Литмир - Электронная Библиотека

— Ооо, мисс, я всенепременно Вам помогу. Можете даже звать меня Ал, я не против. А я буду звать тебя Джуно, идет? Какая интересная система ментальной защиты… И как только кто-то умудрился наложить на тебя Обливиэйт? Интересно-интересно… Ага, ага… Никогда такого не видел… — мужчина внимательно всмотрелся в Джуно, не давая отвести глаза, мягко, но чувственно фиксируя голову, — Точно-точно… Ну и где, скажи на милость, ты в замшелой Англии могла подцепить ментального паразита… Нет, даже симбиота… Учитывая, что он избавил тебя от моего подарочка, будет целесообразней называть его так. Хо-хо, да еще и такого сильного… Я точно тебе помогу, Джуно!

Мама метала глазами молнии и сжимала кулаки, но молчала. Видимо, интерес… э-э-э-э… мистера Асклепия дорого стоил. Но вот во сколько обойдется помощь безумца… Мама аппарировала в комнату без окон, скорее всего, под землей. Помещение смахивало на гостиную, но тут стоял легкий беспорядок, везде валялись книги, и Джуно не хотела знать, что может в них быть. Потому что мама за пару минут успела найти зубастую шкатулку и отлевитировать ее в ближайший шкаф от греха подальше.

Все происходящее Джуно решила воспринимать философски, чтобы не рехнуться. Да и Дар подсказал, как ни странно, что мужчина искренне в ней заинтересован и не намерен причинить вреда… Ну, заинтересован не именно в ней, а в Марволо. То есть во всем необычном, с чем не может разобраться. Словоохотный мистер Ал (он ухохатывался с такого обращения, но не возражал) сообщил, что поможет с чем угодно, пока будет иметь возможность исследовать такую диковинку. Мама немного остыла, тяжело вздохнула (любопытно, как они познакомились) и сдала Джуно с рук на руки, так сказать. Заодно выяснив, куда охрана дела горе-охранника ее дочери. Асклепий несколько секунд смотрел в глаза маме, потом хмыкнул, позвал капитана стражи и приказал проводить ее подругу в тюрьму. По крайней мере, Алекс жив… А это уже повод для радости.

— Что же, Джуно, а мы можем пока начать, признаюсь, мне не терпится узнать детали о том, как ты смогла сбежать отсюда. Все же просмотр воспоминаний — это совсем не то…

Девочка даже не удивилась, учитывая, что мужчина с налету узнал о наличии Марволо, его помощи в освобождении от наложенного им же внушения и чтении мыслей мамы за несколько секунд. Единственное, она достаточно спокойно (как ей показалось) поинтересовалась, что мистер Ал наложил на нее. Тот махнул рукой, как будто это была сущая ерунда.

— Да так, хотел проверить твою стрессоустойчивость, все же нам работать вместе больше месяца, а некоторые мои эксперименты не терпят слабохарактерности.

На этом моменте Джуно насторожилась, но повернуть назад уже не могла.

— Я вижу, ты волнуешься… Не тревожься, все же хорошо закончилось, даже лучше, чем я предполагал!.. Я уже убрал его. Твой симбионт справился с подарком оригинальным способом. Вижу, ты пока не очень словоохотна… Хм, давай так: за каждый интересный рассказ я что-нибудь буду делать для тебя или давать?.. Твой Дар же позволяет видеть, что я не вру и не увиливаю, так? Очень удобно для нас обоих.

Девочка уже почти привыкла. Действительно, подумаешь, по одному взгляду понял суть ее Дара… Впрочем, сделка была выгодной, как ни крути. С изрядной долей риска, куда же без этого, но она дочь своего отца, в конце концов! И матери, раз уж на то пошло, хотя в данном случае это звучало немного… Безрассудно.

Но было ясно, как день: никуда теперь ее не отпустят.

Мужчина крайне внимательно слушал ее рассказ, не забыв подсунуть еды, да побольше, ведь планировал задержать ее надолго, о чем сказал сразу же. Девочка подумала, что в этом ее преимущество: если он не может прочитать ее мысли из-за Марволо, то за детали об ее побеге, если можно это так назвать, плата будет куда более щедрая, чем просто за возможность исследовать аномалию. У Джуно сложилось двоякое ощущение насчет мужчины: вроде бы безумец, готовый на все ради науки (она хорошо помнила рассказ крестного), но и человек слова (что нехотя признала мама, иначе бы и на километр не подпустила дочь к нему).

