Литмир - Электронная Библиотека

«Где он сейчас?»

«Нам пришлось его нокаутировать, чтобы он перенес его в свой дом. В последний раз я видел, как он сидел в кровати и смотрел в потолок. Сейчас он не годится для вождя. Все собираются в зале, чтобы поговорить о преемственности». “

Она снова посмотрела на закат.

«Так что это означает, что Торвальд Йоргенсон становится новым лидером Berk. Я уверен, что он рад этому. Хорошо для него».

Гоббер принял необычайно серьезный взгляд.

«Но не для нас, Астрид. Мы оба знаем, что он не готов быть вождем. Он не знает, как вести, и он всегда хотел силы быть вождем. Он мог слишком легко злоупотреблять властью и не знаю, что он делает «.

«Я знаю. Какова ваша точка зрения?»

Он потер свои усы, явно выигрывая время, чтобы сформулировать свои мысли.

«Он станет следующим вождем, если кто-то не пойдет и не бросит ему вызов. Кто-то, кого знают и уважают другие племена и здесь, дома. Кто-то, кто совершил великие дела в бою. Кто-то, кто знает и понимает драконов. Определенный… Валькирия «.

Она была озадачена его очевидным предложением.

«Но Гоббер, я не могу…»

«Почему бы и нет? Беспокоишься, что не сможешь взять его на дуэль, если понадобится?»

«Нет, не так. Потому что я… у нас никогда не было женщины в качестве начальника».

«Итак? Сколько старых традиций мы уже нарушили? Какая еще?»

«Но я не хочу быть вождем».

Гоббер медленно покачал головой и слабо улыбнулся.

«И именно поэтому вы будете лучше его. Вы не хотите власти над другими людьми, но вы все равно лидер. Подумайте об этом. Подумайте, что будет лучше для Берк. Я не могу думать ни о ком другом об этом». остров, который был бы лучше в этом «.

С этими словами он повернулся и оставил ее одну. Она наблюдала, как он перебегал свой путь вниз по карнизу к Залу, где люди явно собирались. Затем она отвернулась от деревни и посмотрела на море, но она также заметила разрушенные доки и остатки затонувших лодок в гавани.

Я никогда не хотел быть вождем. Это так много работы. Люди. Проблемы. Планы. Обязанность. Обязанность.

Она отвернулась от океана и направилась в зал, погруженная в свои мысли о том, что ей делать, и не зная своего места во всем. Она прошла мимо дома своих родителей и сарая, в котором покоились Стормфлай и ее молодой выводок. Остальная часть деревни была в основном пуста от людей, почти как деревня-призрак, поэтому быстро распространились новости о событиях ночи. Разрушенные здания, стены и остатки битвы все еще присутствовали.

Она охраняла пару драконов, охраняющих их блуждающих детенышей по деревне.

Все это должно быть защищено. Это слишком важно.

И она пролила слезу из-за последнего остатка маленькой, простой жизни, которой она смирилась после смерти Иккапа. Она была уверена, что победит либо в споре, либо в бою.

Астрид остановилась у большой двери, услышав гул спорящих голосов. Она глубоко вздохнула, расправила плечи и распахнула входную дверь Большого зала. Она уверенно зашла внутрь к главе зала, когда интерьер здания просветлел от утреннего солнечного света.

*

Волны катились бесконечно. Ветры дули бесконечно.

Повторение полета и вид ничего, кроме бесконечного водного пространства, помогли ему забыть. Он пытался не думать о том, что он оставил позади. О том, что нужно было оставить позади. Непоколебимая доброта и понимание Гоббера, место и цель среди его племени, возможность представлять всех драконов другим племенам и Астрид. Ее утешение, дружба, понимание и даже любовь. Она помогла спасти его от отчаяния, когда поняла, что Беззубик не умер. Она снова дала ему надежду, так же, как и несколько лет назад, когда он отрекся от власти, и племя отплыло на остров Драконов.

Он собирался оставить все это позади. Он должен был оставить все это позади и лететь самому.

