Литмир - Электронная Библиотека

А он просто сидел, глядя на меня неотрывно, и ждал, когда я закончу фразу.

– Я тебе могу заплатить.

Он вновь приподнял брови:

– Уверен, для такого есть разные службы. Может, тебе стоит попробовать позвонить один-восемьсот-СЛУЖБА ЭСКОРТА или куда-то еще?

Я закатила глаза, но не смогла сдержать улыбку:

– Ты хорошо знаешь этот номер? – У него вырвался смешок. – Ладно. Если ты не хочешь говорить о деньгах, то я буду тебе должна.

– Должна мне что?

– Ну, я не знаю… Если тебе когда-нибудь понадобится липовое свидание, я буду рада помочь.

– У меня нет привычки требовать липовые свидания.

– Что ж, отлично. Я рада, что ты можешь добиться настоящего свидания, когда захочешь, а я вот не могу. Ну, в смысле, обычно могу, но, очевидно, не прямо сейчас посреди пустой парковки. – Может, стоит пустить слезу, чтобы заполучить притворное свидание?

– Хорошо.

– Хорошо? – удивилась я, хоть и надеялась, что он согласится.

– Да. Я живу в шести кварталах отсюда. Поеду переоденусь во что-нибудь более подходящее для выпускного. – Он закрыл окно, бормоча что-то насчет того, что не мог поверить, как он на это согласился. А затем уехал.

Я простояла там минут пять, задаваясь вопросом, была ли это отговорка. Возможно, он отправил своей сестре сообщение, чтобы та ему позвонила, когда она соберется ехать домой. И если он жил в шести кварталах отсюда, то почему ждал на парковке? Разве не логичнее было поехать домой и ждать там?

Я достала смартфон и проверила «Инстаграм» и «Твиттер», желая убедиться, что Брэдли ничего не рассказал о нашем расставании. Все чисто. Это меня не удивило, ведь Брэдли редко заходил в социальные сети. И это еще одна причина, почему Джулс считала, что я его придумала. Разместив твит о том, что выпускной пройдет отлично, я убрала смартфон в клатч, идеально подходивший к моему платью.

Прошло еще десять минут, и теперь я была уверена, что он не вернется. Начала придумывать оправдания для друзей, которые произнесу, когда зайду внутрь. Брэдли заболел. Ему пришлось готовиться к итоговым университетским экзаменам в понедельник… потому что он учился в университете.

Я вздохнула. Как убого. Правда. Мне нужно рассказать правду. Он порвал со мной на парковке. От этой мысли глаза запекло от слез. Брэдли порвал со мной на парковке. Я облажалась и потеряла его, а сейчас могу потерять еще больше. Окажется ли это решающим фактором того, что мои друзья поверят заявлениям Джулс? Я знала, какой у нее будет взгляд, когда расскажу правду. Это будет взгляд «да конечно его не существует». Взгляд, которым она одаривала меня каждый раз, когда я упоминала о Брэдли. Взгляд, из-за которого мне приходилось рассказывать о нем все больше. Очень плохо, что я рассказала так много, что даже мои друзья начали сомневаться в его существовании.

Мы познакомились в кафе в Калифорнийском университете, когда я приехала на фестиваль кино, которым увлекался мой старший брат. В кафе Брэдли подумал, что я студентка, и я его не поправила, потому что собиралась поступать туда в следующем году, а поскольку именно в те выходные меня приняли, я ощущала свою принадлежность к университету. Мы обменялись номерами телефонов и какое-то время переписывались. И простая симпатия переросла в нечто большее. Он рассказывал глупые шутки и, благодаря путешествиям, так много знал о разных местах. Он был интересным. Пару недель спустя я созналась, сколько мне лет на самом деле. К тому времени мы нравились друг другу. Главная проблема заключалась в том, что я жила в трех часах езды от университета. Поэтому Брэдли приезжал всего пару раз в течение двух месяцев и не познакомился с моими друзьями. А теперь все кончено.

Я расправила плечи и повернулась лицом к дверям в зал. Мне не нужен кавалер, настоящий или какой-либо другой. Я нравилась своим друзьям независимо от того, с кем встречалась или не встречалась. Несмотря на то что я так думала, мне хотелось, чтобы это было правдой. Я не могла за один вечер потерять и парня, и друзей. Друзья мне нужны. Когда я направилась ко входу, свет фар из-за спины бросил вперед на асфальт мою тень. Я обернулась, когда двигатель машины затих, а фары погасли.

