Подъезжая к мотелю, Винчестер отметил, что вот-вот рассветет, значит, он отсутствовал всю ночь, а раз Сэм не обрывает ему телефон, то скорей всего спит. Неслышно повернув ключ в двери номера, Дин вошел внутрь и аккуратно прикрыл за собой дверь. В помещении было темно и тихо, и свет он включать не стал - Сэм действительно уснул, так и не дождавшись его возвращения. Постояв с полминуты в темноте и поразмыслив, Дин направился в сторону кровати брата. Стараясь ступать как можно тише, он подкрался к тумбочке, осторожно повернул регулятор громкости на радио-будильнике, склонился к уху спящего и ничего не подозревающего Сэма и с силой вдавил кнопку, подхватив грянувший из динамиков текст песни:
“Be the hunter and the hunted
Keep your target in your sight
Don’t be side tracked or shunted
Let pretenders feel your bite”
Сэм подскочил в кровати, жмурясь и пытаясь понять, что происходит, не с первого раза нашарил рукой будильник и выключил.
- Дииин, - недовольно промычал младший Винчестер, с трудом разлепив глаза. - Какого лешего? Шесть утра еще.
- Уже шесть утра, - Дин включил ночник над кроватью.
- И что тебе не спится… - Сэму наконец-то удалось сфокусировать взгляд на брате. - Ты что, только что пришел?
Дин утвердительно кивнул.
- И где тебя в этот раз всю ночь носило?
- Ну, отвез Деймона домой и, знаешь, как бывает, когда тебя в знак благодарности приглашают пропустить пару стаканчиков, вы мило беседуете, а потом выясняется, что твой собеседник вампир и хочет тебя сожрать…
- Что-то я плохо соображаю, - перебил брата Сэм, - повтори-ка еще раз.
- Сначала я отвез Деймона домой, потом…
- Мне послышалось, - опять перебил его Сэм, - или ты упомянул вампира. Кто вампир?
- Деймон. И Стефан. Так что ты зря сомневался в моем профессиональном чутье.
- Что? То есть как? - попытался сформулировать правильный вопрос Сэм, но спросонья, да еще от удивления не смог подобрать слов, а Дин не мог не воспользоваться моментом и поддразнить брата.
- Извини, интимных подробностей перерождения братцев Сальваторе не знаю, - наигранно извиняющимся тоном ответил старший Винчестер и развел руками.
- Дииин! Ты понял о чем я!
- Понял-понял, - Дин примирительно поднял обе руки. - Деймон показал своё истинное упырье личико, попытавшись меня сожрать. А про Стефана он мне потом сам сболтнул.
Вид у Сэма стал еще более растерянный и недоумевающий, Дин мог поклясться, что слышит, как натужно скрипят извилины в голове младшего брата, пытавшегося осмыслить всё услышанное. И Дин не стал ему мешать, с блаженством плюхнувшись на свою кровать и развалившись, заложив руки за голову.
- Деймон вампир и попытался тебя сожрать? - спустя примерно минуту усиленных размышлений подал голос Сэм.
- Ага.
- И что ему помешало это сделать?
- Ну, ты же знаешь, после Форкса я мастер-джедай и умею общаться с вампирами, - Дин подавил ухмылочку. - Не составило особого труда убедить его, что это не лучшая идея.
- Зная твое жизненное кредо, что лучший способ убеждения - это принуждение, спрошу: ты его вербально или физически уговаривал?
- Сэмми, моим главным оружием всегда было слово,- ответил Дин и, видя скептическое выражение на лице брата, добавил: - матерное. Ну, и немного вербены в вискаре сделали его чуть сговорчивей.
- Ты умудрился опоить вампира вербеной? - Сэм даже улыбнулся.
- Это оказалось не так уж сложно, а когда он перестал харкать кровью, мы поболтали. Так за разговорами вся ночь и пролетела. Весёлый парень, хоть и упырь.
- И ты его не убил?