Внешний мир был чужим, почти наверняка враждебным драконам, и он понятия не имел, куда он идет или куда приведет его путешествие. Ничего из этого не имело значения. Все, что имело значение, было то, что он собирался найти своего брата. Он собирался найти Беззубика, независимо от того, сколько времени ему понадобилось, над какими горами он должен был пролететь или сколько ночей ему пришлось провести в одиночестве.

Может быть, где-нибудь по пути он найдет место в своем сердце, чтобы простить своего отца.

Иккинг поднял смелость и выкрикнул неповиновение ветрам.

*

Конец — Том I

Комментарий к TOM I-Схизма

Примечание автора — это последняя глава тома I. Буду признателен за любые мысли, которыми вы можете поделиться. Опять же, подумайте, как по-разному развивались определенные персонажи в этом мире из-за других событий, которые не произошли. Внизу этого поста есть еще одна заметка, которая даст вам представление о том, чего ожидать в будущем.

Том II начинается в следующей главе с «Беззубика» и будет следовать его дуге в течение нескольких глав, прежде чем история снова перейдет к приключениям Иккинга. Сроки могут быть несколько запутанными, но просто помните, что обе дуги начнутся примерно сразу после этой главы во время истории.

Кроме того, у меня есть одна просьба к вам, читатели. Пожалуйста, оставьте свои мысли и отзывы о томе I, как если бы это был конец истории. Наслаждайтесь Томом II.

========== TOM II-Неповиновение ==========

Комментарий к TOM II-Неповиновение

Примечание автора - как напоминание, этот том начнется с сольной арки Беззубика. Для нашего возлюбленной Фурии эта глава начнется довольно темно, и изменеться после того, через что он пройдет.

«Надежда у нас рождается, когда все заброшены». — JRR Tolkien — Возвращение короля

*

неповиновение

*

Струнка качалась взад-вперед от брызг моря.

Захватывающие двуногие странным образом кричали друг другу.

И веревки и цепи вокруг него…

Он абсолютно ненавидел их всеми масштабами и каплями жизненной воды и огненного дыхания в своем теле. Он часто боролся с веревками, в то время как двуногие, производившие рабство, не наблюдали. Но эта ловушка была слишком тесной. Он был вынужден успокоиться и делать вид, что спит всякий раз, когда один из создателей рабов ткнул свою ужасную покрытую мехом голову, чтобы торжествовать злорадствуя.

Все, что он мог вспомнить, это то, что он спал в домашней пещере, когда отец Иккапа разбудил его и поманил в деревья. Любопытный на то, что Альфа с двумя ногами должна была показать ему, он следовал и прошел большое расстояние. Сир указал на что-то через кусты.

Все стало темно.

Затем он проснулся, привязанный веревками на этом водолазе, далеко от острова домашнего гнезда и окруженный двумя ногами, а не от своего гнезда. Это не сильно отличалось от того, что было после того, как он спас Иккинг в долине смерти и был взят в плен. Веревки полностью обвились вокруг его закрытых челюстей, плотно прижали крылья к бокам и не позволили ему встать или схватиться. Они даже привязали его хвост, чтобы он не мог сбить с толку никого из них.

Он сумел выдернуть челюсти из канатов во втором солнечном цикле на воде. Он в гневе набросился на ближайшего мужчину и получил хороший укус на его ногу, прежде чем вернуться на землю. Цена заключалась в том, что его наказывали много раз в наказание, что стоило ему многих весов и некоторых грязных и жгучих следов боли. Это определенно стоило того, чтобы попробовать его жизненную воду, боль и страх. Они извлекли уроки из этой ошибки и несколько раз проверяли веревки на каждом солнечном цикле.

У этой ловушки были очень плотные челюсти.

Он смирился с тем, чтобы бросать на них взгляды и рычать при каждой возможности. Каждый раз, когда они приближались, он прищурился на них и заурчал. Он избавился от особого шипения гнева на темную меховую самку Альфы.

За исключением пары рыб и миски с водой, они, казалось, забыли его в темном животе водолаза. Само по себе это было довольно желанным, за исключением того, что никто из них не пришел, чтобы очистить его отходы.

173
{"b":"655488","o":1}