Литмир - Электронная Библиотека

Учительница отвлеклась от лекции, делая Шону замечание. Затем второе. Сначала директорский сынок пытался сесть ровно, но потом вновь начал ёрзать на стуле, явно пытаясь смахнуть с себя что-то. Я в этот момент оглянулся на Джейка, который стоял как раз позади и тоже с недоумением наблюдал за этими странными выходками.

Поймав мой обеспокоенный и одновременно недоумевающий взгляд, призрак растерянно пожал плечами и пригляделся к Шону и его тени.

Я тем временем продолжал (уже с тревогой и любопытством) наблюдать за Шоном, который уже не пытался сидеть спокойно, дёргаясь с тем же выражением ужаса на лице. Сомнительно, что он стал бы себя так вести ради шутки – не такой уж он и хороший актёр, чтобы так реалистично пугаться…

О боже, - неожиданно, с долей шока выдохнул Джейк. Мне это не понравилось, поскольку такой тон мог означать одно – грядёт капец.

Так и вышло. Внезапно Шон истошно закричал и вскочил со своего места. Все в классе разом насторожились. Преподша снова сделала замечание, но парень не слушал её, продолжая крутиться и стряхивать с себя что-то невидимое.

Чел… Чел, что за хрень там? – напряжённо спросил я у Инглиша, наплевав на осторожность и не сводя взгляда с паникующего хулигана.

Полчища муравьев… - негромко произнес Джейк.

Боже мой, откуда они только взялись? Хоть было в чём-то сложно представить, как можно бояться этих мелких насекомых, а ещё сложнее поверить в то, что они есть на Шоне, потому что я их в упор не замечал, но… Нет, конечно, это по меньшей мере неприятно, когда по тебе ползает целая куча таких, да и они ведь ещё и кусаются. Но в данном случае явно попахивало фобией.

Жертва собственных страхов всё продолжал метаться, крича «Снимите их! Снимите их!» Это окончательно убедило меня в том, что если я муравьёв не вижу, это не значит, что их нет. Учительница старалась угомонить его, схватив за руку, но он только рванулся прочь. Некоторые из ребят повскакивали из-за парт, пытаясь удержать парня, однако он не позволял к себе приблизиться, шарахаясь от всех. В конце концов Шон, пробежав немного, влепился со всей дури в шкаф, что стоял в задней части классной комнаты. Всё бы ничего, но раздался треск ломающихся ножек, и шкаф повалился прямо на парня, припечатывая его к полу.

Теперь уже в ужасе была добрая половина класса. Я вскочил с места, вмиг оказываясь рядом с Шоном. Пусть он и сволочь, каких поискать, и избалованный говнюк, но сейчас ему была нужна помощь. Вместе с несколькими другими ребятами мы как можно аккуратнее подняли шкаф и прислонили к стене кабинета.

Кто-нибудь, срочно бегите в медпункт! – крикнула учительница. Двое из ребят выбежали из классной комнаты.

Да, Шону досталось более чем серьёзно. У него был сильно рассечён висок (повезло ещё, что в шкафу не было витрины – тогда бы осколки посекли всё его лицо и не только), глаза слегка остекленели. Руки парня безвольно лежали вдоль туловища. Парень хрипло дышал, из его рта и носа текла кровь. Историчка присела рядом, стараясь осмотреть повреждения. Я тоже не отходил.

Шон! Шон, ты меня слышишь? – волнение в собственном голосе скрывать было некогда, да и неуместно, потому что да, я был серьёзно встревожен. Я склонился над ним вместе с парой других ребят.

Моргнув, парень поглядел на меня. В его прояснившихся глазах – напуганных, совсем детских - я увидел слёзы.

Дирк. Я ног не чувствую.

Признаться, от этого я несколько впал в ступор. А затем медленно отвёл взгляд и отошёл прочь, где-то в подсознании по не понятной причине чувствуя вину. Я решил подойти к Рокси, которая стояла у окна и испуганно, с долей непонимания наблюдала за всем. Надо бы её успокоить.

Рокси… - обратился было к подруге я.

Но не тут-то было – заметив что-то позади меня, Лалонд вскрикнула и, отшатнувшись от меня, упала на пол.

М-мертвец… - пролепетала она.

