыми».

Астрид отвернулась от него и прыгнула на спину Буревестнику.

«Мы вернемся после того, как найдем рыбу. Подумайте о том, что я сказал, и постарайтесь думать о драконах иначе. Вы никогда не получите их доверие, если будете относиться к ним как к инструментам или оружию».

Если Эдгарас дал ей какой-либо ответ, он был потерян в порыве крыльев, когда Буревестник взлетел в воздух. Они приземлились на берегу далеко к северу от доков, и Астрид убрала все, кроме жгута. Затем Stormfly счастливо улетел и начал погружаться в океан, как морская птица. Астрид была совершенно довольна, чтобы посмотреть и откусить кусок хлеба.

«Они такие идиотские! Что мне с ними делать?»

Вздох.

«Поначалу мы тоже не очень хорошо поработали. Интересно, где здесь дикие драконы? Эта первая встреча будет беспорядочной».

Она долго думала о доме и о своей миссии. Она уже скучала по своим родителям, другим «наездникам», Иккинг…

Stormfly в конце концов поймал достаточно и вернулся к ней.

«Привет, девочка, ты поймал достаточно рыбы?»

Буревестник радостно вздрогнул и прижался к ней.

«Мы, вероятно, должны вернуться к ним».

Трель.

«Не беспокойся о них, мы доберемся до них. Надеюсь».

Они вернулись в деревню сразу после этого. На этот раз Stormfly проявил больше интереса к зданиям и людям и заставил больше, чем несколько человек, с тревогой прыгать. Эдгарас вырвался из толпы и пошел к ним со скрещенными руками и хмурым взглядом.

Greatâ € |

«Ты думал о том, что я сказал?»

«У меня есть Астрид. Вы — эксперт по драконам, и я подчинюсь вашему мнению».

«Также было бы хорошо, если бы вы включили несколько молодых людей в группу, которой я буду учить. Драконы доверяют им легче».

«Хорошо, хорошо. Арнор, Левин, Джарли, твои старшие сыновья присоединятся к группе».

Астрид едва сдержала комментарий о том, что дочерей не было. Она делала медленный прогресс, но прогресс все же. Поэтому она ждала, когда три сына будут выведены и присоединились к группе мужчин, ожидающих ее наставления.

«Хорошо, вы все готовы встретить своего первого дружелюбного дракона?»

«Нет.» «Дружелюбный?» «На самом деле, нет.» «Похоже.»

«Это дух! Теперь первое, что вам нужно знать о приближении к дракону в первый раз, это проявить уважение. Не смотрите на него, не кричите на него, не бегайте на нем с острыми вещами… идея.»

«Во-вторых, это всегда помогает иметь рыбу. Я не знаю ни одного дракона, который не любит рыбу. Предлагая им еду, всегда хороший способ завоевать их доверие».

«Но сейчас у тебя нет рыбы».

Астрид протянула руку, и Буревестник подпрыгнул и ткнул носом.

«Мне сейчас не нужно. Она знает меня и доверяет мне. Ей все равно нравится, когда я даю ей рыбу. Иногда она даже приносит мне рыбу. Ты, мальчик, как тебя зовут?»

«Белетор, сын Ярли.»

«Иди сюда, ты собираешься погладить Stormfly».

«Я не знаю, что делать».

«Просто следуй за мной и делай то, что я говорю».

Все с замиранием дыхания наблюдали, как пара медленно подошла ближе к дракону, который перевел взгляд на Белефора. Но он не сделал ничего, кроме этого. Глаза Белетора никогда не покидали массивных шипов дракона, простирающихся от макушки его головы до кончика хвоста.

«Давай, погладь ее по сторонам. Ей это нравится».

Астрид заметила, как одна из рук Белетора продолжала ползти к его карману.

«Стоп! У тебя есть нож в кармане?»

«Я… хорошо…»

«Вы вытащите его очень медленно и выбросите, чтобы она увидела, как вы это делаете».

«Buta € |»

«Послушай, мальчик, что ты на самом деле думаешь, что маленький нож сделает, если она хочет причинить тебе боль? Она может убить тебя несколькими различными способами, даже не прикасаясь к тебе».

77
{"b":"655488","o":1}