Советско-японская война длилась менее четырех недель, но по своему размаху, мастерству проведения операций и результатам она относится к выдающимся кампаниям Второй мировой войны. Достигнутая за короткий срок крупная победа явилась ярким свидетельством могущества Вооруженных сил СССР, новым проявлением высокого отечественного военного искусства. За ратные подвиги в войне против Японии 308 тыс. генералов, адмиралов, офицеров, сержантов, старшин, солдат и матросов были награждены орденами и медалями, звания Героя Советского Союза были удостоены 93 воина, а 6 человек были удостоены этого высокого звания во второй раз. Одним из ярчайших примеров самоотверженности советских воинов при выполнении своего воинского долга в период войны с Японией является то, что одиннадцать представителей сухопутных войск, пограничников, моряков-тихоокеанцев и амурцев повторили подвиг Александра Матросова, бросившись на амбразуры японских дзотов, чтобы, заставив их замолчать, дать возможность своим товарищам решить поставленную задачу. Более 300 соединений и частей армии и флота получили боевые награды, 25 из них стали гвардейскими. Почетные наименования Хинганских, Амурских, Уссурийских, Харбинских, Мукденских, Порт-Артурских, Сахалинских, Курильских и других были присвоены более 200 соединениям и частям61. Все это — убедительное свидетельство массового героизма советских воинов.
В войне против Японии вновь проявились лучшие традиции российского воинства — глубокая любовь к Родине, готовность отдать жизнь за ее интересы, интернационализм советского солдата, его готовность прийти на помощь другим народам, верность союзническому долгу. Как на исконно русской (Сахалин, Курилы), так и на сопредельных территориях (Китай и Корея) советские воины проявляли чудеса героизма во имя скорейшего окончания мировой войны, спасения от гибели миллионов солдат и населения воевавших сторон, восстановления исторической справедливости в отношениях с Японией, не жалея при этом ни своей крови, ни самой жизни.
Указом Президиума Верховного Совета СССР от 2 сентября 1945 г. 3 сентября объявлено Днем победы над Японией.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Обмен нотами между российским и японским правительствами касательно возвращения полуострова Фын-Тянь (Ляодун) и мореплавания в Формозском проливе. Сентябрь — октябрь 1895 г.
Памятная записка, переданная 25 сентября (7 октября) 1895 г. и.о. японского министра иностранных дел посланникам России, Франции и Германии.
Маркиз Саионзи, исправляющий обязанности министра иностранных дел, в ответ на памятную записку, переданную ему их превосходительствами посланниками Германии, Франции и России, имеет честь сообщить им от имени своего правительства нижеследующее:
Императорское правительство, приняв во внимание мнения, выраженные тремя Державами, и желая быстрым и окончательным образом разрешить вопрос касательно возвращения полуострова Фын-тянь (Ляодун), постановило:
1) сократить сумму вознаграждения до тридцати миллионов лан;
2) не делать из заключения с Китаем договора о торговле и мореплавании условия эвакуации означенного полуострова и совершить таковую эвакуацию в течение трехмесячного срока со дня полной уплаты Китаем упомянутого вознаграждения в тридцать миллионов лан.
Сборник договоров и дипломатических документов по делам Дальнего Востока. 1895–1905 гг. СПб., 1906, с. 63–64.
Конвенция о возвращении Ляодунского полуострова, заключенная Китаем и Япониею в Пекине 8 ноября (27 октября) 1895 г.
СТАТЬЯ I.
Япония возвращает обратно Китаю на вечные времена и в полный суверенитет южную часть провинции Ляодун (Фын-тянь), которая была уступлена Японии согласно статье II Симоносекского договора от 17 дня 4 месяца 28 года Мейджи, что соответствует 23 дню 3 месяца 21 года Гуан-сюй, вместе со всеми укреплениями, арсеналами и государственным имуществом, в ней находящимися, и в то же время обратно уступаемая территория окончательно эвакуируется японскими войсками, согласно постановлениям статьи III настоящей конвенции, а именно: южная часть Ляодунской провинции от устья реки Ялу до устья реки Аньпин, оттуда до Фын-хуан-чэна, оттуда до Хай-чэна и оттуда до Инкоу, равно и все населенные места и города к югу от этой границы и все острова, относящиеся или принадлежащие к провинции Ляодун, расположенные в восточной части Ляодунского залива и в северной части Желтого моря. Статья III упомянутого Симоносекского договора вследствие сего отменяется, равно как и постановления того же договора, касающиеся заключения конвенции для урегулирования пограничных сношений и торговли.
