Литмир - Электронная Библиотека

— Фу, Грейс, опять эти твои шуточки. — Скривилась Лаура. Чарли ничего не ответила, а просто затолкала Гаару в офис Оливера. В кабинете шефа царил бардак. Стопки папок с делами, какие-то документы, схемы, графики. Сам Оливер сидел за своим широким столом, на котором был свободен маленький клочок пространства, где стоял ноутбук. Перед ним стояли Мэри, Моника и Канкуро.

— О, а вы вовремя. — Усмехнулся Оливер, с ног до головы изучая Шарлотту и Гаару. — Шарлотта, может, представишь своего спутника?

— С удовольствием, шеф. — С усмешкой проговорила Шарлотта. — Это Алекс Уайт, историк, военный эксперт. Я подключила его к расследованию, так как на месте одного из преступлений нашла предмет, связанный с историей. Мне понадобилось больше информации, поэтому я попросила мистера Уайта помочь мне.

— Неплохо, неплохо. А ты Сайрус с каких пор под ручку с мужчинами ходишь? — Продолжал допрос Смит, наблюдая, как ничего не понимающие Гаара и Канкуро внимательно слушают разговор агентов.

— Смит, ты же знаешь, я — человек-романтик. Моя душа очень ранимая и нежная. Такими словами ты заставляешь ее метаться в смущении.

— Сайрус, как всегда в своем репертуаре. — Хохотнула Шарлотта, подмигивая подруге.

— Это Билл Девис. — Проговорила Мэри, грациозно указывая на Канкуро. — Инженер. Эксперт по ядам и наркотикам. Я подумала, что для нашего дела его знания могут пригодиться.

— Неплохо. Надеюсь, вы запомнили свои легенды. — Оливер сурово посмотрел на Гаару и Канкуро. Дождавшись от них утвердительного кивка, Смит продолжил:

— В этом мире мы не можем называть вас настоящими именами, все подумают, что-либо мы спятили, либо вы очень хорошо вошли в свою роль. Моника поможет вам немного освоиться в бюро. Думаю, это не займет много времени. Над делом «Вируса» будете работать вместе со мной и Моникой. С нашими данными мы должны продвинуться быстрее в этом деле. Грейс, Сайрус, это дело первоочередное для вас, я отстраняю вас от других. Вы должны поймать этот «Вирус», пока он не навредил ни их миру, ни нашему.

— Вы будете работать вместе со мной. — Проговорила Моника. — Сегодня у вас тренировка, так как без вашей помощи ни Алекс, ни Билл не смогут нормально влиться в коллектив. После тренировки вы займетесь расследованием, есть пару мест, которые вы должны проверить в первую очередь, но без должной подготовки я вас не пущу туда. Всем все ясно?

— Да, мэм. — Проговорила за всех Мэри.

— Отлично тогда поднимайтесь на десятый, оставляйте свои вещи там. С сегодняшнего дня вы будете работать в моем отделе. — Строго проговорила Моника, а потом обратилась к Гааре и Канкуро. — Команда уже все знает о вас, но лучше будет, если вы представитесь новыми именами. После того, как расположитесь, спускайтесь в тир.

— Мне тоже? — Удивилась Мэри. — Я ведь программист, я не выезжаю на место преступления.

— Сейчас будешь выезжать. — Строго проговорил Оливер. — Ты, как и Шарлотта, лучше осведомлена с этим делом, так что твои знания понадобятся в полевых условиях.

— Не волнуйся, Мэри. — Ободряюще улыбнулась миссис Смит. — Ты в основном будешь сидеть в своем кабинете, но сегодня тебе придется выехать вместе с Шарлоттой, Алексом и Биллом.

— Мэри, без подготовки тебя никто не выпустит. — Тяжело вздохнула Шарлотта. — К тому же не забывай, что я буду рядом.

— Это не твоя обязанность защищать кого-то. — Нахмурился Канкуро. — Это обязанность мужчины.

— Шарлотта, лучший стрелок из нашей команды. — Усмехнулся Оливер. — Ну, скоро вы сами узнаете. Свободны.

Шарлотта, Мэри, Гаара и Канкуро покинули кабинет Оливера и направились в сторону лифта. Это первый раз, когда кого-то из агентов допустили подняться на десятый этаж. Это был закрытый коридор. Чтобы попасть в отдел контроля преступности, нужно было иметь специальный электронный ключ. Когда двери лифта открылись Мэри вытащила тонкую пластиковою карточку, и проведя по электронному замку, пропустила друзей вперед. С их приходом в небольшом зале повисла тишина. Это было небольшое помещение, где стояло всего пять столов, несколько шкафов и все было завалено папками с делами и какими-то документами.

— Напоминает твой кабинет. — Проворчала Шарлотта, покосившись на Гаару.