Из машины вышел парень:

– Ты собиралась пойти туда без меня после таких долгих уговоров?

Глава вторая

Я улыбнулась. Не смогла сдержать улыбку. Он и правда переоделся в костюм – черный, со светло-серым галстуком. Очки исчезли, и да, он таки был высоким.

Все именно так, как я хотела. Нас увидят, а в конце вечера он со мной расстанется. Никаких надменных взглядов от Джулс, никаких жалостливых вздохов от Лэйни и никаких просто-расскажи-правду наклонов головы от Клэр. И это реально могло бы произойти. Но мой временный парень ради меня немного реорганизовал порядок сегодняшних событий. И в этом нет ничего плохого. Особенно если это удержит на расстоянии на четверть злую Джулс.

– Привет, – сказала я, приближаясь к его машине с открытой дверцей, у которой он стоял, будто еще не окончательно решился на эту затею. – Ты выглядишь великолепно.

Мой взгляд метнулся к его волосам, которые сейчас, когда мы оказались так близко, я могла рассмотреть получше. Вот беспорядок. Беспорядок, который он, кажется, пытался обуздать.

– Присядь на секунду. – Я указала на сиденье машины. Он выгнул бровь, но подчинился. Я достала из своего клатча небольшую расческу и попыталась уложить его волосы. Когда они были подняты со лба и хорошо уложены, я удовлетворенно кивнула: – Ты отлично привел себя в порядок.

– Давай разделаемся с этим. – Он покачал головой и вздохнул, а затем встал и предложил мне свой локоть. Вместо этого я схватила его за руку и повела к залу.

– Хэй. Подожди-ка, – сказал он, и я резко остановилась, что не так уж весело делать на каблуках. – Мне понадобится небольшая предыстория. Ты же пытаешься убедить своих друзей, что мы действительно знаем друг друга, да?

– Ох, точно. Дай подумать.

– Имя будет хорошим началом.

Я рассмеялась, ведь еще даже ему не назвалась.

– Меня зовут Джиа Монтгомери. Мне семнадцать. Учусь здесь, во Фримонтской старшей школе, в выпускном классе. Состою в ученическом совете и обычно не умоляю о свидании. В смысле раньше я никогда этого не делала.

– Принято к сведению.

– И в следующие два часа ты будешь студентом предпоследнего курса Калифорнийского университета Брэдли Харрисом, отношения с которым, кстати, не одобряют мои родители. Они думают, что ты для меня слишком взрослый.

– Так и есть, – заметил он.

Я не поняла, говорил он о Брэдли или о себе. По-моему, ранее он намекнул, что тоже учится в старшей школе.

– Сколько тебе лет?

– Если я на предпоследнем курсе, то мне сколько? Двадцать один?

Он говорил о Брэдли. Я закатила глаза:

– Да. Всего на четыре года старше меня.

– Что не было бы концом света, не будь ты еще ученицей старшей школы. И не будь ты несовершеннолетней.

– Мне осталось учиться всего пять недель, и сейчас ты говоришь, как мои родители.

Он пожал плечами:

– Они говорят как хорошие родители.

– Ну, больше это не имеет значения. В конце вечера ты со мной порвешь. Предпочтительно на глазах у моих друзей. Попытайся не переиграть. Быстро и тихо. Затем, как и настоящий Брэдли, можешь уйти навсегда, и все закончится. – В горле образовался ком, когда я это произнесла и представила, как Брэдли уходит от меня так, будто это самая легкая вещь на свете. Я прогнала возникшую в воображении картинку и улыбнулась ему.

– С этим я справлюсь.

– Хорошо. Что насчет твоей сестры? Она доставит нам неприятности? Побежит через зал, выкрикивая твое имя?

– Нет. Сестра не ожидает меня там увидеть, тем более в такой одежде. И она слишком увлечена своим кавалером. Но если я увижу, что она идет, то отведу ее в сторону и все расскажу. Она клевая. И подыграет нам.

– Почему бы не написать ей сообщение? Просто на всякий случай.

2
{"b":"652803","o":1}