Литмир - Электронная Библиотека

Я спускалась с лестницы, стараясь не смотреть по сторонам (боялась наткнуться на осуждающий взгляд соседки), полностью погрузившись в собственные мысли, и в итоге поплатилась за это. Не заметила оникса, который выждал нужное время и поднимался мне навстречу. Опомнилась только когда воткнулась в мощную грудь.

– Осторожно! – сказал он и ухватил меня за плечи, сразу же отодвинув меня от себя. – А у тебя оказывается еще одно хорошее качество. Ты вопреки многим женщинам, умеешь собираться быстро, даже если напугана и расстроена.

– Я бы сказала, особенно если напугана и расстроена, – отозвалась я, независимо отстранившись.

– Как скажешь. – Он кивнул. – Ты не надела свою накидку… – Снова обвинение.

– Искусственный мех, купленный недалеко на рынке и дизайнерское платье? Правда? – Я осмелела и посмотрела ему в глаза, с издевкой…так как научилась за годы танцев, ткогда была уверена в своей безнаказанности. – У меня нет верхней одежды, которая подошла бы к этому роскошному наряду…

– Зверь тебя задери, Эва! – выругался он. Моментально стащил с себя пиджак и тут же накинул мне на плечи. – Я уже подумываю о том, что идея с договором не самая лучшая.

– Так может, все отметим? – с энтузиазмом предложила я.

– Не дождешься. Сегодня мы едем ужинать и обсуждать!

Спорить снова я не рискнула и покорно отправилась за ониксом в сторону кареты. Она была странной и очень непривычной, я даже немного помялась перед открытой дверью, не решаясь зайти внутрь. Не то, что я не видела самодвижущихся карет, просто ездить в них мне не доводилось. Я не понимала, как происходит процесс управления. Отсутствие кучера слегка пугало. Мы уселись перед огромным окном внутри кареты. Если бы в движение устройство приводили лошади, то мы бы лицезрели, как раз хвосты, а так перед нами была дорога. Необычно, но интересно.

Я едва удержалась от вскрика, когда карета сама тронулась с места. Хотя сама, это все же не совсем верно. Я видела, что оникс положил руки на панель перед собой, и карета повинуется его жестам, убыстряла темп, тормозила или поворачивала.

– Интересно, как это работает? – поинтересовался он, а я сжалось. Глупо. Разве девушки интересуются такими вещами? Поэтому довольно резко ответила: «Нет» и отвернулась. Он не стал настаивать и продолжать разговор. Все оставшееся время, мы молчали. Оникс сосредоточился на управлении, а я на виде за окном.

Когда-то я жила в этой части города, там, где были расположены сады с экзотическими растениями, пруды и особняки. Благополучное и пафосное место – его ониксы уничтожили первым, разрушив почти до основания и за несколько лет воссоздав вновь, но в другом облике.

Поэтому сейчас я словно попадала в другой, неизвестный мне город. Здесь было много стекла и камня – непривычные архитектурные формы, прямые дорожки, вымощенные камнями, идеально подогнанными по размеру. Фонтаны, и ухоженные клумбы, цветы на которых росли, повинуясь воле садовника. Здесь не было места небрежности. Красиво и строго. Ониксы, видимо, любили контроль во всем. Кто говорит, что звери – дети природы, просто не видел ониксов.

Карета остановилась даже не перед зданием, а перед огромной открытой площадкой перед ним. Наполированная до блеска плитка, длинная широкая лестница, ведущая к центральным дверям и разноцветные поющие фонтаны. В этом месте все утопало в роскоши. Даже украшения на перилах лестницы и те были выполнены из золота. Хотя, быть может, металл просто его имитировал? Правда, в этом я сомневалась. Звери не любили подделки.

Когда оникс протянул мне руку, я почти не сомневалась. Положила дрожащую ладонь на сгиб его локтя. Так мне было чуть менее волнительно. Я никогда не бывала в таких местах.

Нас встретили на входе, пристально осмотрели, задержав взгляд на мне, но едва оникс предъявил черную с золотом карту, тут же пропустили. Но я внезапно поняла, если бы я была в своем наряде, взгляд длился бы дольше и был намного более осуждающим. Может быть, и карта оникса не помогла бы? Или же с ним меня пустили бы даже в костюме для выступлений, в котором я танцевала перед ним в тот злополучный день?

