Литмир - Электронная Библиотека

«Бехельф постоянно отирался в компании Айриша», – пришло ей в голову, когда она поймала лошадей и выбралась на дорогу. – «И если кто-то и дал ему людей для осуществления его бредового и подлого плана, то именно наш пиратский адмирал с раздутым до небес эго. Посмотрим, как он запоет, когда я вытащу его из тепленькой постельки и задам пару неудобных вопросов».

Она пришпорила лошадь и направилась к Панаме, прямо на закат, чувствуя себя почти всемогущей.

Комментарий к Старый храм

К одной из сцен главы есть альтернативная рейтинговая версия здесь:

https://ficbook.net/readfic/6549941/16741750

========== Бегство ==========

К воротам Панамы – то есть месту, где должны были находиться ворота – она добралась уже глубокой ночью, что вполне согласовывалось с ее планом вытащить Айриша из постели. Оставалось только надеяться, что в этой постели он будет один.

Однако, проехав ворота, она услышала знакомый голос:

– Риччи!

– Мэл! – воскликнула она, отпуская поводья. Усталая лошадь тут же остановилась. – Я думала, что вас всех схватили!

– Всех, – кивнул он. – Кроме меня. Я видел, как наших офицеров увели люди Айриша. Я искал нашу команду, но они были слишком пьяны. Я искал тебя, но ты, как мне сказали, уехала из города.

– Надо было остаться, – вздохнула Риччи, – а не мчаться в горы. Ну, зато у меня есть новый меч.

– Новый меч? – повторил Мэл. – Это прекрасно, но у нас полно неприятностей.

– Бехельф затеял все это, чтобы убить меня. Пришлось убить его.

– Убить Бехельфа? – переспросил боцман. – Ты что, добыла волшебный меч?!

– Ну да, – машинально кивнула Риччи. – То есть… откуда ты узнал?

– Нельзя убить Вернувшегося обычным мечом, – объяснил Малкольм.

– Ты знаешь, что он Вернувшийся?

– Об этом все знают.

– А я, как всегда, все узнаю последней, – хмыкнула Риччи. – Ну, ладно, нам надо найти и освободить заложников. Ты сказал, что знаешь, где они. Айриш держит их в подвале губернаторского дома?

– Нет, в сторожевой башне на северной стене.

– Ты уверен?

– У башни дежурят несколько почти трезвых пиратов. И внутрь пронесли большую корзину с едой.

– Хорошее доказательство. Показывай дорогу! Только сначала я сменю лошадь, эта подо мной почти падает.

«Было бы хорошо сейчас выпить кофе», – подумала она, глубоко зевая. – «Или хотя бы чаю. Но в этом городе нет круглосуточного кафе… Да и вообще никакого кафе».

– Почему ты не сделала этого раньше? – спросил Малкольм. – Так бы ты добралась быстрее, и не загнала бы эту бедную кобылку до полусмерти.

– Побоялась. Бехельф хороший ездок, а я нет. Поэтому я взяла самую смирную лошадь. Помнишь, ты мне ее показывал?

– Но я показывал другую лошадь! Она все еще стоит в конюшне.

– Ох, а я думала, почему она стала такой строптивой…

– У Мышки совершенно другой окрас.

– Очень похожий, – буркнула Риччи, перекидывая седло. – Бери вторую лошадь и показывай дорогу! – велела она.

– Это конь, точнее мерин… Погоди, мы отправимся к башне вдвоем?! Не возьмем с собой никого?!

– Нет смысла обращаться к Айришу, это его люди. А Кинну и наши ребята так пьяны, что понадобится вся ночь, чтобы привезти их в чувство.

– Но там не меньше четырех человек!

– Воспользуемся элементом неожиданности и темнотой, чтобы расправиться с ними по одиночке. Мы с тобой составим прекрасную команду!

– Но я же… Я никого еще не убивал!

– Я тебе уже говорила, что давно пора это исправить.

– Нам нужен другой план! Ты не справишься с ними одна, а я не смогу тебе помочь!

– Никто не поможет мне, кроме тебя! – воскликнула Риччи, положив руку на плечо Малкольма и заглянув ему в глаза. Она могла бы отправиться и перебить охранников в одиночку, но подобный подвиг заставил бы некоторых заподозрить лишнее. К тому же она давно искала случай избавить Малкольма от страха перед убийством, и сейчас ей подвернулась прекрасная возможность. – Если мы не освободим их немедленно, их убьют. Стефа, Берта… и Юлиану! И только подумай, что с ними сделают перед тем, как убить!

