Литмир - Электронная Библиотека

Все опасения начали подтверждаться, стоило им только въехать в городок. На вид, он был практически пустым. Жителей было крайне мало, что, мягко говоря, настораживало. Когда они спросили об этом местного главу (здесь всегда был не мэр, а именно глава города), тот объяснил это достаточно малоубедительным (по мнению самого Дирка) аргументом – большинство жителей поехало посетить другие города. Интересно также то, насколько обрадовало главу то, что ребята собираются остаться для проведения исследования по местной истории. Он сразу же вручил им ключ от Исторического общества и пожелал удачи.

После разговора с главой города они остановились на ночь в местном мотеле. На вид так себе, но жить, в принципе, можно. И главное – им никто не мешал.

Наступил поздний вечер. Джейк сидел и вовсю строчил первые заметки – как он сказал, «надо записывать наблюдения с каждого дня, чтобы потом составить действительно хороший доклад». Страйдер не возражал – во всяком случае, от него как всегда ничего особо не требовалось. Только притаскивать еду в номер. А это не такой уж и труд.

Дирк возился со своей катаной, которую на всякий случай взял с собой, изредка кидая взгляд на Инглиша. Хорошо, что его глаза были скрыты за непроницаемыми стеклами – иначе его друг бы уже давно знал, что Страйдер втихаря наблюдает за ним. Причём не в нормальном смысле…

Если говорить начистоту, Дирку давно нравился Джейк – ещё со школьной скамьи. Стоило им только познакомиться – и этот неунывающий авантюрист в старомодных прямоугольных очках, любящий синекожих красоток и фильмы о приключениях, серьёзно его завлёк. Отрицать это было бесполезно, потому Страйдер принял это и просто стал втихаря наблюдать за парнем. И не просто так – у него была личная коллекция фотографий Инглиша, сделанная, ясное дело, втайне от него. В такие моменты Дирк ощущал себя словно ниндзя – незаметный, действующий молниеносно и всегда добивающийся нужного результата…

- Эй, Дирк, я тебя спрашиваю. Ты где витаешь? – голос Джейка выдернул Страйдера из раздумий.

- М? Прости – задумался слегка. Что ты спрашивал? – спокойно проговорил он.

- Я спрашивал: как думаешь, что у них может храниться в Историческом обществе? – Инглиш чуть закусил губу своими крупными передними зубами (которые и так-то всегда были на виду) и мечтательно улыбнулся. – Наверняка какие-нибудь сокровища, оставшиеся от индейцев!

Дирк лишь негромко выдохнул.

«Ну, как всегда…» - подумал он, вслух же проговорив:

- Всё возможно. Завтра и посмотрим. А сейчас давай спать.

Джейк согласно кивнул и, отложив записную книжку на прикроватный столик, выключил лампу. Они оба устроились в кроватях и постепенно заснули…

Ночь пролетела как-то незаметно. И на удивление спокойно. Однако следующее утро началось с не самого приятного.

- Дирк. Дирк, проснись!

Парень слегка поморщился – дурная была у Джейка привычка расталкивать ни свет ни заря - и, нашарив на прикроватном столе свои очки, надел их. Затем поднялся и поглядел на друга.

- В чём дело?.. – слегка сонно проговорил он… и осёкся. Вид у Инглиша был крайне встревоженный. Он слегка помялся, затем негромко проговорил:

- Все люди куда-то исчезли!

========== Глава вторая ==========

Дирк слегка нахмурился в ответ.

- Если это такая весёлая шутка с утра пораньше, то уж прости, Инглиш – юмора я не оценил, - произнёс он.

- Да ёлки-палки – какие шутки?! – Джейк всплеснул руками. – Я недавно проснулся и хотел было сходить в административный отдел мотеля, дабы позвонить по телефону… И что я вижу? НИ-КО-ГО!

- Вот только не истери, - Страйдер откинул одеяло и потянулся за штанами и футболкой. – Может, туда пока просто никто не подошёл. Сколько сейчас хоть времени-то?

Инглиш снова замялся. Так, это уже совсем нехорошо. Дирк вопросительно поднял бровь.

- Ну?

- М… Да дело в том, что часы остановились… Причём везде, где бы я ни посмотрел, - проговорил парень, почесав в затылке.

