— Тебя это не касается, — сухо бросает ей Джагхед и снова переключается на Реджи. — Я могу начать прямо здесь, мне плевать. Хочешь, чтоб вся школа узнала твой маленький секрет?
Реджи на секунду теряется, но моментально берет себя в руки. Главное не паниковать. Нельзя давать ему в руки такое оружие.
— О чем это он? — не унимается Вероника. — Какой ещё секрет?
— Пустяки, малыш, — успокаивает её Реджи. — Я сейчас вернусь, иначе он не отстанет.
Он улыбается озадаченной подруге и следует за Джонсом. Возле класса физики стоит Купер, провожая обоих полным тревоги взглядом.
— Эй, может ты объяснишь, что за дерьмо тут творится? Что твоему брату нужно от Реджи?
Перед ней как из-под земли вырастает разгневанная Лодж.
— На мне что написано «Справочная»? — огрызается Купер. — Сама у него спроси. Он меня в свои дела не посвящает.
Наглая ложь, но ей ничуть не стыдно. Незачем принцессе забивать свою прелестную головку потенциально опасной информацией.
— Неужели Реджи связался с этими отморозками из Саутсайда? — с отчаянием в голосе говорит Вероника. Колкий ответ едва не слетает с куперовского языка, но неожиданно всплывшее событие из прошлого, подкидывает версию поинтереснее.
— Оу, вот как, уже отморозок? Помнится мне, в нашу первую встречу, тогда в «Рор‘s», ты слюни по нему пускала. Или мне показалось? — Купер с насмешкой разглядывает одноклассницу, ставшую отчего-то цвета спелой клубники.
— У вас это, похоже, семейное — нести полную чушь! — полным презрения тоном произносит девушка, чьи щеки пылают выразительным румянцем. Она гордо разворачивается на каблуках и стремительно уходит прочь от, тянувшей самодовольную улыбку, Бетти.
Проверив, что за ними нет хвоста, Джаг закрывает дверь в кабинете химии. Реджи присаживается на учительский стол. Внешнее он абсолютно спокоен, но внутри творится полный кавардак.
— Давай ты сэкономишь наше время и расскажешь все сам. Не хочу устраивать допрос, — подает голос Джонс.
— Можешь просвятишь меня, что я должен тебе рассказать? Я малость не врубаюсь. — Реджи выглядит совершенно натурально в своём недоумении.
— Блять, ты реально отсталый или прикидываешься? — Джагхед потихоньку теряет терпение. — Тебя сдали, хватит корчить из себя дурачка. Так что, лучше уж ты просвяти меня, откуда эта дрянь приходит в Ривердэйл?
— Дай угадаю, это была твоя сестра?
— Нет, — отрезает Джонс. — Не важно, от кого я узнал. Меня интересует, кто подрядил тебя подсаживать школьников на наркоту. Сам бы ты вряд ли додумался, мозгов бы не хватило.
— Тогда, на вечеринке в Торнхилле, я сам купил джингл у одного чувака, чутка переборщил и решил толкнуть немного твоей сестре. А она тебе наплела, что я хренов Эскобар.
— Я сказал — это не Бетти, — рычит Джагхед, — не впутывай её в это дерьмо. И не вешай мне лапшу, вчера ты крупно облажался. Думаешь я поверю, что и на вчерашней тусовке ты «переборщил» и решил перепродать лишки?
— На какой тусовке? Я вчера дома проторчал весь вечер. — Реджи выглядит крайне обескураженно.
— Твою мать…— Джонс крепится из последних сил, — заканчивай свой спектакль. Я прошу по-хорошему, но моё терпение скоро лопнет.
— Я только что все тебе рассказал. — Реджи сползает со стола. — Может это ты отсталый, раз не въехал. Прежде чем соваться с наездом, проверяй информацию.
— У меня надёжные источники, и если ты думаешь, что я поверю в твой фантастический пиздеж, то ты ошибся. Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому. Я всегда получаю то, что мне нужно.
Реджи бросает на Змея быстрый, слегка встревоженный взгляд и выходит из кабинета. Он успокаивает себя, пока идет по длинному школьному коридору. Доказательств у этого змееныша нет, одни лишь пустые слухи. Даже если Джонс настучит шерифу, что маловероятно, ему опасаться нечего. Остатки товара нужно спрятать в надежном месте и дело в шляпе. А насчёт угроз… Посмотрим, как далеко зайдет саутсайдский выкормыш.