- Нет, это было бы невежливо, он был гостеприимен. И к тому же я не был уверен, что это хорошая идея - выпилить пусть и не совсем живых потомков одного из старейших семейств в городе, к тому же входящего в Совет Основателей.
- Ну и ну, - задумчиво протянул Сэм, взвешивая все за и против. - Как думаешь, шериф Форбс в курсе?
- Без понятия.
- Может, стоит ее предупредить?
- И что ты ей скажешь? Дорогая Элизабет, мой брат всю ночь бухал с Деймоном Сальваторе и случайно узнал, что он и его братец вампиры?
- Звучит не очень, но в твоем стиле. Не знай я тебя так хорошо, тоже бы не поверил.
“А так ли уж хорошо ты меня знаешь, Сэмми”, - подумал Дин, а вслух сказал:
- Забей, Сэм, ты сам говорил, что местные вампиры не наша забота. У них тут целый Совет для борьбы с ними создан, уж с двумя упырями если что и сами справятся. Давай собираться, в Мистик Фоллс хорошо, а в дороге лучше.
Сэм с последним утверждением был не согласен - время, проведенное в Мистик Фоллс, было самым спокойным и приятным за последние месяцы, но возражать не стал, вздохнул, с сожалением выбрался из кровати и скрылся в ванной.
Приглушенный шум воды, доносящийся из-за закрытой двери, убаюкивал, и Дин почувствовал, как на него так некстати накатывает сонливость. Охотник сел на кровати, потер лицо руками и ухмыльнулся, уловив на себе едва заметный чужой запах. Сколько раз он вот так возвращался в номер под утро, пропахший алкоголем и сладковатыми девчачьими духами. И странно сейчас было ощущать на руках слабый аромат мужского парфюма, смешанный с запахом чужого тела.
Винчестер встал, потянулся, подошел к окну и открыл шторы, впуская в комнату тусклый утренний свет. Постоял немного, глядя на пустынную утреннюю улицу - очередной маленький город со своими скелетами в подвалах и подземельях. В этот раз приключение тоже завершилось удачно, и пора было уносить отсюда ноги.
Шум воды стих, Винчестер оторвался от созерцания улицы, вернулся к кровати, достал фляжку из внутреннего кармана куртки и вылил остатки вербеновой настойки в стакан, стоящий на тумбочке.
Задумчиво понюхав содержимое, он сделал маленький глоток и задержал его во рту, словно смакуя жгучий вкус спирта с терпким привкусом вербены на языке.
- Дин, раннее утро, а ты уже квасишь, - выходя из ванны, урезонил брата Сэм, укоризненно покачав головой.
- Последний день в Мистик Фоллс, последний глоток вербенового зелья, - Дин одним глотком допил содержимое стакана. - Символично получилось.
Сборы не заняли много времени.
- Какие-то нетипичные вампиры нам попадаются последнее время, - Сэм окинул взглядом номер и убедился, что они ничего не забыли. - Местным солнце нипочём, кофе и алкоголь хлещут как живые. Форксовские на диете и мерцают на солнце… А они действительно блестят? - поинтересовался младший Винчестер, которому так и не удалось убедиться в этом воочию.
- Так, поблёскивают.
- И на что это похоже?
- Будто на него напали обдолбанные стриптизерши. Что?
- Ты сказал “на него”.
- Да, и я имел ввиду Эдварда, - спокойно ответил Дин. - Поскольку кое-кто тогда удачно съехал с темы, у меня была масса времени полюбоваться на вампирского мальчика при разном освещении.
Сэм фыркнул в ответ на шпильку в адрес своего вынужденного больничного отдыха, но про себя отметил, что брат, обычно заводившийся при любом упоминание вашингтонского дела и особенно вышеупомянутого вампира, почему-то ответил совершенно равнодушно и даже миролюбиво.
- Вроде ничего не забыли, - Дин подхватил сумку с кровати и подавил зевок - сказывалась вторая к ряду бессонная ночь. - Хочешь порулить?
- А в бубен не дашь?