– Зачем ты привел меня сюда? – поинтересовалась я, когда мы оказалась в холле. Я чувствовала себя неловко и неуютно. Здесь все вопило о роскоши. Красивые женщины, плавно проплывающие мимо – я даже не могла определить кто они, люди или ониксы. Мужчины – вкусно пахнущие, дорого одетые. Даже девушки официантки казались мне сейчас более ухоженными, чем я.

Если бы в мою жизнь не вмешалась война, я могла бы стать такой, как завсегдатаи этого места. От того смотреть на них сейчас было особенно больно. Я была тут чужой, и хотелось уйти. Но оникс провел меня дальше по широкому холлу с зеркалами в огромный зал. Тут по стенам, отделенные друг от друга декоративными перегородками стояли столики, а в центре оставалось открытым пространство для танцев, но мы пошли дальше и выше, как выяснилось на крышу, которая была закрыта огромным прозрачным куполом. Тут было невероятно красиво и тепло. Удивительное сочетание вечера под открытым небом и тепла, закрытого помещения.

Здесь было меньше народа, и музыка звучала тише. Нас встретил худощавый молодой человек в белой рубашке и строгих черных брюках и проводил к столику, который располагался у самого бортика крыши.

Отсюда открывался удивительный вид на город. На извилистые улочки, на площади и сады. Я присела на стул, и даже не взглянула на меню. Какой смыл? Пусть заказывает на свой вкус. Я все равно вряд ли смогу понять, что здесь предлагают. Блюда назывались странно, как было всегда в таких заведениях. Оникс внимательно посмотрел на меня. Взял меню и спросил.

– Мясо или рыба?

Я пожала плечами и сказала.

– Пожалуй, рыба… – Можно было бы упереться и ответить «все равно», но я не видела смысла. Мужчина сделал еще несколько уточняющих вопросов и подозвал официанта, чтобы озвучить заказ.

– И все же… – Я не собиралась отступать. – Зачем ты привел меня в этом место? Чтобы унизить? Или похвастаться, что тебе доступно для посещения? Тебе нравится меня унижать?

– Для девушки твоей профессии, Эва, – медленно начал он, – ты слишком эгоцентрична. Ты на все смотришь через призму себя. Предложил подвезти – значит, хочу утащить и надругаться. Подарил платье – значит, жду, что отблагодаришь за подарок. Привел в ресторан – чтобы унизить. На самом деле все значительно проще. Я ехал мимо, и мне не сложно было подкинуть тебя в дождь до дома. Твое платье неуместно в этом ресторане, поэтому я прислал то, в котором ты будешь смотреться здесь, не хуже остальных. Это в моих интересах. Многие меня знают и не поймут, если моя спутница не будет подобающе одета. Зачем я привел тебя в этот ресторан? Все банально, Эва. Мне нравится, как здесь кормят.

Я смотрела на него, молча, и не знала, что сказать. Все происходящее со мной казалось нелепым сном. Может быть, он и прав, я зациклена на себе? Но так и он не лучше. Если я все же соглашусь…какую цену придется заплатить за этот год? Я ведь буду завесить от него и его капризов, а оникс бескомпромиссный и властный.

Слишком большой, слишком подавляюще-сильный. С совсем неаристократичной физиономией. Мужнина того типажа, который смотрится лучше в кожаной безрукавке, нежели в деловом костюме. Но надо отдать ониксу должное, он научился носить с элегантной небрежностью и костюм.

Черные полы пиджака распахнуты, ворот белой рубашки расстегнут, и обнажает сильную смуглую шею – на ней толстая цепочка, словно ошейник. Сильный подбородок, выразительный рот, глаза от которых меня пробивает дрожь – именно они выдают его нечеловеческую сущность и короткая стрижка. На виске шрам, который спускается к скуле.

– Удовлетворила любопытство? – холодно поинтересовался он, стойко выдержав мой взгляд.

– Да… – Я слегка кивнула, понимая, что не могу представить себя в постели с ним. Более того, сама мысль вызывала панику, и к горлу подкатил комок.

– Ты готова обсудить контракт? – поинтересовался он и подвинул мне пачку листов.

8
{"b":"654861","o":1}