***
Джаг выходит на улицу и перед ним предстает картина, от которой и без того дерьмовое настроение становится ещё гаже. Возле его любимого байка, рядом с Бетти торчит никто иной, как Арчи Эндрюс. Они мило беседуют, вызывая у Джонса дичайшее желание отправить к праотцам их обоих. Купер, заметив приближающегося к ним Джагхеда, сразу же умолкает, нервно покусывая губы.
— Я тут рассказывал Бетти, как рассекал на твоём байке по городу, — говорит Арчи.
— Прости, что прервал твою увлекательную историю, — ледяным тоном изрекает Джонс. Бетти взглядом умоляет Эндрюса заткнуться, но все тщетно.
— Да расслабься, все хорошо. Я пригласил Бетти в «Pop’s», если хочешь, можем и тебя с собой захватить.
Джаг растягивает губы в презрительной усмешке, глядя на побледневшее лицо Бетти.
— Не стоит. Мне там делать нечего, — все тот же убийственный тон.
— Джаг, — голос девушки дрожит, — постой…
Но он ее не слушает. Садится на верный байк и, не взглянув больше на девушку, дает по газам.
Блеск. Нет, просто роскошно! Как у него это получается?! Почему, не сделав ничего дурного, она ощущает себя последней шлюхой? Кулачки сжались в бессильной злобе. Ну все, с неё хватит! Пусть думает, что хочет, ревнивый мудак! Не доверяет — его проблемы.
— Похоже, он обиделся, — бесстрастным тоном подводит неутешительный итог встречи Эндрюс.
— Арчи, выслушай меня. — Девушка вздыхает. — Обойдемся без «Рор‘s», можем и здесь все решить. Не хочу тебя обижать, но чем раньше ты это поймешь, тем лучше. Ты отличный парень, и мы неплохо провели время, но продолжения не будет. Я ничего к тебе не чувствую. Мне жаль, но это правда.
Эндрюс молчит. Застывшим взором он смотрит в невидимую точку за плечом Бетти. Вокруг становится удивительно тихо, словно все звуки исчезли из этого мира. Внезапная глухота. Прекрасно, теперь я не смогу слышать её голос. Хочется в придачу ослепнуть, чтоб никогда больше не видеть её лица. А лучшего всего — умереть, чтоб чудовищная боль ушла наконец из сердца.
— Я все понял, — шепчет он каменными губами. Бетти уходит, кивнув на прощанье.
И мир снова наваливается на Арчи всей своей разрушающей мощью.
***
В «Белом Змее» царит предпразничная атмосфера. Тони развешивает в зале паучков и паутину, готовя бар к хэллоуновской ночи. Свит Пи роется в коробке, извлекая из неё ворох разномастных безделушек с прошлогоднего празднования. Услыхав шаги на лестнице, он оборачивается. Змеиный Король наконец выполз из своей норы, сонно потирая глаза.
— Эй, гляди что я нашёл, — обращается он к Джагхеду, крутя в руках потрепанную латексную маску Голлума. — Помнишь, как Фангс в ней отжигал.
— Такое не забудешь, — хмыкает Джонс. — Келлеру она, наверное, в кошмарах снится.
— Спрячь ее подальше.— Тони спускается со стремянки. — Не хочу в этом году снова провести Хеллоуин за решеткой.
Парни переглядываются и маска, под утвердительный кивок Короля, исчезает в кармане Свита.
— Ну что, встретился ты с этим Реджи? — интересуется он, продолжая исследовать содержимое коробки.
— Встретился. — Раздражение растет в Джонсе с каждым словом. — Этот мудак пытался убедить меня, что он ангел во плоти. Джингл он сам купил неизвестно у кого, на вчерашней тусовке духу его не было. Короче, пиздел как только мог. Я подбросил ему несколько интересных мыслей, пусть пару дней поразмышляет. Но если дальше будет косить под невинную овечку, я из него все дерьмо выбью.
— А я тебе это с самого начала предлагал, — вставляет свои пять копеек друг. — Потрясли бы его хорошенько, он бы тебе родную мать сдал.
— Ещё рано, пусть понервничает, того гляди к хозяину побежит за помощью. Вдруг удастся на пискаря изловить марлина.
Свит лишь закатывает глаза и берется за новую коробку. Он бормочет что-то подозрительно похожее на «рыбак хренов», выуживая на свет пыльный костюм Человека-Паука.
— Всем привет, — раздается до боли знакомый голос за спиной Джонса.
— О Бетти, давно не виделись, — с улыбкой говорит Свит. Тони бросает свою паутину и кидается обнимать подругу. Джаг старательно имитирует глухоту, сосредоточенно наблюдая как из коробки появляются все более причудливые вещицы.