Литмир - Электронная Библиотека

13. Положите жизнь за друзей.

14. Счастье жизни, и свет очей, и радость сердца находите в созерцании красавиц.

15. Предавайте проклятию тех, кто хмурит брови и морщит лоб, умников и кислолицых, криводушных и скупцов, лжецов и невеж.

16. Насмехайтесь над бесчестными господами и купцами.

17. Пока можете, не говорите правды, чтобы не отягощать ею сердца и не сердить понапрасну людей.

18. Научитесь шутовству, сводничеству, кривлянию и клевете, научитесь лжесвидетельствовать и продавать веру ради мирской суеты и платить неблагодарностью за добро — и вас станут ценить вельможи, и тогда вы извлечете пользу из жизни.

19. Не верьте словам шейхов, чтобы не сбиться с пути и не попасть в ад.

20. Протяните руку преданности к поле чистых сердцем риндов[121] — и обретете спасение.

21. Избегайте общения с аскетами-подвижниками, чтобы жить в свое удовольствие.

22. Не селитесь на улице с минаретом, чтобы обезопасить себя от головной боли, причиняемой скверными голосами муэззинов[122].

23. Помогайте курильщикам банга сластями и яствами.

24. Протягивайте руку пьяным.

25. Пока живы, смейтесь над расчетами алчных наследников.

28. Нищету и каландарство почитайте основой счастья и смыслом жизни.

27. Не заботьтесь о создании себе репутации — будете жить свободно.

28. Не попадайтесь в силки женщин, а особенно — ожеребившихся вдов.

29. Ради разрешенных шариатом постылых радостей не отрекайтесь от запретных наслаждений.

30. Не пожелайте дочери факира, или шейха, или судьи, или их помощников, а если все же придется когда-нибудь попасть к ним в родню — спите с невестой так, чтобы не затронуть ее скверного сокровища и не произвести на свет потомков нищего и мошенника, лжецов, погубителей отца и матери.

31. Не берите замуж дочь хатиба[123], а то она ненароком родит осленка.

32. Бойтесь колыбельных песен нянек и изречений повитух, причуд беременных и качающейся люльки, приветствия зятя, невыносимых тягот женитьбы и детского рева.

33…

34. В старости не ищите любви молодых женщин.

35. Не сходитесь задаром со вдовой.

36. Не женитесь, чтобы не стать рогоносцем.

37. Старух колотите по голове пращой, дабы прослыть «борцом за веру».

38. В начале пути не сбейся с дороги из-за стройного женского стана, или густой чадры, или головной повязки с кистями.

39…

40…

41…

42…

43. Никогда не ешьте и не пейте в одиночестве — так поступают только судьи и иудеи.

44. Не обращайтесь с просьбами к худородным.

45. Пока у юных тюркских рабов не пробилась борода, покупайте их за ту цену, какую просят, а когда она начала расти, продавайте их за ту цену, какую дадут.

46. В юности не отвергайте домогательств друзей и врагов, близких и далеких, своих и чужих — и в старости вы достигнете положения шейха, или проповедника, или героя, или знаменитости.

47. Покупайте юношу-раба с мягким нравом, а не с тяжелыми кулаками.

48. Не принимайте кубка из рук бородатого виночерпия.

49. Не ищите покоя, и радости, и порядка в доме человека, у которого две жены.

50. От женщины, которая прочла сказание «Вис и Рамин»[124], и от мужчины, который прибегает к вину и бангу[125], не ждите целомудрия и неиспорченности.

51. С дочерью соседа не живите обычным способом и не лишайте ее невинности, дабы соблюсти добрососедские отношения, добропорядочность и проявить милосердие, чтобы в брачную ночь девчонку ни в чем не заподозрили и чтобы она не опозорилась перед женихом и осталась бы честной в глазах людей.

52. Не ищите в наши дни справедливого правителя, судьи, не берущего взятки, и аскета, не ведущего лицемерные речи, и благочестивого хаджиба[126], и нераспутного богача.

53. Пожалейте молодую женщину, муж которой уехал в путешествие, и влюбленного, который пришел на первое свидание и осрамился, и красавца, который явился на пирушку, а его лицо не понравилось и его выставили, и компанию полупьяных, у которых пролилось вино, и юношу, который попал в лапы старой сварливой бабы, и девушку, которая пустила девственность по ветру, а брачная ночь близка, — и господь сжалится над вами.

54…

55…

56…

57. На обещания пьяных и ужимки кокетливых бабенок, на клятвы шлюх и пожелания сводников шубы не сошьешь.

58. Перед мастерами и людьми преуспевшими, перед престолонаследниками и теми, от кого вы зависите, проявляйте смирение — а не то расстанетесь с добрым именем.

