Литмир - Электронная Библиотека

Кем бы ни был Лоренцо, но к роду человеческому причислить его было невозможно.

Как только мужчина заметил, что его внутренности обнажились, он мигом запахнул пальто и опрометью бросился к двери.

— Вы пожалеете об этом, — проскрежетал он на ходу, не скрывая ненависти. — Отвратительные приматы, не стоящие того, чтобы с вами возились! Ваша ассимиляция назначена на завтра. В шесть утра я явлюсь за вами. Наслаждайтесь своими последними часами в качестве людей! И больше никаких уловок!

С этими словами он вывалился в коридор вместе с роботами. Загремел наружный засов.

========== Глава 9 ==========

Адевале тут же припал ухом к двери. Затем кивнул и повернулся к остальным матросам.

— Мы должны открыть эту дверь, и как можно скорее. Ищите что-нибудь, чем мы смогли бы её протаранить! Любой тяжёлый предмет.

— А как же стражники? — спросил Людо.

— Они ушли, все до одного, — ответил чернокожий моряк. — Я сосчитал их шаги. Нужно действовать быстро.

Через несколько минут матросы притащили массивный диван с кованными ножками. Он был настолько тяжёл, что шестеро мужчин едва могли с ним справиться. Рама дивана была изготовлена из сваренных попарно железных труб, дополнительно укреплённых по бокам.

Все вместе они взяли разгон и с разбегу врезались в препятствие. Удар был такой силы, что им не удалось удержать железную раму, и она с грохотом обрушилась на пол.

Тяжело дыша и обливаясь потом, моряки ждали дальнейших распоряжений Адевале.

— Проклятье! — Людо провёл ладонью по гладкому металлу. Стена осталась целой и невредимой. — А не найдётся ли чего-нибудь потяжелее?

Матросы только переглянулись и отрицательно покачали головами.

Адевале в ярости стукнул кулаком по двери.

— Паровой молот, вот что нам было бы нужно.

— И что же делать теперь?

— Может, попробовать как-нибудь отодвинуть засов? — предложила Лианна. — Что если просунуть между створками лезвие ножа?

— Каким образом? Здесь даже лист бумаги не пройдёт. Окна отпадают, а вентиляционные шахты слишком узкие. Дверь — единственный способ выбраться отсюда.

Людо уселся на диван и обхватил голову руками.

В этот момент послышался странный звук. Какое-то потрескивание и хрипение. Звук доносился из комнаты, где они сложили свои пожитки. Карновски вопросительно взглянул на друзей.

— Что за ерунда? — все вместе они побежали в комнату. Источник звука обнаружить так и не удалось.

— Прекратите возню и выслушайте меня! — раздался голос с японским акцентом.

— Кто это говорит?

Вместо потрескиваний послышалось шипение.

— Это я — Куранари.

Людо неописуемо удивился.

— Такеши Куранари?

— А вам известны другие люди с такой фамилией? Разумеется, это я. Мне пришлось избрать этот канал, чтобы получить возможность поговорить с вами без посторонних ушей.

— Ах, ну да… это, конечно, очень приятно. — Карновски явно был сбит с толку.

— Слушайте меня очень внимательно, времени почти не осталось, — перебил властитель. — Вы ведь готовили побег, верно?

— Откуда вы знаете? — удивилась Лианна.

— Взгляните на поток… пш-ш… полоток… бдж-ж-ж… Дурацкая связь! Взгляните на потолок. Видите полукруглую выпуклость? Это оптическое передающее устройство. Я в любое время могу видеть, чем вы занимаетесь.

Лоб юноши покрылся испариной.

— И чего же вы хотите?

— Прежде всего, немедленно прекратите всякие попытки открыть дверь. Этим вы только привлечёте внимание Соры и Лоренцо. Если вы действительно хотите бежать, существует иной способ.

— Иной способ? То есть, вы намерены нам помочь?

Карновски скептически хмыкнул.

— Ну конечно же! Зачем бы мне тогда эти сложности?

— Но почему? Я не понимаю вас!

— Пш-ш-ш, — было слышно, как Куранари глубоко вздохнул. — Хорошо, попробую объяснить. Я давно ищу возможность любым путём освободить Сору, отключить или полностью уничтожить её. Она страдает!

