— А для чего? — тут же встревожился Финвэ.
Ему показалось, что сейчас Элронд спросит о его дальнейших планах и о том, с какой из двух своих жен Финвэ думает начать обустраивать новую жизнь в Амане.
— Чтобы рассказать вам то, что нам стало известно в ходе расследования и допросов Энларо Тульвиона, — неожиданно ответил Нолдаран, — Садитесь, прошу.
Финвэ сел в указанное Элрондом кресло напротив рабочего стола, не зная, чего ожидать от рассказа.
— Вы уже убедились в том, насколько опасен этот квендэ, — начал Нолдаран, усаживаясь в свое кресло, — однако его история не так проста. Истоки ее в далеком прошлом, в предначальной эпохе. Его мать была похищена слугами Тьмы во времена Великого Переселения. Отец Энларо отправился разыскивать ее с небольшим отрядом. Но случилось так, что Враг обнаружил отряд. Были убиты все, кроме Тульвэ, которого он смог привлечь на сторону зла и заставить служить себе. Так отец Энларо сделался одним из приспешников Врага, занимаясь черной магией и раскрывая перед своим владыкой устройство общества квенди, их взгляд на мир и прочие знания, которые позже помогли Моринготто в совращении многих нолдор. Тульвэ не жил в Утумно, скрываясь в лесах, сам сделавшись Призраком Тьмы, а потому не пострадал во время штурма, а затаился на время, как и прочие слуги Черного Врага. Он же, отбыв наказание, положенное ему, оказался в Амане, где и встретился с Энларо, рассказав ему об отце, чем сумел разжечь в нем тайную ненависть к вам и вашей семье. Вместе с ним Энларо смущал народ, говоря против Валар, а когда начался Исход, остался в Амане, не желая сгинуть в лапах Врага вместе с остальными. Он женился на вашей дочери, остепенился, охранял Тирион от тэлери в первые годы после Резни, служил в разведке Нолдарана Нолофинвэ после возвращения того из чертогов. Моргот передал ему определенные познания в области черной магии и, в особенности, ядов, которые Энларо часто применял на службе. Ничем не выдавая себя, он ждал своего часа, возможности отомстить…
— Невероятно… — проговорил ошеломленный Финвэ. — Ведь он был таким добрым, ласковым мальчиком…
Элронд опустил взор, хмуря брови.
— С помощью похищенного палантира он связывался с отцом, — продолжил Нолдаран. — Дождавшись прибытия нолдор, Тульвэ пришел к ним, объявив себя врагом Моргота и сказал, что сможет указать им безопасный путь в его твердыню, а также взял у вашего сына один из Видящих Камней. Служа Врагу, он заманил воинов нолдор в засаду во время Битвы Под Звездами, вы знаете, к чему это привело. Живя при дворе старшего из ваших внуков, Тульвэ все время не переставал поддерживать связь с Врагом, помогая тому в его вылазках, сообщая секретные сведения о числе войск и расположении укреплений. Он не мог действовать открыто, но вред, наносимый им трудно переоценить…
— И это значит, что сейчас он жив? — потрясенно вопрошал избранник Валар.
— Боюсь, что да, — ответил Элронд. — Он никогда не вступал в союз с Сауроном, считая того недостойным себя и своих знаний, и, как выяснилось, жил какое-то время в Имладрисе, среди моих подданных, а затем вместе с другими уплыл сюда несколько лет назад.
— Что?!
Нолдаран вздохнул.
— Энларо отказался указать нам его местонахождение, но подозреваю, Тульвэ прячется где-то в Тирионе. Мы сделаем все возможное, чтобы разыскать его и прибегнем к помощи Валар. Вы уже знаете, что совместно с сыном он планировал не только месть вам и вашим ближайшим родичам, но и развязывание новой войны между нами, тэлери Кириарана и синдар Орофера, в котором бы обвинили вас и ваших внуков из Первого Дома. Для этого Энларо с подручными, которые состояли при нем еще с Первой Эпохи, и совершал нападения в Новом Ласгалене, Альквалонде и на Тол-Эрессеа. Наши братья из Ласгалена старались не допустить его действий, патрулируя границы в попытках задержать шпионов. То же относится и к стражам Альквалонде. Мне жаль, что вы, прибыв на Эа, оказались вовлеченным во все это. Благодарение Валар, все закончилось благополучно для вас и ваших родичей.