Страйдер выдохнул. Ну вот, чего и следовало ожидать.

- Сходи ещё раз в администраторскую и доберись до телефона. Попробуй дозвониться хоть куда-нибудь, - спокойно протянул он, натягивая на себя свои чёрные джинсы.

- Как скажешь, босс, - с лёгким сарказмом сказал Джейк, после чего встал и вышел из комнаты.

Дирк покачал головой. Как и было сказано, он с самого начала не горел большим энтузиазмом ехать ни в какой дальний городок возле гор. Знал он, как это начинается: два Обычных Японских Школьника приезжают в деревню (или город), останавливаются там, а потом появляются какие-нибудь монстры и лоли в матросочках, и приходится дубасить противную нечисть, чтобы спасти мир… Хотя, с другой стороны, когда Инглиш начал упрашивать Страйдера, тот просто не смог совладать с собой. Что бы ни было в этом городке - даже если просто дикая скучища (что, кстати, намного страшнее, чем целая армия нечисти\милых-лоли-в-матросках - нужное подчеркнуть) - но провести какое-то время практически один на один с Джейком… Дирк просто не смог себе отказать.

Тем временем темноволосый авантюрист возвратился из своего «краткого похода» до администрации.

- Я попробовал позвонить. И в соседние номера, и в местный полицейский участок, и ещё в кучу мест… Но телефон просто молчал, - таков был его «рапорт».

- Великолепно просто, - хмыкнул Страйдер, натягивая на себя футболку.

Джейк задумчиво посмотрел себе под ноги. Затем на его лице расплылась привычная улыбка.

- А знаешь… Это же ВОС-ХИ-ТИ-ТЕЛЬ-НО! Настоящая аномальная зона! – сказал он.

- Не разделяю твоего энтузиазма, - ответил на это Дирк, поправляя очки и поднимаясь с кровати. - Как бы мы куда не вляпались. Это будет иронично.

- Ха? Да ну тебя, - Инглиш отмахнулся. Он снова принялся делать какие-то записи – как всегда для доклада. - Приключения - вот это классно! Не думал, что такое может выйти на студенческой практике.

Страйдер выдохнул и глянул в окно. На улице и правда было ни души, что несколько напрягало. Он перевёл взгляд на наручные часы – те показывали какую-то белиберду и были не нужнее гнилой тыквы в подобной ситуации.

Тем временем Джейк, закончив с писаниной, убрал записную книжку.

- Пошли. Я думаю, стоит осмотреться вокруг. Полагаю, первое местечко, которое нам стоит посетить - это местное Историческое общество. Как-никак ключ от него у нас есть, так почему бы им не воспользоваться.

- Как скажешь, - Дирк пожал плечами и повесил на плечо свою верную катану.

Инглиш хмыкнул, глядя на меч.

- И зачем тебе он, спрашивается? Мы что, нарвёмся на что-то ужасное, что ли? - фыркнув, он направился к двери.

- Могу спросить ровно то же самое - зачем ты тогда таскаешь с собой эти парные пистолеты, если ничего ужасного не должно произойти? – протянул в ответ Страйдер, последовав за ним. Они оба вышли на улицу.

- Ладно, туше, ты поставил меня на место логикой. Как всегда. Теперь мы можем сосредоточиться на исследовании? – Джейк возвёл глаза к небу, проходя через внутренний дворик к арке - выходу из мотеля.

- А мы разве не были сосредоточены? - Дирк приподнял бровь. - Кстати, нам сейчас направо.

Инглиш только покачал головой. Да, иногда Страйдер был просто невозможен. Однако, всё же надежнее товарища не найдёшь, поэтому уж лучше терпеть его пофигизм и любовь к иронизированию.

*

Джейк направился вниз по узенькой улочке - занятно, что она была не заасфальтирована, а вымощена булыжником, чего теперь не делают. Шли они достаточно недолго – благо городок был небольшим, и до многих мест можно было добраться пешком.

Здание, отданное под местное Историческое общество, если быть откровенным, выглядело как сарай, который пытались как-то отремонтировать. Множество дыр в деревянном строении, покосившиеся окна и двери – странно, на той фотографии, что им показывал глава города, Историческое общество выглядело как только отремонтированное. Инглиш скептично взглянул на здание.

2
{"b":"653968","o":1}