Литмир - Электронная Библиотека

  - Ты еще скажи, дорогой, что во всем виноват лично Лорд Гав-Гав6... - иронично улыбнулась Таппенс. - Не думаю, что наши люди идут на такое по собственной воле. Их запугивают, не так ли? Я права, мистер Грант?

  - Чаще срабатывает сила денег, - нехотя отозвался мистер Грант. - Однако бывают и исключения. Один из таких случаев - пожалуй, самый важный для нас сейчас на северном направлении! - вам и предстоит расследовать. Я уже сказал об авианосце "Сэн". Так вот, он отбуксирован на базу в Шотландии... В окрестности этой базы вам и придется отправиться.

  - В Скапа-Флоу, да? - со знанием дела предположил Томми. - Я слышал о какой-то истории со шпионом, которая якобы имела там место... Это он навел немцев на "Ройял Оук", не так ли?

  Мистер Грант поморщился. По долгу службы он знал достаточно много о том трагическом случае 1939 года, когда британский линкор "Ройял Оук" был позорно потоплен немецкой субмариной "в родных стенах" - в шотландской гавани, на базе Скапа-Флоу. В народе ходили упорные слухи о том, что фашистской подлодке помог пробраться сквозь заграждения гавани местный "лоцман" - германский шпион, на тот момент проживавший в окрестностях базы уже более десяти лет - он удачно вжился в образ швейцарского часовщика. Но сейчас мистер Грант предпочел обойти молчанием темную историю, разыгравшуюся шесть лет назад в Скапа-Флоу. Он продолжил свою мысль, прерванную восклицанием Томми.

  - Названная вами гавань - не единственная база нашего флота в Шотландии. "Сэн" отбуксирован в Гринок.

  - Куда? - недоуменно переспросил Томми. - Первый раз слышу о таком месте.

  - Зато о нем знают больше, чем следует, те, кому не стоило бы этого знать... - мрачно отозвался мистер Грант. - Гринок - это порт в устье реки Клайд. Там расположена новая база нашего флота. И поверьте, когда-нибудь она станет главнее Портсмута и даже Плимута!7 Так вот, есть предположение, что фашисты готовят в тех краях секретную операцию. Вам предстоит узнать, кто им там помогает - если у вас это получится, конечно... Задание очень сложное.

  Мистер Грант умолк. Он ждал вопросов, но Бирсфорды тоже молчали, и он продолжил:

  - Мы, как и в прошлый раз, не можем послать туда своих людей. К сожалению, полностью вытравить пятую колонну из наших рядов не удалось даже сейчас, к концу войны. Я бы даже сказал - особенно сейчас... Потому-то я и обращаюсь за помощью к вам. Нам нужны простые обыватели (уж извините!), с чистой биографией. Которые смогут вполне естественно выглядеть в тех непростых ролях, какие мы им присвоим.

  - И какие же это роли? - спросил Томми.

  - Вам, мистер Бирсфорд, предстоит сыграть бизнесмена средней руки, который, используя к своей выгоде трудности военного времени, решил приобрести по сходной цене участок на побережье, в уютной бухточке. Дабы построить там небольшой дом отдыха - в расчете на состоятельных любителей рыбалки, морского воздуха и провинциальной тишины.

  - А кем же буду я? Всего лишь его женой-бездельницей? - разочарованно протянула Таппенс. От таинственных слов "непростая роль" она ожидала чего-то большего, но предполагаемое амплуа ее супруга как-то не располагало к героическим подвигам. А уж ее собственное - и подавно.

  Таппенс аж передернуло, когда она представила себе антураж приключения в духе достопамятной операции в "Сан-Суси". Неужели ей вновь придется болтать о войне с соседками по пансиону, вывязывая бесконечные подшлемники? При всей любви к рукоделию, последние два года ее уже просто тошнило от стука спиц и вида клубков пряжи защитного цвета. "Вот закончится война - займусь вышиванием! - подумала Таппенс. - Это будут яркие, пестрые картины... Целое море красного, розового, синего, голубого, зеленого, белого, желтого... Только цвета хаки там не будет. Ни единого стежка!"

  Из сладких мыслей ее вырвал раскатистый голос мистера Гранта:

  - Напрасно вы так плохо думаете о нашей конторе, миссис Бирсфорд! Вы не будете какой-то там скучающей особой в тени мужа. Мы подобрали вам профессию, которая позволит вам свободно исследовать данную местность - точно так же, как и вашему супругу. Более того, вы сможете делать это совершенно независимо от него - под благовидным предлогом! В итоге вы с мистером Бирсфордом будете иметь возможность не дублировать наблюдения друг друга, а получать различные сведения. Чтобы потом сверять и уточнять полученную информацию, сводя ее воедино... Понимаете?

  - Конечно, понимаю... А что за профессия? - сгорая от любопытства, спросила Таппенс.

  - Специалист по друидической мифологии. Вы будете якобы собирать материал для своей книги на эту тему, для чего станете активно интересоваться местными легендами.

  Таппенс поймала насмешливый взгляд Томми, явно вспомнившего об ее увлечении картами Таро и прочей мистикой. Однако во взгляде мистера Гранта не читалось ни малейшей насмешки. Таппенс, спохватившись, захлопнула распахнувшийся от удивления рот. Ей хотелось задать мистеру Гранту кучу вопросов, но от потрясения она не смогла вымолвить ни слова.

  ***

  Не по-весеннему холодным дождем и сильным ветром встретила Шотландия супругов Бишоп. На фамилии на букву "Б" настояла, конечно же, Таппенс, которой опять, как и в 1940-м, очень не хотелось перешивать метки на своем белье. А конкретную фамилию выбрал Томми.

  - Эта операция - своего рода "ход конем", - сказал он не без гордости. - Вот я и буду тем самым "конем". Точнее, не конем, а офицером8. А ты знаешь, что русские называют эту шахматную фигуру не офицером, а слоном? Забавно, не правда ли?

  - А я кем буду в этой партии? - притворно надула губы Таппенс. - Пешкой, да?

  - Что ты! - воскликнул Томми. - Ты будешь ферзем. Ведь без тебя в таком тонком деле я выглядел бы как слон в посудной лавке.

  - Ты хотел сказать - "как бык в посудной лавке"?9

  - Ну... русские говорят "как слон".

  - Откуда ты столько знаешь о них?

  - Мистер Грант рассказал, когда я ходил к нему за документами.

2
{"b":"654233","o":1}