Мэл не был обделен фантазией. Его глаза сверкнули решимостью.

– Мы должны их спасти! – произнес он твердо. – Даже если мне придется кого-то убить!

– Прекрасный настрой! – улыбнулась Риччи. – А теперь отправляемся!

***

Подсчет Мэла оказался не слишком точным, но когда выяснилось, что у входа в башню разведен костер, и вокруг него сидит явно больше четырех человек, отступать было уже поздно.

Риччи спрыгнула с лошади, выхватила меч и бросилась в атаку. Она убила одного пирата до того, как он успел подняться, еще одного, пока тот вытаскивал саблю, а после завязала ожесточенную схватку еще с двумя. На ее счастье они не ожидали, что кто-нибудь явится освобождать пленников, и изрядно набрались за время дежурства, поэтому Риччи даже с непривычно прямым и тяжелым клинком справилась с ними.

После этого она остановилась отдышаться на секунду, мысленно отметив, что четыре человека за три минуты – ее новый рекорд.

– Осторожней, Риччи! – услышала она крик Мэла.

В ту же секунду она почувствовала острый клинок, вонзившийся ей в бок. Взвыв от боли, Риччи развернулась и увидела Мэла, стоящего над сбитым с ног и раненым, едва живым врагом.

За его спиной лежали тела еще двоих.

– Отлично, Мэл! – улыбнулась Риччи.

Однако, тот не выглядел радостным, он смотрел на лежащего перед собой человека почти с ужасом.

– Но я не хотел… – пробормотал он. – Может, еще можно помочь…

Он наклонился к умирающему пирату под вопль Риччи:

– Нет, Мэл!

Она вспомнила про неиспользованный в драке пистолет и выхватила его, но прихвостень Бехельфа оказался быстрее. Пребывая на последнем издыхании, он вонзил кинжал в живот Мэла, надеясь прихватить своего убийцу с собой на тот свет.

Риччи все равно выстрелила в него прежде, чем броситься к Мэлу.

Ей хватило беглого взгляда, чтобы понять – с такой раной он долго не протянет. Даже если она остановит кровотечение и предупредит заражение, для восстановления ему понадобится много времени и постельный режим, а они не могут остаться в Панаме или перенести его через джунгли.

Мэл, очевидно, что-то прочел на ее лице, потому что слабо улыбнулся.

– Я умираю, Риччи?

Она открыла рот, чтобы солгать, и не смогла.

– Да, – признала она. – Но я могу тебя спасти.

– Меня… лишь чудо… может…

– Чудеса – это как раз по моей части. Я Вернувшаяся. То есть ведьма. Я верну тебе жизнь, если поклянешься своей душой сохранить это в секрете.

– Я… клянусь… Риччи… – произнес он, и она выдернула кинжал из его тела.

Едва ли он соображал, на что соглашается, и уж точно не знал всех последствий своего решения – Риччи и сама их не знала, так что согласие лишь утихомиривало ее совесть.

Бок уже зажил, так что пришлось снова резать многострадальное запястье. Судя по словам Бехельфа, разделение крови вело еще к чему-то, к образованию какой-то связи между ними, но она все равно уже поделилась ею с тремя людьми, так что спасение еще одного ничего особо не меняло, но зато позволяло ей не остаться без боцмана. А также исправить свою ошибку.

– Помнишь, что ты обещал? – спросила она Мэла, когда тот открыл глаза и с неверием в глазах ощупал живот. От глубокой раны не осталось даже следа – только дырка в рубашке и пятно крови на ней.

– Я помню, – кивнул он. – Ты ведьма. И только благодаря твоему колдовству я жив.

– Удивлен? – спросила Риччи, протягивая ему руку. Мэл помедлил секунду и принял ее. Узкая ладонь Риччи полностью исчезла в его ручище.

Риччи вдруг пришло в голову, что с его силой – и помощью других – ему не составило бы труда обезвредить ее и доставить в Церковь, где там вроде как нашли способ справляться с Вернувшимися.

– Не слишком, – произнес Малкольм, поднявшись. – Ты необычная. И это значит…

– Да, Элис была права. На этот раз.

57
{"b":"652456","o":1}