Литмир - Электронная Библиотека

— Это типа у нас свидание? — Шарлотта удивленно приподняла бровь. Этот парень, о чем он вообще думает?

— Называй, как хочешь. — Гаара нахмурился и отвернулся от Шарлотты к стопке бумаг, которую скрывал раскидистый папоротник.

— Гаара, зачем все это?

— Черт, ты что не можешь спокойно принять и наслаждаться? Тебе обязательно нужно знать причину? — Мужчина недовольно посмотрел на Грейс, пытаясь испепелить девушку взглядом.

— Ну, желательно понять причину, иначе еще не так пойму….

— А как тут можно не так понять? — С иронией в голосе проговорил Гаара. — Вроде бы умная, вон даже преступника почти нашла. Осталось только за руку поймать, а банальное ухаживание понять не может. — Мужчина резко встал с покрывала и подошел к воде, споласкивая лицо.

— Какой же ты колючий. — Усмехнулась Чарли, присаживаясь рядом и обнимая его. — Спасибо. Это лучше чем если бы ты целый день говорил комплименты.

— Ты на них странно реагируешь. — Фыркнул Гаара, расслабляясь в объятиях девушки.

— Это потому что из твоих уст это странно звучит. — Хмыкнула Чарли. — Я не знаю, как на это реагировать, потому что думаю, что ты издеваешься надо мной.

— Ты слишком много думаешь. — Прошептал Гаара, легонько целуя девушку в губы.

— Кто бы говорил. — Прошептала Шарлотта, внимательно изучая Гаару. Он был расслаблен, спокоен, но при этом слегка смущен. Девушка улыбнулась. Ему определенно идет образ романтика, который он так тщательно скрывал. Его глаза святились счастьем и лаской. Но глупая мысль о том, что это все временно точила сердце, как червяк. Шарлотта взгрустнула. Это всего лишь на один день к тому же исполнение дурацкого желания. Завтра все вернется на круги своя.

— Что не так? — Гаара заметил перемену в настроении девушки.

— Да нет, ничего. — Усмехнулась Шарлотта, возвращаясь к покрывалу. Ей определенно нужно насладиться моментом пока он не исчез.

— Говори, что случилось. — Прорычал Гаара сурово глядя на девушку.

— Просто подумала, что образ романтика тебе идет, но тебе в нем не комфортно. — На ходу придумала отговорку Чарли. Она не могла ему сказать, о чем думала на самом деле. Гаара заметно расслабился и присел рядом с девушкой.

— Я не привык так себя вести. Тем более рядом с тобой.

— Как подкалывать меня и смущать ты умеешь, а как дело до романтики доходит, ты теряешься. Интересно. — Шарлотта поджала губы.

— Подкалывать тебя проще. Я знаю, какую реакцию от тебя ожидать.

— А сейчас? Какую реакцию ты ждешь прямо сейчас?

— Без понятия. — Усмехнулся Гаара, глядя на девушку. — Может быть, чтобы ты побыла рядом?

— Я так и влюбиться в тебя могу. — Хохотнула Шарлотта. Девушка поудобнее легла на покрывале, положив голову на колени Гаары. В глазах мужчины промелькнуло удивление:

— А сейчас ты еще не влюблена?

— А должна? — Лукаво усмехнулась Чарли, гипнотизируя Гаару. Мужчина непонимающе уставился на девушку и проговорил:

— Ты можешь целоваться с тем, кто тебе не нравиться?

— А ты?

— Нет, конечно.

— Ну, вот ты и признался. — Чарли показала язык мужчине, и быстро подскочив на ноги, отбежала в сторону. Гаара усмехнулся и при помощи песка подтянул Чарли к себе. Девушка недовольно посмотрела на Кадзекаге.

— Ты явно забыла, с кем имеешь дело. — Коварно усмехаясь, проговорил Гаара.

— Забудешь тут.

— А ты очень милая, когда не язвишь. — Усмехнулся мужчина, осторожно укладывая девушку на покрывало с помощью своего песка.

— Ты тоже ничего так. Много сил уходит на то, чтобы не язвить?

— Столько же, сколько тебе на то, чтобы нормально ответить на комплимент.

— Гаара. — Через какое-то время позвала Чарли Кадзекаге.

— Ммм.

— Ты завтра тоже будешь таким, или мы опять начнем ссориться на ровном месте?

— Сомневаюсь, что мы будем ссориться, скорее, подкалывать друг друга. — Усмехнулся Гаара, на автомате поглаживая девушку по голове и читая при этом какой-то отчет. Шарлотта удивлялась, как он может видеть в такой темноте. Тем более сейчас, во время свидания. Грейс почувствовала, что у Гаары интерес к его документам больше чем к обычным людям.