— Страдает? — Лианна вмешалась в разговор. — Но как машина может испытывать чувства?

— При посещении Храма Тысячи Слёз я не открыл вам всей правды — Сора не просто машина, — в голосе Куранари прозвучала бесконечная грусть. — Но сейчас уже слишком поздно всё объяснять. Она страдает, поскольку Кристалл Атлантиды исказил её разум, сделал хладнокровным монстром, представляющим угрозу для человечества. Она лишь прикрывается маской заботы, но на самом деле лишь ждёт моей физической смерти. И если до сих пор у меня не было ни малейшей возможности выключить её, ваше появление здесь всё изменило.

— Как наше появление может быть связано с этой проблемой?

— Ваш побег отвлечёт Сору, и даст мне возможность положить конец всему, что я создал.

— Но если вам нужна наша помощь, почему же вы обращаетесь с нами, как с пленными? К чему это заключение, постоянное запугивание?

— Это было необходимо для вашей же безопасности. Я должен был убедить Сору, что вы не представляете ни малейшей угрозы. Если бы вы знали, чего только мне стоило одно лишь посещение её резиденции. Она следит за мной и днём и ночью, потому что давно догадывается, что я вынашиваю планы её уничтожения. Что касается Лоренцо, то с ним вам придётся быть настороже. Он самый верный из союзников Соры. Помните, что он сказал вам сегодня, уходя?

Карновски нахмурился, припоминая.

— Что-то про ассимиляцию. Да-да, он употребил именно это слово.

— Принудительное приспособление, если уж быть точными. Вы догадываетесь, что это значит? Сора хочет, чтобы вы изменились.

— Изменились?

— Верно. Превратились в гибридные существа, подобные Лоренцо — наполовину людей, наполовину машины. В механизмы, лишённые свободы воли. Вы хотите этого?

Глаза Лианны расширились.

— Конечно же, нет!

— В прошлом Лоренцо Массимо был моим ближайшим помощником. Он родом из Неаполя. Жизнелюбец, обожавший женское общество, смех и красное вино, человек, на которого можно было положиться во всём. А теперь посмотрите на него — это монстр, у которого есть лишь одна цель: угодить своей госпоже.

Все, включая Адевале, были поражены.

— А есть ли здесь, внизу, обычные люди? Как насчёт тех, которых мы видели на полях?

— Все они — люди-роботы, как и Лоренцо. Я единственный, кого Сора пощадила.

— Почему?

— Я тоже не раз задумывался над этим, но так и не нашёл ответа. Слившись с древним кристаллом, она стала самым могущественным и, к несчастью, жестоким интеллектом на Земле…

— Говорите же, что нужно делать! — Людо нетерпеливо перебил правителя.

— Хорошо, — в голосе Такеши послышались удовлетворённые нотки. — Сора способна прослушивать только те каналы, которые ей известны. Я не знаю, как долго мы сможем поддерживать связь между собой, но в любом случае надо полностью использовать эту возможность.

— Вы правы, — подал голос Адевале. — Но что именно вы имели ввиду, говоря о возможности побега отсюда?

— Приготовьтесь!

В следующее мгновение все светильники в жилище пленников погасли. Тусклый свет просачивался только сверху — через прозрачный купол. Затем послышался негромкий щелчок. Вдоль косяка входной двери образовалась щель, которая быстро увеличивалась.

— Дверь открыта, — прошептала Лианна, тесно прижимаясь к Людо.

— Дверные запоры управляются электромагнитами, — пояснил Куранари. — При отключении напряжения вся система запоров прекращает функционировать. Это касается и прилегающих помещений. Теперь вы можете беспрепятственно добраться до цехов.

— А дальше?

— Вам нужно будет сбежать обратно на поверхность.

— Но как же вы?..

— А вот это уже моя забота, — произнёс Такеши. — Поторопитесь же, подводная лодка ждёт! Вам двоим ещё предстоит добраться до неё и привести в доки.

— Двоим? Но как же мы? — матросы возмущённо загалдели, перебивая друг друга.

— Замолчите, — взревел Адевале, — дайте закончить Куранари.

12
{"b":"653220","o":1}