Литмир - Электронная Библиотека

– Ладно, – перебила его Софи. – Если это необходимо… приглашай.

– То есть вы не возражаете против двух телохранителей, – уточнил магнат Лето.

Софи кивнула.

Представив сразу двух назойливых гоблинов, не отходящих от неё ни на шаг, она чуть не закричала: «Да нет, я пошутила!»

Но…

– Ничего, потерплю, лишь бы Сандор остался, – поторопилась она, пока не передумала, и посмотрела на гоблина. – Что скажешь?

Сандор промолчал, и магнат Лето добавил:

– В нынешних обстоятельствах ваша королева наверняка с радостью выделит вам помощника.

Сандор схватился за распухшую переносицу.

– Ты же понимаешь, что это хорошая идея, – настаивала Софи. – По глазам видно. Просто не хочешь признаться.

– Нет, я хочу быть уверен, что это действительно пойдёт на пользу, – возразил он. – Больше не всегда означает лучше.

– Если хоть кто-то сможет обеспечить надёжную охрану, – заметил магнат Лето, – так это вы. Лично мне преимущества очевидны.

– Мне тоже, – согласился Алден. – Думаю, даже Фитц поймёт, если выберете в помощники Гризель…

– Нет-нет! – перебил Сандор. – Гризель только… отвлекает.

– Ну выбирай кого хочешь, – предложила Софи. – Хоть злейшего врага… мне всё равно.

Он упрямо отвернулся, явно собираясь отказаться.

– Пожалуйста, – прошептала она. – Незримые уже и так у меня отобрали столько близких.

Глаза Сандора снова подозрительно заблестели.

– Вы тоже мне близки, мисс Фостер. Даже слишком. Поэтому я не вправе принимать такое решение.

– Так обсудите его со своими соратниками, – посоветовал Грейди. – Софи здесь в безопасности. Сходите-ка к Луиз с Гризелью и спросите совета у них.

– Только не стоит рассказывать Гризели, что собирались подать рапорт о переводе, не посоветовавшись с ней, – предупредил Алден.

– Или о том, что она отвлекает от работы, – добавил Грейди. – Думаю, у неё своё мнение на этот счёт.

– И его будет слышно издалека, – согласился Алден.

– А ещё наказания, – пробормотал Сандор. – Ладно, пожалуй, узнать их мнение не повредит. Вы, конечно…

– Сейчас к Софи никто и близко не подойдёт, – уверил его Грейди. – Так что не спешите.

– Только обещай, что предупредишь, когда соберёшься к королеве Хильде, – добавила Софи ему вслед, вдруг осознав, что он может никогда не вернуться, и она не в силах его остановить.

Сандор обернулся, скользнув взглядом по её забинтованной руке.

– Мисс Фостер, я бы ни за что не смог уйти не прощаясь.

Не такого обещания она ожидала.

Но, уходя, он больше ничего не добавил.

– Думаете, мы его убедили? – спросила Софи.

– Будем надеяться, дочурка, – Грейди погладил её по щеке, смахнув незамеченную слезу. – Но наверняка не скажешь, ведь чувство вины порой толкает нас на непредсказуемые поступки.

– Что правда, то правда, – тихо подтвердил магнат Лето.

Взгляд его затуманился, и на лице промелькнула такая печаль, что Софи представила, как он думает об одиноком Вандерлинге, росшем на холме в Норвегии. Но потом он моргнул и снова стал директором Фоксфайра.

– Если вы не против, – попросил он. – я бы с удовольствием выслушал ваше мнение об этом нападении, чтобы как можно детальней продумать охрану территории школы.

– Сначала глотни вот этого, – сказал Элвин, поднеся очередной пузырёк к её губам.

Она ожидала прежнего цветочного снадобья, но содержимое оказалось густое, вязкое и на вкус напоминало подгорелый тост.

– Это чтобы залечить повреждения из-за твоих рывков к Сандору, – объяснил он.

– Прости, – промямлила Софи. – Я так испугалась, что он уйдёт.

– Да я понял. Только у тебя сейчас переломный момент. Так что больше не дёргайся, ладно?

Софи обещала, и он ей помог поудобнее устроиться на подушках, прежде чем обратиться к магнату Лето.

– Она в вашем распоряжении. Но постарайтесь не задерживаться.

Магнат Лето сел на соседнюю свободную кушетку.