— Не читай в темноте. Глаза испортишь. — Проговорила Шарлотта недовольно глядя на мужчину.

— Всю жизнь читал так, ничего не случилось. — Удивился Гаара. — Или ты хочешь полное мое внимание к себе?

— Я хочу, чтобы ты был здоров. Очки неудобно будет во время боя носить. — Проворчала Шарлотта, поудобнее устраиваясь на коленях Гаары.

— Беспокоишься? — Самодовольно усмехнулся мужчина.

— А тебе как кажется? — Проворчала Чарли, а потом чуть слышно добавила: — Да, очень сильно.

— Спасибо. — Мужчина наклонился и поцеловал девушку в щеку. — Отдыхай, у нас завтра много дел.

— И каких же? — Зевая проговорила Шарлотта.

— Шикамару сказал, что нужно проверить ваш мир на наличие этого наркотика. — Задумчиво растягивая слова, проговорил Кадзекаге. — Он думает, что они оставили след там.

— Но ведь тебе нельзя покидать свой пост. — Воскликнула Чарли, поднимаясь и обеспокоенно глядя на мужчину. — Старейшины заинтересованны, чтобы тебя сместить, а преступникам только на руку твое исчезновение.

— Ты слишком из-за этого переживаешь. — Усмехнулся Гаара. — Я поставлю вместо себя Баки. Он уже знает о моем плане уйти в отпуск на несколько дней.

— Это может плохо закончиться. — Проворчала Шарлотта, недовольно глядя на мужчину.

— Расслабься. Все будет хорошо. — Усмехнулся Гаара. — Или ты думаешь, что у меня нет плана?

— Ты ведь уже все решил, да? — Обреченно вздохнула Чарли, глядя на мужчину. Он лишь кивнул и дальше продолжил читать свои документы. Девушка прорычала и вырвала из его рук бумажки и бросила в сторону.

— У тебя на коленях лежит девушка, которая как бы тебе не безразлична, и вместо того, чтобы пытаться узнать ее, ты работаешь. Мне стоит задуматься над тем, чтобы найти нормального парня.

— Ты бы предпочла здесь этим заниматься? — Удивился Гаара. — Я думал, вы, девушки, предпочитаете в спокойной обстановке, на мягкой кровати и все такое….

— Вот скажи мне, почему у тебя все сводиться к сексу? — Прошипела Шарлотта, Гаара лишь усмехнулся. — Это вводит в заблуждение. Атмосфера романтичная, а ты даже в таком состоянии не можешь избавиться от образа Кадзекаге. Может мне на «Вы» и «господин Кадзекаге» перейти?

— А, что я должен делать сейчас? — Гаара поднялся и начал собирать разбросанные бумаги. — У меня завтра важная встреча, я должен к ней подготовиться.

— Поэтому во время свидания ты читаешь документы? — С горечью в голосе проговорила Шарлотта. — Тогда зачем вообще это нужно было устраивать? Зачем ты позвал меня? Чтобы я выспалась на природе? Я прекрасно могу спать и у себя в кровати. Это чертовое желание, ненавижу. Так что верни меня обратно.

— Почему ты вечно злишься? — Прорычал Гаара.

— Потому что ты кроме себя больше не о ком не думаешь. — Прошипела Чарли и быстрым шагом направилась в сторону Суны.

— И куда ты собралась? — Голос Гаары стал ледяным. — Ты даже не знаешь куда идти.

— Как-нибудь и без тебя сориентируюсь. — Прошипела Шарлотта. Чарли быстро побежала прочь из оазиса. Гаара закатил глаза, и быстро переместился к Чарли, поймав ее за руку.

— В пустыне ночью опасно, особенно для тебя. — Прошипел Гаара. — Что я, черт возьми, должен был сделать, чтобы ты не бесилась?

— Перестать следить за моей реакцией. — Прошипела Шарлотта. — Ты это делаешь только из-за проигрыша в игру. Ты бы никогда не стал так ухищряться. Тем более из-за какой-то язвы из другого мира, вроде меня.

— Верни меня. — Прошептала Чарли через какое-то время, не глядя на Гаару. — Верните меня обратно, господин Кадзекаге. Я скажу Темари, что Вы выполнили желание.

— С каких пор ты обращаешься ко мне на «Вы»?

— Мне следовало это делать с самого начала. — Прошептала Чарли. Гаара молча взял Шарлотту за руку и быстро переместился прямо в ее комнату. Шарлотта опять почувствовала, как ее ребра сжимает невидимыми путами, как в самый первый раз, когда Гаара перенес их к себе домой. Девушка потеряла равновесие и вцепилась в плащ мужчины, чтобы не упасть. Гаара резко оттолкнул Шарлотту на кровать и прошипел:

29
{"b":"653681","o":1}