СТАТЬЯ II.
В возмещение за обратную уступку южной части Ляодунской провинции китайское правительство обязуется уплатить японскому правительству 30 000 000 купинских лан в шестнадцатый день или ранее, 11-го месяца 28-го года Мейджи, что соответствует 30-му дню 9-го месяца 21-го года Гуан-сюй.
СТАТЬЯ III.
Через три месяца со дня уплаты Китаем Японии возместительной контрибуции в 30 000 000 купинских лан, оговоренных в статье II настоящей конвенции, обратно уступленная территория будет окончательно эвакуирована японскими войсками.
СТАТЬЯ IV.
Китай обязуется не наказывать каким бы то ни было образом и не допускать наказания тех китайских подданных, которые были каким-либо образом скомпрометированы в связи с занятием японскими войсками обратно уступаемой территории.
СТАТЬЯ V.
Настоящая конвенция подписана в двух экземплярах на японском, китайском и английском языках. Все эти тексты имеют одинаковый смысл и значение, но в случае каких-либо разногласий в толковании японского и китайского текстов сомнения будут разрешены обращением к английскому тексту.
СТАТЬЯ VI.
Настоящая конвенция будет ратифицирована его величеством императором Японии и его величеством императором Китая, и ратификации оной будут обменены в Пекине через двадцать один день от настоящего числа.
В удостоверение чего оба уполномоченные подписали оную и приложили к ней печати своих гербов.
Учинена в Пекине, сего восьмого дня одиннадцатого месяца двадцать восьмого года Мейджи, что соответствует двадцать второму дню девятого месяца двадцать первого года Гуан-сюй.
Подписали: барон Гаяши Тадасу. Ли-Хун-Чжан.
Сборник договоров и дипломатических документов по делам Дальнего Востока. 1895–1905 гг. СПб., 1906, с. 89–92.
Меморандум между Россией и Японией, заключенный и подписанный в Сеуле 2(14) мая 1896 г.
Представители России и Японии в Сеуле, по совещании между собою, в силу тождественных инструкций своих правительств, пришли к следующим заключениям:
1. Предоставляя собственному усмотрению и решению корейского короля вопрос о возвращении его в свой дворец, оба представителя дружески посоветуют его величеству возвратиться туда, как скоро исчезнет всякое сомнение в его безопасности.
Японский представитель дает со своей стороны заверение в том, что самые полные и действительные меры будут приняты для надзора за японскими «соси».
2. Министры, составляющие настоящий кабинет, были назначены по свободному выбору его величества и большею частью уже занимали министерские или иные высокие должности в течение последних двух лет, будучи известны за людей просвещенных и умеренных.
Оба представителя всегда будут стараться советовать его величеству назначать министров из лиц просвещенных и умеренных, а также выказывать милосердие к своим подданным.
3. Представитель России вполне разделяет мнение представителя Японии, что при настоящем положении вещей в Корее по-видимому необходимо содержать в некоторых местностях японскую стражу для охраны японской телеграфной линии между Фусаном и Сеулом, а также, что охрану эту, состоящую ныне из трех строевых рот, следует отозвать при первой возможности и заменить жандармами, распределенными следующим образом: пятьдесят человек в Тайку, пятьдесят в Кахыне и по десяти человек в каждом из промежуточных постов между Фусаном и Сеулом. Хотя распределение это может подлежать некоторым изменениям, но общее число жандармов никогда не должно превышать двухсот человек, которые впоследствии будут постепенно отозваны из местностей, где мир и порядок будут достаточно восстановлены корейским правительством.