59. Не обижайтесь на ругань нищих и пощечины женщин, на насмешки мужеложцев и на длинный язык поэтов и шутов.

60. Как можно больше наслаждайтесь любовью юношей — ведь в раю этих утех не будет.

61. Чтобы прослыть совершенным игроком, прибегайте в нардах и других азартных играх ко всякому плутовству, какое только знаете, а если партнер силен, произносите формулу «тройного развода»[127] — ведь клясться при игре запрещено шариатом[128].

62. Мужеложцам и шлюхам не платите вперед, чтобы они потом не отказались и не начали препираться.

63. Не приглашайте на пирушку людей слишком говорливых, и сплетников, мерзавцев, пьяниц, и скверноголосых певцов, которые тащат со стола яства и поют надоевшие песни.

64. Избегайте пьяных сборищ.

65. Не сажайте рядом мужеложца и шлюху.

66. Не играйте в нарды в долг, чтобы понапрасну не утруждать партнера.

67…

68. Пока не готовы сласти и яства, не предавайтесь бангу.

69. Людишек, сующих нос в чужие дела, и тех, кто поутру ходит с постной рожей и с похмелья поносит и попрекает тебя, что ты-де вчера и выпил-то много, и кувшин разбил, и денег много спустил, и платье раздарил, — заткните головой в непотребное место, чтобы они больше не докучали людям.

70. Бейте жен крепко, и, если при этом вы будете ретиво исполнять долг мужа, они будут бояться вас и будут вам покорны, положение дома утвердится между страхом и надеждой, а смута сменится покоем.

71. Лживых и льстивых красавцев гоните прочь.

72. Не ходите на берег ручья или хауза[129] пьяным — нечаянно свалитесь в воду!

73. Не заводите беседы с шейхами и недавно разбогатевшими, предсказателями судьбы и обмывателями трупов, с играющими на кингире[130], шахматистами, расточителями, наследниками старых родов и прочими неудачниками.

74. От торговцев не жди правды, справедливости и благочестия.

75. Не жалуйтесь на тычки и подзатыльники от дурных друзей.

76. Берегитесь уловок судей и коварства монголов[131], буйства мужеложцев и соперничества тех, с кем раньше были близки и кто сейчас стал нос задирать, берегитесь языка портов и козней женщин, глаз завистников и злобы родичей.

77. Не желайте непослушных детей и непокорных женщин, дерзких слуг и старух, ленивую скотину и бесполезных, но ищущих выгоды друзей.

78. Не мочитесь на минбар[132] нечистых проповедников — прежние мудрецы этого не допускали.

79. Знайте, что молодость лучше старости, здоровье лучше болезни, богатство лучше бедности, блуд лучше сводничества, опьянение лучше похмелья, разум лучше безумия.

80. Не становитесь кающимся грешником, чтобы не стать несчастным, злополучным, неудачником и лентяем.

81. Не совершайте хаджа[133], дабы алчность не возобладала над вашей натурой и вы не стали безбожником и бесчестным человеком.

вернуться

121

Ринд — букв. «беспутный гуляка». В средние века в Иране это слово обозначало суфия-аскета, предающегося духовным «пирам» и «кутежам» в общении с богом.

вернуться

122

Муэззин — человек, провозглашающий с минарета мечети азан — призыв к молитве. Строго говоря, муэззином мог быть любой мусульманин, так как это не было ни должностью, ни званием, но практически эти обязанности исполнял какой-нибудь определенный человек, обычно обладающий хорошим сильным голосом.

вернуться

123

Хатиб — см. прим. к стр. 53. Закани намекает здесь, что хатиб ревет, как осел.

вернуться

124

«Вис и Рамин» — см. прим. к стр. 56 и 83.

вернуться

125

Банг — см. прим. к стр. 55.

вернуться

126

Xаджиб — придворный, ведавший приемом посетителей у правителя или наместника.

вернуться

127

Тройной развод — см. прим. к стр. 41.

вернуться

128

Шариат — см. прим. к стр. 56.

вернуться

129

Хауз — водоем, обычно искусственный бассейн.

вернуться

130

Кингир — двухструнный щипковый музыкальный инструмент.

вернуться

131

«Берегитесь… коварства монголов». — Закани имеет здесь в виду военную аристократию завоевателей-монголов, которая в то время еще не ассимилировалась с местным населением и выступала олицетворением всех зол и пороков.

вернуться

132

Минбар — род кафедры, с которой проповедник обращается к своим слушателям.

вернуться

133

Хадж — паломничество к святым местам, в священные города Мекку и Медину, считавшееся религиозной обязанностью мусульманина.

13
{"b":"655090","o":1}