Литмир - Электронная Библиотека

Следом за влюблённой парочкой в долину, ведущую к замку, спустились груженые лошади и их погонщики. Зверям, как обычно, не досаждал дальний переход. Они размеренно шагали, а их наездники-индейцы дремали в седлах. Одно из животных наклонило голову и с шумом потянуло воздух носом, проверяя — нет ли у Айрин чего-нибудь съедобного. Девушка мягко, но настойчиво оттолкнула его голову, а затем повернула голову к крепости.

Утес казался таким же безлюдным, каким и с верхушки дюны. Голова каравана приблизилась к трещине, ведущей в глубь скалы. Рыжеволосая девушка прислушалась, но не услышала, звука рожка или другого сигнала, возвещающего об их появлении. Никто не появился на наблюдательных площадках. Она щурилась и напрягала зрение, пытаясь выискать на скальных уступах затаившихся стражей. Но они или слишком хорошо спрятались, или покинули свои посты.

Нехорошее предчувствие царапнуло ее душу, как паучьи лапки в темноте скребут по коже, но последняя из лошадей уже скрылась в разломе. Паника захлестнула ее. Айрин взволнованно глянула на высокую скалу. Сползающее за утесы солнце окрашивало стены в кроваво-красный цвет. Вне себя от испуга и беспокойства, девушка помчалась вперед. Но, стремительно летя по пескам, она уже не нуждалась в убеждении, чтобы понять — слишком поздно.

Рафаэль первым вошёл в железные ворота Масквапакутча. Юношу сразу же поразили две вещи.

Прежде всего, красота замка. Когда он ступил на центральный двор, всё великолепие раскрылось перед ним. Немыслимо тонкие башни устремляли к небу острые шпили. Изящные статуи, вырезанные из того же самого песчаника, украшали отвесный склон утеса. Твердыня походила на маленький город, помещенный в каменную раковину. Архитектура была явно не индейского происхождения.

Но как только подошли остальные, первоначальное восхищение было вытеснено вторым впечатлением. Его высказала Сэкера, спускаясь с лошади на землю.

— А где все?

Крепость казалась брошенной. Никто не охранял ворота. Никто не приветствовал их. Хотя Морренсьор и не знал местных обычаев, но предполагал, что оставлять вход без стражи, по меньшей мере, неосторожно.

Ичиро, как всегда вместе с Лаки, подошел к юноше.

— Не нравится мне это, — проворчал друг.

Словно в подтверждение его слов, железная решетка позади них упала, перекрывая вход в Масквапакутча. Зазубренные штыри врезались в камень. Их лязг прозвучал как приговор.

Рафаэль резко обернулся. Толстые прутья теперь отделяли их от остальных спутников из числа индейцев. Те выглядели такими же напуганными, как и он. Только Абукчич, высокий бронзовокожий дикарь, стоял по эту сторону ворот вместе с двумя помощниками.

— Что-то не так, — сказал он, поворачиваясь и распахивая плащ. Острый каменный томагавк вспыхнул в ярком солнечном свете, заливавшем открытый двор.

— Это ловушка! — охнула Харуми.

Рафаэль уже обнажил рапиру. Индейцы вытащили из-под накидок луки и стрелы. Карновски решительно укрыл Полину за своей спиной и выхватил из-за пояса короткий топор.

На противоположном конце двора с грохотом распахнулись двустворчатые двери. Удар, превышающий силу человеческих рук, сорвал створки с петель и бросил на камни кучу обломков. Два человека шагнули из полумрака замка на солнечный двор.

Первый — высокий и прямой — был одет в красный плащ. Его бледное лицо и белые волосы казались удивительными в этих краях, населенных смуглокожими людьми. Но внимание притягивали налитые кровью и яростью глаза индейца. Он посмотрел на гостей.

— Я вижу нашу погибель. Вижу мальчишку, который принес погибель этому миру.

— Вождь Лайз? — сказал Абукчич, выходя вперед и опуская томагавк. — Вы неправы. Они не хотят вреда никому. Жрец Мэкья говорит…

— Тихо! — рявкнул высокий человек.

Сэкера заметила, что гнев индейца потряс молодого воина. Что же тут происходит?

Второй человек, чьи очертания полностью скрывала одежда, вышел из-за спины Лайза.

— Не слушай молодого глупца, — прошелестела закутанная фигура. — Он околдован ужасной магией рыжеволосого демона.