— Я не знаю, что сказать… — проговорил Финвэ. — Я потрясен…
Финвэ подумал, что все это время Валар — Оромэ, Нэсса, Ульмо и другие, знали о том, что планирует сделать Энларо и о том, что Тульвэ, находится у них под носом, но предпочли наблюдать за происходящим, отчасти помогая ему своей заботой о Филитэль.
— Приношу извинения за все, что вы пережили в эти недели, — Нолдаран поднялся с кресла. — А сейчас я должен выйти к гостям, прошу простить, — Элронд кивнул ему и вышел, оставив Финвэ сидящим в кресле напротив письменного стола.
Вскоре вошел Линдир и пригласил его следовать за ним. Они прошли коридор и несколько проходных залов, пока не оказались в той, что располагалась в центре дворцового комплекса и служила парадной приемной. Сейчас она была полна гостей. Почти все они были ему знакомы.
Здесь были все его многочисленные внуки из трех Домов от блеска нарядов которых у Финвэ рябило в глазах. Заметил он и Мириэль с невесткой, беседовавших с девами Второго и Третьего Домов. Присутствовали гости из Валмара — Владыка Ингвэ, Индис, Фаниэль и Мелевен в сопровождении троих незнакомых мужчин нолдор. К немалому своему удивлению, среди гостей избранник Валар заметил Владыку Орофера, рядом с которым стояли его домочадцы — русоволосая зеленоглазая эльдиэ, высокий муж с серебряными волосами, державший под руку статную нолдиэ, другой светловолосый квендэ рука об руку с рыжеволосой девой, чуть поодаль от них он заметил знакомое лицо.
— Ольвэ! — окликнул его Финвэ.
Тот повернулся к нему и устремился навстречу, улыбаясь.
— Эру Единый! Это и вправду ты! — воскликнул Ольвэ, протягивая руки.
Они крепко обнялись.
— Не верю и я, — покачал головой Финвэ, оглядывая лицо, высокую тиару и серебрящийся наряд собеседника. — Вас собрал здесь Нолдаран?
— Да, друг мой, — отвечал светящийся от довольства Владыка Альквалонде. — Мы здесь, чтобы праздновать примирение и твое возвращение к нам. Это ты принес нам мир и согласие. С твоим появлением в Амане все изменилось…
— Друг мой, не присваивай мне чужие заслуги. Я рад, что смог помочь тебе и Нолдарану преодолеть разногласия и старые обиды. А что же твои братья?
Этот вопрос Финвэ задал в надежде узнать что-либо об Эльвэ.
— Они здесь, — улыбнулся Ольвэ, — Узнаешь? — и он указал рукой на стоявшего неподалеку среброволосого, как и он сам, квендэ.
Тот тоже обернулся к ним.
— Эльмо? — спросил Финвэ.
Он никак не ожидал, что младший брат Эльвэ и Ольвэ вырастет таким высоким и могучим.
— Это я, государь, — ответствовал синда, тоже светясь счастьем.
Атмосфера всеобщего воодушевления и радости пропитала, казалось, сам воздух в городе.
— Мы прибыли из Альквалонде сегодня ранним утром. И я счастлив увидеть вас, — улыбался Эльмо.
— Мой друг, мы ведь были на «ты», — говорил Финвэ. — Я также безмерно счастлив, что Валар позволили мне увидеть всех вас, — слезы навернулись на глаза бывшего Владыки нолдор.
— А вот и другой герой праздника! — послышалось среди собравшихся.
Линдир открывал двери в залу перед Эльвэ и его супругой майэ. Тут же к ним поспешил прислужник с бокалами игристого вина.
— Мой второй брат, — глядя на них, сказал Ольвэ.
— Да, — покачал головой Финвэ, — я видел его сегодня.
— А теперь, прошу вас, — приглашал внезапно появившийся рядом с ним Нолдаран, беря его под руку.
Спешно кивнув остальным, он был выведен на широкий балкон, что протянулся вдоль всей центральной залы.
Посмотрев вниз, Финвэ увидел парк перед центральными воротами в чертоги, множество светло-голубых шелковых шатров, яркие пятна цветов и знамен, украшавших шатры и здания на близлежащих улицах и огромное столпотворение квенди, поднявших головы, чтобы увидеть то, что происходило на балконе.
Раздался резкий звук трубы, возвещавшей собравшимся на праздник о том, что сейчас они услышат речь первого вождя и государя народа нолдор.
С беспокойством взглянув на улыбавшегося ему и стоявшим внизу горожанам и гостям города Элронда, Финвэ услышал, как тот, обращаясь к толпе, объявляет им, что сейчас Нолдаран Финвэ скажет им свое приветственное слово.