— Значит, ты притворилась иеродулом… Неплохо. И у тебя, как и у твоей матери, хватает удачи и ума. Охрана плантаций вследствие визита пифии была ослаблена… Ну, что взять с гомункулов — своих мозгов у них и не может быть. Но без сочетания с умом вряд ли тебе это помогло.

Джуно и не думала перечить, беседа понемногу стала увлекать и ее, потому что обаятельный мистер Ал охотно отвечал на ее вопросы, впрочем, не сильно вдаваясь в тонкости организации охраны, но это было понятно. Да уж, двухсотлетний опыт общения с подопытными (точнее, людьми, оговорочка) не пропьешь. Зато понятно, как за столь долгое время, учитывая количество экспериментов, и далеко не всегда безопасных, мужчина умудрился не нахвататься проклятий. Все соглашались добровольно. От безысходности ли или в обмен на определенные услуги…. Но добровольно, что было немаловажно в магическом мире.

— Ладненько, это было интересно, ага… Ооо, а покажи свое предсказание! Говорят, чтобы его получить, надо в нем нуждаться. И каждый получает именно то, что ищет. Могу даже подработать расшифровщиком, пусть будет платой за первый рассказ, а?

Джуно, конечно, же, согласилась. Сама она вряд ли что-нибудь поняла. Правда, ей пришлось рассказать кучу всяких деталей из своей жизни, в том числе и про Марволо, но мужчина заверил, что это пойдет отдельной строкой в воображаемом чеке.

— Гм… Любопытно. Ну, как я и думал, все более, чем запутанно. Как-то напредсказывали мне… Но тебя это наверняка не заинтересует, мы же говорим о тебе. Что я могу сказать — лед и огонь могут символизировать каких-то людей, которые присоединятся к тебе, ведь Блэки известны своими «звездными» именами, а ты, очевидно, их посланница, раз выполняешь поручения. К тому же имя Ирида, которым ты представилась, взято из греческой мифологии, означающее как раз таки вестницу богов. С остальным сложнее…

Асклепий задумался, крутанув в руке палочку Джуно. Девочка неверяще проверила крепление. Естественно, оно было пустым. Официальную палочку оставили, конечно же, дома. А палочку из Лютного переулка мужчина осматривал с снисходительным видом.

— Ужасное качество палочки, где только откопали, даже Олливандер делает лучше… Ладно, не будем отвлекаться. Близнец Гипноса — Танатос, это очевидно. Но проблема в том, что Танатос — бог смерти. Но мифическую даму спасут не менее мифические третьи от гибели. Уже неплохо, тебе только надо понять, кого символизируют дама и тройка. Их как минимум будет двое, уже неплохая ориентировка. А с кавалерами уже сложнее. В разных культурах можно найти гору интерпретаций. А тысячелетняя жуть… Ну, вряд ли имеется в виду человек или маг, в волшебном мире едва ли найдется хотя бы пятерка доживших до такого почтенного возраста. Лично я знаю лишь русского Кощея. Но могу тебя уверить, в маленькой замшелой Англии ты его не встретишь. А вот магические существа… Здесь есть варианты. Надо посмотреть в библиотеке, через пару дней я выскажу тебе свои мысли.

Джуно внимательно слушала размышления, не отрывая взгляда от своей палочки. А с ней творились самые настоящие чудеса: то вылетали небольшие темные искорки, то с ее кончика скрывалась самая настоящая змейка.

— А… Что не так с моей палочкой, мистер Ал?

Асклепий мгновенно превратился из обаятельного парня-своего-в-доску в умудренного жизнью мага.

— Скажем так, в силу своего опыта я многое умею. И знаю парочку секретиков. И один из них, как ты уже догадалась, схож с твоим Даром, но у меня это наживное… И да, расплатой служит неуместное и неуемное желание узнать, как все работает.

Джуно удивленно раскрыла глаза. С ней он знаком всего ничего, а уже выдает ребенку свои тайны? Впрочем, она все равно никому не расскажет. Она не решилась перебивать мага, почтительно впитывая новую информацию.

— Так вот, я имею смутное представление о работе такого рода вещей… Рано или поздно тебя тоже настигнет это желание, ты поймешь. А пока — эта палочка тебе совершенно не подходит! И вот ужас, я не могу понять, почему! Давай, рассказывай, в чем дело. Наверняка у тебя были проблемы с магией помимо Обливиэйта, так?

19
{"b":"653661","o":1}