Когда его негромкие слова достигли ушей Сэкеры, девушка похолодела, кровь в её жилах застыла. Она узнала этот голос, звучавший в голове. Забыть его она не смогла бы никогда. Теперь девушка знала, кто стоит по правую руку от вождя: тот, кто прежде был её младшим наставником. Тот, кто был дланью Стеклянного Бога в лесу Аокигахара.

Приор Джозеф Рэдкоун скользнул ладонью по посоху. Горящие глаза вождя Лайза на миг вспыхнули еще ярче, безумным, лихорадочным блеском. Сэкера узнала заклинание подчинения — любимое чародейство этого чудовища. Но Лайз, похоже, боролся с магическим воздействием, пытаясь пробиться сквозь туманящую сознание ложь.

Взгляд Джозефа хлестнул по Сэкере, словно плеть. Фиолетовые глаза на смотрели на девушку с удивлением и торжеством. Из дверного проема позади приора выбрался ещё один человек. Широкополая шляпа-стетсон, глубоко надвинутая на лоб, чёлка светлых волос, прямой нос и тонкие губы… Карновски позади сдавленно охнул. Этого не может быть! Совершенно невозможно! Прямо перед ним — убийца, который год назад преследовал их в Афинах по заказу Хитоши Мидзуно, Ирландец Лиам О’Канна. Но как он попал сюда?

— Вот уж не думал увидеть тебя вновь, Сэкера…

Прежде чем девушка сообразила, что ответить, приор взмахнул посохом и прикоснулся к плечу индейского вождя.

Рука Лайза поднялась, будто его, как марионетку, дернули за нить. Сигнал. В тот же миг из окон и балконных дверей высунулись вооруженные мужчины и женщины. Они держали наизготовку луки и самострелы, томагавки и палицы. Лиам поднял руку: из его ладони появились стеклянные щупальца, извивавшиеся подобно слепым змеям.

Рафаэль шагнул назад, к друзьям.

Посох вновь дернулся, и рука вождя упала, словно топор, раскалывающий полено.

— Убейте их! — заорал Лайз. — Убейте всех до единого!

========== Глава 12 ==========

Айрин добралась до разлома, ведущего в сердце, как раз вовремя, чтобы услышать приказ, эхом отразившийся от скал. Она застыла. Что же случилось?

Из мрака ущелья вырвался конь, закативший от ужаса глаза. Рыжеволосая девушка отшатнулась, чтобы не быть втоптанной в песок, а животное поскакало в пустыню, теряя сумки и свертки, притороченные к седлу. Всадник бежал следом, крича и размахивая руками. По лбу человека стекала кровь. Должно быть, конь сбросил его.

— Что случилось? — Айрин схватила его за рукав.

Но из глубины разлома уже доносился звон стали и выкрики сражающихся людей.

— Засада! — крикнул молодой индеец. — Вождь Лайз сошел с ума! Он закрыл ворота и хочет убить пришельцев!

— Почему?

Человек отмахнулся и побежал следом за конём, оставив Айрин у входа в ущелье. Она попыталась осмыслить услышанное. Но в его словах не было никакого смысла.

Повернувшись, девушка помчалась обратно в пустыню и побежала вдоль подножия огромной скалы. В оазисе Айшуу её учили бесшумно красться и пробираться где угодно, поэтому она могла вскарабкаться по любой стене. Миновав осыпь из огромных валунов, Айрин оказалась лицом к лицу с отвесной скалой.

Она скинула плащ и резко дернула кистью руки. С запястья сорвалась стрелка с бечевой и застряла в трещине высоко наверху. Рывком закрепив зубья крюка, девушка принялась взбираться по тонкой веревке, свитой из паутины. Ее ноги в сапогах с мягкой подошвой легко находили самые маленькие трещины. Оказавшись достаточно высоко, она качнулась, используя свой вес, и пробежала вдоль стены к небольшому выступу. Держась за веревку одной рукой, девушка другой схватилась за край скального карниза, на миг зависнув над пропастью. Она зацепила веревку петлей за лодыжку и стремительным движением забросила себя на узкую каменную полку. Перекувыркнулась, ослабила веревку, чтобы освободить застрявшие крючья, а потом смотала ее, закрепив на бедре.

Дважды она повторила свои действия, пока не взобралась по отвесной стене на достаточную высоту. Ее целью был наблюдательный пост, давно заброшенный и, возможно, забытый. Запрыгнув на каменную площадку, она забралась в узкий туннель, ведущий внутрь твердыни. Он скорее походил на лаз. Опустившись на четвереньки, она поспешила по проходу вниз.

15
{"b":"653221","o":1}