— Не может быть, это они! — Воскликнула какая-то девушка, подскакивая со своего места. Средней длины платиново-белые волосы были собраны в хвост. Свободного покроя брюки, вытянутая кофта. Она определенно выезжает на задания. Девушка подбежала к новичкам и с щенячий преданностью посмотрела на Гаару и Канкуро.

— Мы думали, шеф шутит. Вы, в самом деле, из Сунагакуре?

— Да. Но, думаю, было бы лучше, чтобы этого никто не знал. — Гаара заговорщицки подмигнул блондинке, от чего Шарлотта скрипнула зубами. Он что специально это делает, или эта девчонка в его вкусе. Существо в груди, которое на время притихло, опять проснулось и желало крови.

— Алекс Уайт, это мой старый друг Билл Дэвис. — Гаара протянул руку для рукопожатия. Девушка тут же ее пожала и с восторгом проговорила:

— Приятно познакомится. Вам так идет одежда из этого мира. Алекса иди сюда, это невероятно. — Не унималась девушка, заставляя правый глаз Шарлотты нервно дергаться.

— Угомонись, Лэйла. — Раздался раздраженный голос, и из-за стопки документов выглянула взъерошенная русая голова девушки — Алексы. Она поправила большие, круглые очки в толстой оправе и проговорила:

— Располагайтесь.

— Спасибо. — Мєри подошла к свободному столу и положила туда свои вещи. Чарли последовала ее примеру. Девушка повесила свое пальто и достала ноутбук, включая его.

— Вам особое приглашение нужно? — Холодно спросила Шарлотта, обращаясь к Гааре и Канкуро. Мужчины очнулись и начали снимать свои плащи и рассаживаясь в свободные места. Шарлотта буквально испепеляла взглядом Гаару, заставляя того только лукаво усмехнуться.

— Им ты тоже скажешь, что мы женаты? — Шепнул он на ухо Грейс, заставляя ее раздраженно рыкнуть:

— Заткнись.

— Ой, давайте я вам кофе сделаю. — Засуетилась Лэйла вокруг Гаары и Канкуро.

— Не откажусь. — Усмехнулся Канкуро. — Но, Алекс предпочитает чай.

— Без проблем, сейчас все будет. Если вам нужна будет помощь, можете обращаться. — Улыбнулась девушка и смущенно ушла делать кофе и чай.

— Угомонись. У них есть руки, сами могут справиться. — Прорычала Шарлотта, вставая из-за стола. — Я в тир.

— Я погляжу, твоя репутация нелюдимой, оправдывает тебя Грейс. — Усмехнулась Алекса, недовольно изучая Шарлотту.

— Меня бесят суетливые люди. — Не оборачиваясь, прорычала Шарлотта.

— Чарли. Твой ключ. — Судя по голосу, Сайрус тоже была не в духе от такого приветствия. Шарлотта с легкостью поймала маленькую карточку.

— Скоро придет еще один член нашей команды. — Проговорила Алекса. — После этого нас разделят на группы, и мы изучим какие-то локации. Шеф не говорила какие именно.

Грейс только пожала плечами и покинула раздражающий кабинет. Чарли была в бешенстве. Он же специально выводит ее из себя. Но ничего она еще отыграется. Девушка раздраженно рыкнула и, облокотившись о стенку лифта, прикрыла глаза. То, что Гаара и Канкуро из другого мира была ее тайна. Тайна, которой она поделилась только с подругой, а теперь что? Она больше не может быть особенной для Гаары. Шарлотта грубо выругалась. Вроде не маленькая уже, а ведет себя, как первоклассница. Приревновала его на ровном месте, дважды за это утро. Чарли казалась самой себе жалкой. Как же бесит. Ничего сегодня пятница. После работы она сможет расслабиться в клубе. Она еще отыграется. Дверь лифта с легким звуком открылись, и Чарли широким шагом направилась в тир. Ей определенно нужно расслабиться.

— О, Грейс, давно тебя не видел. — Усмехнулся офицер, пропуская девушку в зал. — Тебе тренировку как обычно или с усложнением?

— Посложнее. — Холодно проговорила девушка. — Я сегодня не в духе.

— Тогда вперед.

Шарлотта прошла в зал и спряталась за ближайшем импровизированным валуном. Сигнал и она выстрелила в мишень. Перекат. Выстрел. Прыжок. Удар с разворота по груше — импровизированный похититель. Выстрел одновременно из двух пистолетов. Сальто назад. Выстрел. Пробежка. Оттолкнуться от стены. Удар в прыжке. Выстрел. Перекат. Шарлотта забыла о своих проблемах. Она выплескивала свою злость, боль, обиду и все, что накопилось за последнее время. Девушка точно выполняла заученные до автоматизма движения, ведь однажды они могут кому-то спасти жизнь. Когда тренировка была окончена, Шарлотта тяжело дышала, а со лба стекал пот.

36
{"b":"653681","o":1}