Литмир - Электронная Библиотека

Я такого еще не испытывал. Я знал десятки классических пьес и поэм, но они меня не радовали, не казались священными. Строчки возникали в голове, но будто ранили. Я мог списать это на стресс, с которым заучивал их.

Чары поиска отвлекли меня от мыслей. Я пошел еще правее.

Там, где два дерева стояли рядом друг с другом, торчало что-то прямоугольное. Шипение стало громче, ветер трепал стволы. Я поспешил к ним, глядя на символ на руке, чтобы усилить защиту.

«Деревья» напоминали настоящие так же, как резина под ногами — землю. Их черные тела с обрубками торчали из земли, как в большой поделке. Их стволы напоминали пластик, а не кору.

Моя рация была среди корней одного дерева. Я склонился, побаиваясь касаться ее, хоть долго провозился с ней вчера. Вблизи шипение било по ушам. Я опустил руку в карман, но Марго сказала, что прут работал только на органическом веществе.

— Можно просто разбить, — предложила Рочио, встав за мной.

Было заманчиво, но…

— Я не знаю, какой будет отдача, — сказал я. — Безопаснее распутать чары.

Я прижал ладони к рации. Магия рябила на металле под моими ладонями.

Я мог это сделать. Это было моим долгом.

Ветер шумел, напоминая, что нужно не просто сделать это, а сделать быстро.

Я произнес несколько слов и сосредоточился на вибрации магии в рации. Сплетенные нити трепетали. Боль в голове усилилась. Я потер большим пальцем металл, сплел слова с мелодией.

Нити чар стали четче. Я мог порвать это. Я резко потянул, и энергия зашипела во мне. Боль из черепа растеклась по спине.

Эту нить я мог распутать. Боль пронзила переносицу, я поправил громкость, чтобы расплести узел нитей. Все больше магии мерцало в воздухе.

Десна немели, язык покалывало. Dolor hic tibi proderit olim, говорили они — когда-то боль будет полезной для тебя. Я надеялся на это. Расправив плечи, я отозвал еще две нити.

Оставшееся рухнуло само. Энергия вспышкой задела мое тело и пропала.

Я обмяк, прижался рукой к серой земле.

— Финн, — сказала Рочио.

В висках гудело, и ветер бил по нам. Пошел дождь. Я встал на ноги, капельки били по щекам. Это была буря Приши. Я пытался понять, где находился.

Наклоненные здания, куда ушли другие, были едва заметными в тумане.

Рочио сжала мою руку, и мое сердце затрепетало, но не из-за бури.

— Побежали? — сказала она.

— Хороший план, ведь зонта у нас нет.

Смех, удививший ее, сорвался с губ, и его унес воющий ветер. Она сжала мою руку крепче, и мы помчались по серой широкой долине.

Туман сгущался, побеспокоенный бурей. Мы бросились в него. Здания пропали из виду, но я двигался вперед, помня о них.

Дождь стал градом. Он бил по нашей коже, ветер звенел в ушах. Резкий порыв бросал нас в стороны, и болел локоть, но Рочио не отпускала мою руку. Я вздрогнул, и ее пальцы выскользнули из моих. Еще порыв сбил меня на колени.

Я поднялся, грудь вздымалась, я пытался дышать в потоке воздуха. Град и туман били по глазам. Я развернулся, озираясь. Голова раскалывалась.

Я потерял Рочио. Не знал, куда идти. Ветер кричал, бил по мне со всех сторон, и я не представлял, куда нужно повернуть.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Рочио

Туман ревел вокруг меня. Я повернулась, мокрые волосы ударили по лицу. Финн был рядом со мной секунду назад. Я не могла бросить его в этой буре.

Я шагнула в одну сторону, в другую. Вытянутая рука попала по плечу. Я сжала его и потянула. Рука Финна прижалась к моей спине, удерживая нас на месте. Он что-то сказал — я слышала его голос у своего уха — но шум бури украл слова. Град стучал по нам, и ветер ударял со всех сторон. Я едва могла дышать.

Крепким был только Финн. Я сжала пальцами его мокрую футболку и запела в пространстве между нами.

— Como veían que resistía, — магия гудела в воздухе и во мне. Может, стоило сделать щит, что защитит нас от этой силы, или…

Гул щекотал мой разум, как ладонь. Снова то присутствие? Я вспомнила решетку, которую увидела в тесном переулке между зданий. Решетка вела куда-то вниз.