Мертвец? Стоп… Я оглянулся на Джейка, который растерянно глядел на нас с Рокси. Да ладно, неужели? Так не одна Роуз у нас белокурая ведьма, что ли?

«Инглиш, сгинь!» - мысленно произнёс я, почему-то считая, что призрак и так меня услышит.

Не ошибся – с виноватым видом Инглиш исчез в ту же минуту. Я обернулся на подругу. Даже под косметикой было видно, что она побледнела. Я коснулся её плеча, заглядывая в лицо девушки. На её глаза наворачивались слёзы.

Рокс, тебе померещилось, - как можно твёрже сказал я. - Успокойся.

Он пропал, - растерянно проговорила она. Чёрные от смазавшейся туши слёзы всё же потекли по её щекам. - Тот обгоревший. Он пропал.

Я же сказал, что тебе померещилось, - мягче проговорил я. Затем заглянул в её глаза. - Рокси, у тебя тушь смазалась. Тебе бы умыться.

Учительница тем временем организовывала класс. Она старалась сохранять спокойствие, хотя в глазах этой женщины средних лет тоже плескалась паника. Я невольно начал уважать её. Медсестра, которая пришла вместе с двумя ребятами, осмотрела Шона, и они понесли его в медпункт. Судя по её мрачному лицу, ничего хорошего парню не светило. Шон уже был без сознания. Я же, пользуясь моментом, спросил, можно ли мне проводить Рокси, так как девушка и правда находилась в шоковом состоянии, и ни в какую не хотела отпускать моей руки. Конечно, нас отпустили, но велели возвращаться в класс как можно скорее.

Я повёл подругу по коридору в женский туалет, и только добравшись до него, она нашла в себе силы выпустить мою руку (этот факт меня, скорее, расстроил, чем обрадовал). Я остался у двери, понимая, что обратно до класса Рокс без меня не доберётся. Было время расставить все точки над «i» и разобраться в том, что сейчас случилось. А помочь мне в этом может только один человек…

Инглиш, появись – есть разговор, - негромко позвал я, надеясь, что ожидать призрака не придётся так же долго, как утром.

Слава богу, не пришлось – Джейк появился практически сразу. Вид у него был виноватым, как и моментом ранее.

Р-ради всего святого, прости, Дирк – я никак не ожидал, что твоя подруга увидит меня. Да ещё и… так испугается, - слегка запинаясь, проговорил он. Его волнение сейчас было не к месту – я не собирался успокаивать ещё и призрака.

Так, чел, это всё понятно – для меня самого это было крайней неожиданностью. Но больше всего меня поразило то, что случилось с Шоном, - как можно твёрже произнёс я. – Мне нужны объяснения – откуда взялись эти невидимые насекомые? Почему они вообще появились?

Выдохнув, Инглиш взял себя в руки и задумался. Я коротко глянул на дверь женской уборной – главное, чтобы Рокс не вышла, пока мы будем говорить.

Наверняка это прозвучит странно, но… эти муравьи выползали из тени, которую отбрасывала парта, за которой ты сидел, - ответил, наконец, Джейк. – Что касается того, почему они появились: это всё та тварь, о которой я тебе говорил в самом начале.

Что? - я невольно изумился и нехило испугался подобному ответу: мне не хотелось признавать именно себя виноватым в том, что случилось с директорским сынком. - Чел, это что за хрень в стиле Стивена Кинга?

Джейк неожиданно хохотнул:

Ты не первый, кто говорит мне подобную фразу. Помнится, один мой подопечный выразился примерно так: «Чувак, не заливай мне в уши эту фигню в стиле Кинга и вали в свой грёбаный Сайлент Хилл», - да уж, эта цитата из его уст звучала комично донельзя - с его-то акцентом. - Честно - суть сказанного я до сих пор не понял, но этот парень в итоге сбросился с крыши.

Чудесно, - нахмурился я, решив прервать поток ностальгии. - А теперь, возвращаясь к теме: если это тварь наслала этих насекомых на Шона, то зачем? И почему именно муравьи?

Ну… - призрак задумчиво почесал в затылке. – Видимо, Шон настолько боится их, что они могут вызвать у него приступ паники. Кажется, это называется фобией… Собственно, именно на них эта тварь и предпочитает воздействовать, - чуть помолчав, он негромко добавил: - Интересно всё же, что это за место такое – Сайлент Хилл?..

8
{"b":"653966","o":1}