– Постараюсь. Сандор уже рассказал мне всё, что помнит про нападение, Вайли тоже. Надеюсь, что мисс Фостер заполнит последние пробелы.

– А пока они беседуют, – сказал Грейди Элвину, – у меня есть вопросы по поводу лечения Софи. Вы не против обсудить в коридоре?

Софи уже хотела возразить, мол, если они собираются говорить о ней, то лучше в её присутствии, но потом сообразила, что, вероятно, Грейди пытался увести Элвина из палаты, чтобы не стеснять магната Лето. Элвин не знал, что магнат Лето и мистер Форкл – одно лицо, но мог догадаться, если Софи будет с ним слишком откровенна, или заметить, как тот будет читать её мысли, потому что только Фитц и мистер Форкл могли обойти блокировку.

И, конечно, как только Грейди и Элвин вышли, магнат Лето попросил разрешения проникнуть в её мысли.

– Можно, я тоже посмотрю, что ты ему покажешь? – попросил Алден.

– Конечно, только… приятного там мало, – предупредила Софи.

Алден посмотрел на сына.

– Даже не сомневаюсь.

Он коснулся висков магната Лето, а тот коснулся висков Софи, и оба закрыли глаза, просматривая её воспоминания. Вскоре у них задрожали руки, потом дыхание стало прерывистым, и наконец они оторвались со слезами на глазах.

Алден, спотыкаясь, побрёл прочь, словно направляясь к сыну, но вдруг порывисто обнял Декса, который так опешил, что Софи чуть не засмеялась. Но Алден так горячо зашептал слова благодарности за спасение сына, что ей стало не до смеха.

Потом притянул к себе Тэма.

– Ну что же, – сказал магнат Лето, откашливаясь. – Тут есть о чём поговорить. Опасность была гораздо серьёзней, чем я представлял. Но пока, пожалуй, лучше всего сосредоточиться на тех выводах, что можно сделать. Например, похоже, что они знают или, по крайней мере, догадываются о вашем даре энхансера. Удивительно, что Гетен не сорвал с вас перчаток и не проверил предположение.

– А может, он подозревает у неё какую-то другую способность, – предположил Алден, наконец оторвавшись от Тэма с Дексом. – Например, что она эмпат.

– А часто ли эмпаты носят перчатки? – возразил Декс.

– Вот уж не хотелось бы узнать, на что способна Амбер с помощью дара Софи. – От этого тихого замечания Тэма все содрогнулись.

– Согласен, – ответил магнат Лето. – Разумеется, мисс Фостер нужно научить управлять этой способностью. Мистер Диззни, у вас нет наработок в этом направлении?

Декс замялся, старательно избегая смотреть на Софи.

– Опытный образец был, только… подход оказался ошибочным.

Тэм прищурился.

– А чего это ты покраснел?

– Вовсе нет, – слишком громко и поспешно возразил Декс.

– И ты тоже, – заметил Тэм Софи.

Она отвернулась.

– Декс же сказал, подход оказался ошибочным.

Сами устройства действовали вполне сносно: пара микропередатчиков, образующих экранирующие силовые поля вокруг кистей рук. Только Декс вздумал их замаскировать под парные браслеты для влюблённых, из-за чего вскоре произошло самое неловкое объяснение на свете.

– Я придумаю что-нибудь другое, – пообещал он.

– Займитесь этим в первую очередь, – распорядился магнат Лето.

– Даже тайники отложить? – уточнил Декс.

– Конечно, – ответил Алден, проведя ладонью по лицу. – Очевидно, что тайники фальшивые.

Тэм удивленно поднял брови.

– Да как же это? – Декс осел на свободную кушетку. – Правда? Тогда это многое объясняет.

– Да, – согласилась Софи, сама не зная, что хуже: столько времени, потраченного впустую на попытки извлечь из фальшивок хоть крупицу полезной информации, или их уверенность в том, что эти тайники станут главным ключом к разгадке.

– Имеете полное право меня ненавидеть, – с порога заявил Киф.

Вид у него был какой-то бледный, взъерошенный, словно в нерешительности, то ли разрыдаться, то ли кому-нибудь врезать.

А может, врезать на самом деле он хотел самому себе.

Он взлохматил волосы, уничтожив остатки обычно аккуратной причёски.

– Единственный раз решил сделать что-то полезное – и тут облажался. И не утешай меня, Фостер. Я этого не заслуживаю.

21
{"b":"653021","o":1}