Я опустилась, потянула Финна с собой и прижала свободную руку к мягкой земле. Ветер пытался украсть мои строки, но магия все равно поднялась во мне, опустилась в пространство, которое я ощущала под нами как глоток свежего воздуха.

Я охнула и выдавила строчки. Я никогда еще не переносила с собой магически человека, но должна была. Должна была.

Магия окружила нас от моих слов. Я сжала Финна, пела энергию вокруг него, стараясь укутать как можно плотнее. Я направила нас вниз.

Мы полетели во тьме, что обдирала кожу, и рухнули со стуком. Я выдохнула в тишине. В ушах гудело после бури и от усилий колдовства.

Мы замерли во тьме. Поверхность подо мной казалась бетоном. Холодный влажный воздух был вокруг нас, и соленый привкус в нем напоминал океан.

Пальцы сжимали футболку Финна, ощущали подтянутые мышцы, которыми я любовалась вчера. Его рука все еще была вокруг меня. В темноте я вдруг ощутила его хриплое дыхание, тепло его груди и ответное тепло в себе.

Он был живым — мы были живыми — и в тот миг это казалось чудом. Я хотела прижаться ближе.

— Ах, — сказал Финн, голос был далеким из-за гудения в моих ушах, — что там было?

— Я унесла нас под землю, — сказала я. — Тут какой-то проход под зданиями. Казалось, так можно быстрее всего уйти от бури.

— Ясно, — он звучал ошеломленно.

Я не видела его, но могла представить: светлые волосы промочил дождь, зеленые глаза настороженно искали свет, а губы даже сейчас изгибала улыбка.

— Знаешь, — сказал он, — человеку, что был лучше всего в телепортации в моем классе — точно не мне — нужно было пять минут, чтобы сосредоточиться и попасть в другую часть школы. В одиночку.

— Может, в бурю получилось бы быстрее?

— Может, — сказал он. — Я не знаю, как это нормально описать, но… спасибо, что спасла мне жизнь.

Он повернул голову ко мне, был в дюймах от меня. Я покраснела.

— Не за что, — сказала я, хоть это и звучало глупо.

Я отодвинулась, и он убрал руку. Без этого тепла ком возник в горле. Словно у меня не было проблем, на которых нужно было сосредоточиться.

Свет. Нужно видеть. Я прошептала быструю фразу, сделала из горсти магии шарик в воздухе над нами. Он засиял желтым светом.

Мы оказались в узком коридоре с пустой стеной в десяти футах левее и дверью справа. Как в зданиях Экзамена, стены, пол и потолок были белыми, но блеск пропал, и пыль собралась по краям пола. Конфеды заняли это место, но не обращали на него внимания.

Я встала и дернула металлическую ручку двери. Заперто. Тихое шипение магии у двери показало, что она была запечатана не одним способом. Я вспомнила Экстона и не стала проверять сильнее. Экзаменаторы проверят нас и внизу?

Я повернулась, Финн смотрел на потолок. Его лицо казалось осунувшимся, но это могла быть игра света.

— Конечно, Приша теперь направит силы на колдовство, — сказал он спокойно. — Это все — часть злого плана экзаменаторов.

— Это умно с их стороны, хоть и ужасно, — сказала я. — Они проверили нас и в создании чар, и в защите себя. Если бы мы знали о второй части, сдерживались бы в первой.

Финн моргнул.

— Мне стоит запомнить, что тебя нельзя злить.

Я покраснела во второй раз, но он уже смотрел на потолок. Его челюсть двигалась.

— Судя по виду зданий там, вопрос в том, упадут они до или после того, как ребята доберутся до них.

Его тон все еще был бодрым, но голос был напряжен. Он переживал за Пришу. Может, и за остальных. Конечно, переживал. Он пытался не показывать этого.

— Или, может, они не рухнули, — сказала я. — Приша знала о своих чарах. У них было много времени подготовиться. Она что-нибудь придумает.

Я надеялась, что это было правдой. Может, нам стоило оставаться вместе. Но тогда остальные не получили бы шанс добраться до укрытия. Я не могла перенести всех вниз одним махом. Я даже не была уверена, что смогу перенести Финна.

22
{"b":"655002","o":1}